Странствие Сенора
Шрифт:
Зарзор заметно сник. Герцогу стало почти жаль старика. Впрочем, еще неизвестно, кого именно следовало пожалеть.
– Что я должен сделать? – спросил Йерд, чтобы поскорее закончить со всем этим. Подобные фразы смертельно надоели ему за всю предшествующую жизнь, независимо от того, насколько реальной она была.
– Убить моего ребенка, – ответила тень Зелеша.
Придворному Башни приходилось слышать и более дикие вещи. Он думал лишь о том, как выбраться из западни, которой стал для него Дом Над Океаном. Зато Зарзор сбросил маску невозмутимости. Теперь он выглядел несколько испуганным.
– Может быть,
– Ты до сих пор ничего не понял! – презрительно сказала тень Зелеша. – Он поднял мост и уже начал охоту за тобой. Ты должен быть очень осторожным и убить его, как только представится возможность. Иначе он убьет вас обоих, и еще неизвестно, что он сделает с трупами…
В этот момент откуда-то снова донесся жуткий, наполовину звериный, наполовину человеческий, крик. Рука герцога невольно потянулась к мечу и остановилась в воздухе. Мертвенная бледность шамана стала заметной даже в полумраке.
– Проклятие! – воскликнул старик. – Кто же он, твой ребенок?!
Тень Зелеша рассмеялась, но это был очень горький смех.
– Ты хочешь знать, кто он? Потерпи немного. Ты еще увидишь его…
После этого тень поплыла по коридору к темному боковому ходу.
– Иди за мной, герцог, – позвала она. – Я расскажу все, что тебе нужно знать. Остальное сделаешь сам, иначе не выйдешь отсюда. У нас есть еще немного времени…
Йерд шел в темноте за тенью, ощупывая рукой кирпичную стену, и слышал у себя за спиной тихие скользящие шаги Зарзора.
– Это случилось спустя пятьдесят лет после твоего исчезновения, – рассказывала тень по пути. – Я похитил женщину из колодца Горкида. Только ничему не удивляйся, герцог! Я никогда не был другом народа колодцев, хотя моим деяниям далеко до грязных дел Гашагара… Эта женщина зачала от меня, но я оказался недостаточно осторожным. Неисповедимы пути черного колдовства – а Гашагар выбрал самый окольный из них. Я оставался неуязвимым для его посягательств, но он все же подобрал ключ к моей смерти. Он извратил мое семя, и женщина колодцев родила ужасное чудовище… Никто, даже я сам, не понял этого вначале. Когда ребенку было десять лет, он нашел себе первую жертву… Я запер его в подвалах Дома Над Океаном, хотя мне следовало убить его. Но это был мой сын!.. Спустя еще пять зим он сожрал свою мать…
Впереди забрезжил тусклый свет. Герцог видел его сквозь мутный силуэт тени Зелеша. Она замерла возле стены и продолжала:
– Мне приходилось выпускать его ночью, и он охотился в горах, на плато колодцев и в лесу глонгов. Постепенно в нем оставалось все меньше человеческого. Он превратился в смертельно опасного зверя…
Сенор заметил, что Зарзора сотрясает крупная дрожь. А тень вспоминала свои кошмары:
– Две зимы назад он подкараулил меня в библиотеке и убил, затем расчленил мое тело. Он пожирал его долго… Если бы не черная магия и моя предусмотрительность, от Зелеша не осталось бы даже тени. Но это слабое утешение… Мне не позавидуешь, Йерд: ведь за все надо платить свою цену… А теперь ступай. Этот ход ведет в подвалы, которые стали его жилищем. Если сумеешь убить ублюдка, отправляйся в библиотеку. Она находится в северной башне, и ее легко найти. Путь туда лежит через подвалы. В библиотеке ты увидишь кое-что интересное. Возьми себе то, что найдешь там, каким бы странным оно не казалось. Я буду ждать тебя здесь до утра. Не зажигай света, иначе тебе придется искать меня очень долго. Я покажу, как
Сенор был почти спокоен. Не впервые ему зачитывали смертный приговор. Он ни на секунду не пожалел, что отказался спокойно дожить свой век в колодце Тагрир.
– Тебе тоже не позавидуешь, Йерд, – мрачно закончила тень. – У тебя не было выбора раньше, нет его сейчас, не будет и потом. Некому разделить с тобой горечь поражений. Доверься мне, и когда-нибудь я отблагодарю тебя, облегчив твои страдания…
– Будь ты проклято, порождение тьмы! – процедил герцог. – Я шел сюда за помощью, а нашел только безумца и тень колдуна…
– Моя душа и так давно проклята, – засмеялась тень Зелеша. – Посмотрим, что станет с твоей… И последнее. Вечером взойдет ночное светило. Запомни: пока оно в небе, сила тьмы пребывает с моим сыном и его невозможно убить.
Светильники, наполненные жиром, едва разгоняли мрак. Герцог бродил по лабиринту подвалов Дома Над Океаном с обнаженным мечом в руке, разыскивая ужасное дитя Зелеша. Он не знал этого места, в котором сын колдуна провел всю свою жизнь. В подземелье стоял запах звериного логова. Извилистые ходы-норы тянулись на десятки шагов. Некоторые заканчивались тупиками. В тупиках герцог находил лежки из звериных шкур или остатки отвратительных каннибальских пиршеств. Теперь он точно знал, как и почему исчезали люди…
Только здесь, в подземелье, Йерд понял, насколько мало у него шансов уйти живым из страшного дома.
Каждый его нерв был напряжен до предела, а ум угодил в ловушку повторений. И повторял он лишь то, что рассказала тень Зелеша о безумном существе, притаившемся где-то рядом.
Шаман Зарзор шел за герцогом по пятам, и тот не прогонял его, поскольку чувствовал себя отчасти защищенным сзади. Вряд ли напуганный старик был способен на вероломство. Как выяснилось чуть позже, Йерд не ошибся.
Сдавленный крик шамана заставил его обернуться. В то же мгновение он понял, что уже вряд ли сумеет помочь Зарзору. У того была прокушена шея, а из раны толчками выплескивалась кровь. Грудь шамана сдавливали две огромные мертвенно-белые кисти с неестественно длинными пальцами, утолщенными возле ногтей.
Существо, напавшее из темноты, прикрывалось телом Зарзора, и Сенор видел только его голову, похожую спереди на маску, которая плавала в пустоте. Она была совершенно лишена волос и имела неправильную бугристую форму. Огромный лоб нависал над маленькими бессмысленными глазками, в которых не осталось ничего человеческого. Кровавая слюна стекала с отвисшей нижней губы, и между редкими кривыми зубами виднелся язык, напоминавший серый студень. Существо тупо глядело на Йерда, потом что-то тихо заклокотало в его горле…
Между тем шаман испустил дух. В его выпученных глазах застыло выражение предсмертного ужаса, а тело обмякло, и белые клешни осторожно опустили его на пол, словно оно было драгоценной добычей. Огромные губы убийцы растянулись в некоем подобии улыбки, но красноватые глазки по-прежнему оставались пустыми.
Что поддерживало жизнь в этом уродливом существе, наделяло его силой, злобой и коварством охотника? Колдовство Гашагара или неведомые инстинкты? В любом случае Сенор должен был убить урода, чтобы выйти из подвала. Он уже понял, как нелегко сделать это… Шаман зачем-то стремился попасть сюда; Йерд так и не успел узнать – зачем. В результате старик нашел здесь только бессмысленную смерть. Впрочем, Сенору она не казалась бессмысленной – он мог оказаться на месте бедняги Зарзора…