Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нет. Потому что вы не способны меня обидеть, у вас добрая душа. Вы и мухи не обидите.

— Вы заблуждаетесь на мой счет! — с вызовом возразила Эрин, пытаясь встать. — В последнее время я сильно изменилась: перестала застилать по утрам постель, мыть посуду, стала часто выходить из себя, даже сквернословить…

Новак расхохотался.

— Какая трогательная бравада перед лицом смерти! Вы меня почти разжалобили. Почти, — повторил он, взглянув на Габора.

Внезапно на Эрин снизошло озарение. Она отчетливо поняла, что представляет собой Новак: он был воплощением ее ночных кошмаров,

причиной ее бесконечных попыток навести порядок в своей жизни и сдержать наступающий на нее хаос. Неравная борьба закончилась тем, что она очутилась в логове этого чудовища.

Всю свою жизнь Эрин панически боялась хаоса. И вот теперь, когда ей оставалось жить всего несколько минут, она решила, что больше не станет поддаваться страху. Она будет создавать свою собственную реальность насколько хватит сил. Она расправила плечи и спокойно промолвила:

— Ваш план, Новак, обречен на провал! Он далеко не безупречен.

Взглянув на нее с легким изумлением, Новак попросил ее пояснить свое утверждение.

— Вы хорошо изучили сильные и слабые стороны своих жертв, — сказала Эрин. — Но не учли одно важное обстоятельство. Люди со временем набираются опыта и меняются. Для вас же окружающий мир застыл, вам все кажется мертвым. Вы не можете измениться, потому что ваша душа давно мертва.

Поэтому вы так ненавидите нормальных людей. Будь я святой, я бы простила и пожалела вас, но я простая смертная и поэтому я вас проклинаю. Вы — жалкое ничтожество, гниющее заживо.

— Ударь ее еще раз, — вздрогнув, приказал Новак Габору. Габор замахнулся. Эрин прижалась к столу спиной, прикрыв лицо руками.

Внезапно свет в зале погас. Изображение Коннора на экране монитора тоже. Помещение погрузилось в полумрак.

Глава 25

Кто-то хлестал его по щекам и что-то взволнованно говорил ему, почти кричал. Он хотел приказать этому настырному человеку замолчать и оставить его в покое, но язык, губы и зубы ему не подчинялись. Перед глазами стояла кровавая пелена. Наконец она трансформировалась в белый овал лица, с изумрудными глазами и полными губами.

Он почувствовал, как ему влепили еще две пощечины, и пришел в сознание. Ему плеснули холодной водой в физиономию, и он воскликнул:

— Что? Кто? Где я?

— Очнись, идиот! У нас нет времени. Как только включат электричество, нам несдобровать.

Коннор похлопал глазами и прохрипел:

— Что происходит, черт бы тебя побрал? Ты кто? И кто я?

— Я Тамара, болван! А ты — Коннор Маклауд. Новак велел привязать тебя к кровати, а Эрин держать на мушке. Понял, недоумок?

— Новак? Эрин? Где она сейчас? — Он попытался вскочить.

— Так-то оно лучше. Только пока не дергайся, лучше слушай меня внимательно. Времени у нас в обрез. Сейчас я тебя развяжу и дам тебе оружие, и ты за это поможешь мне убить Новака. Согласен?

Он радостно кивнул, и Тамара, достав из-под юбки нож, принялась разрезать его путы. Коннор пошевелил онемевшими конечностями, с трудом сел и спросил:

— Ты тайный агент? Работаешь по легенде?

— Ты шутишь? Какой из меня полицейский? Нет, я вольная птица!

— И чем же тебе насолил Новак?

— Он убил моего любовника, — спокойно ответила Тамара. — Никто не вправе лишать меня удовольствия! — Она стала энергично массировать ему икры.

Внезапно Коннора осенило:

— Тамара… Мара со Стоун-Айленд! Так это ты была любовницей Виктора Лазара! Теперь я тебя вспомнил. Я видел тебя на видеозаписях. Но тогда ты была брюнеткой. И нос, да и глаза тоже у тебя были другие…

— Желтые, как у рыси, — подсказала она. — Хорошая у тебя, однако, память. Нам повезло, что ты не вспомнил меня раньше, в «Силвер-Форк». Новак приказал бы своим громилам перерезать нам глотки. Пошевеливайся! Нам надо действовать, нельзя расслабляться.

Коннор встал и, прихрамывая, сделал несколько неверных шагов. Голова у него разламывалась, к горлу подкатывала тошнота.

— Почему ты мне помогаешь? — спросил он, судорожно вздохнув.

— Это не я помогаю тебе, а ты — мне. Без твоей помощи мне вряд ли удастся прикончить Новака. Он слишком осторожен и хитер.

— А почему бы тебе не сдать его полиции?

— Один раз его уже арестовали. И что же? Да и мне самой не хочется связываться с законом, я ведь тоже не безгрешна, а за грехи отвечать не хочется. Честно говоря, я не думала, что он так быстро до вас обоих доберется. Мне надоело быть наложницей этого чудовища. А его изуверская идея надругаться над тобой и твоей подружкой, а потом убить вас обоих просто отвратительна, даже меня от нее воротит. Пора положить конец его бесчинствам.

— Как это мило с твоей стороны, — язвительно сказал Коннор, — попытаться спасти нам с Эрин жизнь.

— Всегда к вашим услугам, — без тени усмешки ответила Тамара. — Сейчас не время для шуток. Мне требуется поддержка. Я бы хотела выбраться отсюда живой и невредимой. Ты сможешь идти? Действие наркотика должно вот-вот прекратиться, я сама заряжала шприц. И электричество отключила тоже я, чтобы лишить на некоторое время Новака возможности наблюдать за нами с помощью телекамер. Но с минуты на минуту он отправит Найджела выяснить, в чем дело, и придет в ярость, если узнает, что ему не удастся посмотреть наше секс-шоу.

— Секс-шоу? — насторожился Коннор. — Что еще за прихоть?

— Будто бы сам не догадываешься! Некогда болтать, Маклауд, надо действовать. Что же касается секс-шоу, то в вашем с Эрин исполнении оно было потрясающим. Я давно уже не получала такого наслаждения, как на этой неделе, наблюдая вашу оргию. Прими мою благодарность! Ты мастер.

— Черт! — воскликнул Коннор, припав на больное колено. — Кажется, ноги меня не слушаются.

Тамара поддержала его под локоть, он ухватился за столбик кровати и выпрямился, кряхтя от боли.

— Впредь обращайся со своей девушкой повежливее, иначе при нашей следующей встрече я буду к тебе менее дружелюбна, — наставительно сказала Тамара, пытаясь хоть как-то его расшевелить, помочь ему быстрее избавиться от последствий инъекции снотворного. Коннор и сам был бы рад ускорить мучительный процесс отрезвления, но пока ему удавалось лишь не отключаться и не блевать. Злиться у него просто не было сил. Тамара распахнула дверь. Коннор стер рукавом кровь и пот со лба, покачнулся и едва не упал.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2