Столкновение
Шрифт:
Диллан плюхнулся на сиденье и улыбнулся.
– Готова пройтись по магазинам Пятой Авеню?
Несмотря на то, что чувствовала себя так, словно только что сбежала из психиатрической больницы, Эмили натянула свою самую обезоруживающую улыбку и кивнула Диллану.
– Да, давай уберемся отсюда.
Глава 9
Домашняя игра
Раннее утро в Центральном парке было мягким, но холоднее, чем обычно для второй недели августа. Эмили расстелила небольшую скатерть под кленовыми деревьями, которые давали тень от
Он ответил на первый гудок, его голос звучал с намеком на раскаяние. – Пожалуйста, не злись на меня.
Ошеломленная его приветствием, она молчала.
– Эм, ты там?
– Да, я здесь, но ты нет. Где ты?
– Я в Нью-Джерси, но ...
– Ты в Нью-Джерси?
– перебила она. – Диллан, какого черта? Я сижу тут одна в Центральном парке.
– Эмили, ты можешь дать мне объяснить?
– Хорошо, Диллан, объясняй.
– Помнишь, я говорил тебе о японском магнате, который был заинтересован в инвестировании «Морган и Бакингэм»?- Он сделал паузу, ожидая ее ответа, но не получил его. – Такатсуки Ямамото?
– Ближе к делу.
– Черт, Эмили, я пытаюсь.
Она вздохнула, и он продолжил.
– Он прилетел из Японии вчера и будет здесь лишь два дня. Он попросил встретить его лично. Мне позвонил мой босс рано утром, и сообщил, чтоб я приехал сюда. Он ответил на вопрос, заданный ему кем-то на заднем фоне, пока Эмили терпеливо ждала. – Детка, я должен идти. Мне жаль, но этот счет огромен.
Снова, Эмили ничего не сказала.
– Ну, давай же,- выдохнул он.
– Мы сделаем это в другой день.
– Знаю, просто я взяла выходной на работе, и действительно с нетерпением ждала..
– Эмили, перестань, заставлять чувствовать меня виноватым, - произнес он, раздраженным тоном. – Это важно для меня. Я буду у тебя в шесть, - после этого, связь оборвалась.
Шокированная тем, как он быстро прервал связь, Эмили поднялась на ноги и неохотно начала упаковывать то, что должно было стать их романтическим отдыхом. Укладывая скатерть в рюкзак, она выпрямилась, услышав, как ее зовут издалека. Прежде чем она повернулась увидеть лицо, знакомое покалывание пробежало по спине. Она знала, кто это был. Когда она все-таки повернулась, Гэвин бежал через парк, улыбаясь, с племянником и племянницей вместе. Рюкзак выскользнул из ее рук, когда она увидела его в обычной белой футболке с V-образным вырезом, шортах кремового цвета и голубой бейсболке с логотипом Нью-Йорк Янкиз. Эмили пыталась собрать свои мысли воедино, когда он подошел.
Это было не из-за того, что лишь его одно присутствие заставляло ее пульс биться сильнее. И не было тем, что его мужской аромат сохранился в ее чувствах, сжигая ее сознание и убивая ее каждую мечту. Это было даже не из-за чертового поцелуя. А все из-за его непоколебимого очарования, смелой уверенности, с ума сводящей сексуальности, и мужского господства, которое он излучал. Каждая часть этого буквально сочилась из его пор. Все эти вещи – по-настоящему смертельный коктейль – пугали и очаровывали ее в тоже время. Это, как если бы случался забавный парадокс
Дыши, Эмили…
– Эмм-ми-ми!- завизжала Тереза, подбегая к ней.
Опустившись на колени, чтобы обнять ее, Эмили посмотрела на Гэвина. – Что вы здесь делаете, ребята?
– Спросила она, как можно беспечнее, учитывая обстоятельства.
Гэвин сгорбился, опираясь руками за бедра, пытаясь выровнять дыхание. Затем он выпрямился и улыбнулся. – Сегодня я нянька и решил привести этих двух карапузов поиграть в футбол.
Тимоти обнял Эмили за ногу двумя руками. – Дядя Гэффин поведет нас покормить уточек, тоже.
Гэвин взъерошил волосы Тимоти. – Да, это уже стало традицией.
– Классно, -ответила Эмили, улыбаясь. – Бизнес-магнат и няня в одном лице.
– Добавь это в мое резюме, - рассмеялся он.
– Я не могу поверить, что ты меня заметил здесь,- сказала Эмили
– Ну, вообще я не видел тебя; они двое увидели.
– Дядя Гэффин сказал нам сказать, что мы увидели тебя первые, Эммми, -призналась Тереза, закручивая пальцами ее локоны. – Но он увидел тебя первый и сказал нам пойти с ним, поздороваться с тобой.
Приподняв бровь, Эмили наблюдала, как лицо Гэвина приобрело легкий оттенок малинового. – Используешь детей и заставляешь их врать?
Он покачал головой и улыбнулся. – Черт, ты меня поймала. Добавь это тоже в мое резюме, - Эмили рассмеялась над его просьбой. – Что ты здесь делаешь?
– Диллан должен был встретиться со мной, но он уехал по делам в Нью-Джерси, - она подняла свой рюкзак с земли. – Я вообще-то собиралась идти домой.
Тереза надула губы. – Ты можешь остаться и поиграть в футбол с нами, Эммми?
– Ммм,- ответила она, ее глаза метнулись к Гэвину. – Я не уверена. Может быть в другой раз?
Тереза насупилась.
– Тебе не придется терпеть меня слишком долго,- засмеялся Гэвин, посылая ей убийственную улыбку. – Колтон и Мелани будут минут через десять, чтобы их забрать.
Эмили застенчиво улыбнулась, бросая ему вызов. – Ладно, хорошо. Я думаю я смогу выдержать пятнадцать минут печали. Ты сможешь справиться с этим?
– Ммм, я могу справиться и справлюсь очень хорошо, - ухмыльнулся он. – Ты умеешь играть в футбол?
– Я быстро учусь.
– А я прекрасный учитель.
Он бросил мяч на землю, делая быстрый удар. Тереза и Тимоти побежали за ним.
– И находиться рядом с тобой не пытка, Гэвин, сказала Эмили, убегая от него за детьми.
Он догнал ее. – Правильно, ты ясно дала понять, что это лишь печаль. Но, не беспокойся, я приму это за комплимент.
Эмили просто покачала головой и рассмеялась.
Следующие пятнадцать минут он лишь изредка принимал участие в игре, Гэвин в основном оставался позади, и смотрел, как Эмили играет с детьми. Заняв место на столе для пикника, его чувства закружились от мысли о ней. Его глаза скользили по ее телу, остановившись на лице, восхищаясь ее улыбкой. Его уши слушали, как она смеялась, в то время, как он завидовал племяннику и племяннице, которые вились вокруг нее. Он знал, что у детей есть чувство ауры, окружающее людей, и это лишь доказывало, что его сердце уже знало – ее присутствие было притягивающим. Это уничтожало все, поглощая все целиком, не оставляя место для сожаления.