Страшные сказки ведьмы-воровки
Шрифт:
Наконец Мур поближе смог рассмотреть своего врага. Он был очень складен и невероятно изящен. Его лицо, однако, казалось каким-то изможденным, словно он не питался уже давно. Создавалось впечатление, что он был из рода каких-то знатных аристократов. На нем была одежда, сшитая под старый стиль, но в то же время сделанная по моде. На пальцах обеих рук сверкали фамильные кольца. Вампир был хладнокровен, и от него исходила невероятная сила, перед которой обычный человек становился жалким червяком.
Но Мур Лисц не
– Упс, не вышло, да? – он отбросил детектива к огромному дубу, попутно вытаскивая из себя застрявшие щепки. Он мог двигаться быстро, но почему-то предпочитал медленно играть со своей жертвой. Видимо, его уверенность в собственных силах зашкаливала, и он решил, что спешить ему особо некуда.
– Почему, ты называешь Эрику «ведьмой-воровкой»? – корчась от боли, выдавил из себя Мур. Его спина жутко ныла, ему казалось, его позвоночник переломлен пополам.
– Ты на грани того, чтобы смерть явилась сюда, чтобы забрать то, что от тебя сейчас останется, но все равно продолжаешь свое глупое расследование? – глаза вампира горели каким-то безумием. – Я восхищаюсь твоей никчемностью.
Он взял ту же ветку, которой только что Мур сделал неудачную попытку убийства, и проткнул ею плечо детектива. Рассекая плоть, ветка прошла насквозь. Мур не в силах терпеть, взвыл от боли.
– Ты все равно меня убьешь, так что хоть напоследок утоли мое любопытство, – прохрипел Мур, стараясь не потерять сознание.
Вампир лишь ухмыльнулся, и тут со спины его кто-то ударил продолговатым кристаллом, мерцающим в ночи.
– Используем атрибуты не по назначению? – иронично произнес вампир. Похоже удар никак на него не подействовал. Он обернулся и вцепился в горло девушки так, что она повисла в воздухе. Это была Эрика.
– Отвали, урод! – выкрикивала ведьма проклятья, задыхаясь в тощих руках. Она брыкалась, пытаясь высвободиться, но все ее попытки были тщетны.
– Ведьма-воровка, какая жалость, не думал, что ты такая слабая… – заговорил он театрально, упиваясь своей властью, – ну же прошу, используй свое знаменитое умение на мне…
Вампир обнажил свой острые клыки, что поблескивали в темноте. Он прижал Эрику к земле, наклонившись к ней.
– Вы, ведьмы, отвратительны, управляете нами, подчиняете, заставляете быть жалкими марионетками в ваших цепких руках. Но ты впервые видишь вампира… – его глаза загорелись красным пламенем, Эрика же ни живая, ни мертвая лежала перед ним, уже совершенно сдавшись и обмякнув. Она глядела своими чистыми и потухшими глазами на своего убийцу. – Столь неопытная ведьма не в состоянии сопротивляться мне.
Мур пытался доползти до них, чтобы хоть как-то помочь своей подруге, но
– Смотри-ка, твой дружок еще надеется спасти тебя, – засмеялся кровожадный мертвец. Он почему-то медлил, словно чего-то выжидал. – Что за потеха – человек пытается спасти ведьму! Где это видано? Ну что же ты… стесняешься проделать свой фокус? Я убью его на твоих глазах, выпив всю кровь, а потом вырву твое черное сердце…
Но не успел он договорить, как его руки задрожали, а тело как-то ослабло. Он стал сам не свой, словно в одночасье все силы покинули его. Вампир жалобно заскулил, и Мур воспользовавшись моментом, не медля, пожег плащ злополучного врага собственной зажигалкой. Слабый огонь беспощадно обжигал тело мертвеца и его крики эхом разнеслись по всему лесу.
Вампир в ту же секунду исчез, ускользнув невидимой тенью. Ошарашенный Мур, позабыв о боли, тихо произнес:
– Что это было? Что ты сделала с ним?
Эрика кинулась к Муру осмотреть его раны. Ее лицо вновь было озабоченно, и в таком состоянии детектив находил ее наиболее привлекательной.
– Как хорошо, что у вас есть зажигалка! – сказала девушка, – вампиры боятся огня.
Ведьма вновь не ответила на вопросы Лисца, и он этому ничуть не удивился.
– Странно, я проткнул его сердце ветвью, но ему даже не было больно, – Мур медленно сел, пытаясь распрямиться. – Может, нужен был именно кол?
– Вообще я читала, что любое дерево, попавшее в тело вампира, доставляет им нестерпимую боль. Ветка в любом случае должна была вывести его из равновесия… – Эрика опасливо огляделась. – Нужно убираться отсюда поскорее…
Она одним движением бесцеремонно вырвала ветки из плеча Мура, от неожиданности он даже потерял дар речи. После того, как ведьма что-то нашептала себе под нос, раны перестали кровоточить. Эрика перевязала плечо и руку несколькими листками, и они смогли двинуться в путь.
– Сможем ли мы выйти из леса? – настороженно спросил детектив, когда они пробирались сквозь уродливые деревья.
– Я хорошо знаю этот лес, так что не волнуйтесь, – она, словно лисица на охоте, кралась, чуть касаясь земли, усыпанной почерневшей листвой.
– Никогда не думал, что встречу вампира…откуда он только взялся, – шептал Мур на фоне чьих-то завываний.
– Поговаривают, в этом лесу находиться замок Филиции, жены Холодного принца, в котором она скрывалась много лет. Но его никто не может отыскать, сколько бы люди ни старались. Видимо старая ведьма заколдовала лес, чтобы чужаки не смогли обнаружить ее убежище. Может он прячется там?
– Чем же он питается, раз до сих пор никто из местных не заметил его присутствия?
Эрика пожала плечами: