Страсть по объявлению
Шрифт:
— Потерпите еще немного, — шепнул он ей на ухо. — Скоро приедем.
Слова, заготовленные для Алессандро, застряли в горле. Она прерывисто вздохнула и закрыла глаза, потом открыла их и еще раз сделала вдох. От Виктора исходил аромат соблазна. Элви не знала, чем это пахнет, но запах был пряным и изысканным. Она вдруг поймала себя на том, что прижимается к Виктору, чуть ли не обнюхивая его. Высоко вскинутые брови Харпера, который наблюдал за ней, дали ей понять, чем она занимается и как это смотрится со стороны.
Вспыхнув,
— По-моему, мы приехали. — Итальянец весело посмотрел на нее.
Сначала Элви недоверчиво глянула на Алессандро. Опираясь одной рукой на приборную доску, а другой — на колено Виктора, покрутилась, осматриваясь по сторонам. Увидев огромную желтую рекламу мебельного салона, успокоилась.
— Да! — Она вздохнула с облегчением, адская гонка закончилась.
Виктор распахнул дверцу и, подхватив за талию, спустил Элви вниз, где ее принял Харпер, который уже успел выбраться из машины и дожидался ее.
Он поставил ее на землю и придержал, убеждаясь, что она твердо стоит на ногах, а потом отодвинулся. В это время Виктор вылез из машины, расправил плечи и присоединился к ним. Пробормотав благодарности обоим, Элви бросилась ко входу в магазин, стараясь не думать, что придется возвращаться домой на этой же машине.
Благодаря лихачеству Алессандро они проскочили двери как раз в тот момент, когда менеджер направлялся к ним, чтобы закрыть магазин. Элви окинула его извиняющимся взглядом.
— Мы ненадолго, — пообещала она, направляясь прямо к отделу с кроватями.
Мужчины шли по пятам.
— Может, вам что-нибудь подсказать? — спросил менеджер, едва поспевая за ней.
Элви уже приготовилась пуститься с ним в разговоры, но почувствовала, как ее взяли за локоть. Она с удивлением подняла глаза на Виктора, который так по-хозяйски повел себя с ней.
— Нам нужна кровать, — объяснил он.
— Ну конечно, — сообразил менеджер. На ее взгляд, это было понятно без слов, потому что они всей компанией через весь торговый зал двигались в дальний конец, где стояли кровати. — У нас есть прекрасные кровати. Какой размер вас интересует?
— Самый большой, — тут же ответила Элви. Она не могла дождаться, когда снова упадет с размаху на огромную, ничем не ограниченную ни с боков, ни сверху поверхность, окруженная множеством мягких подушек и накрытая легчайшим одеялом... Господи, у нее даже задрожали поджилки от предвкушения.
— Вот это очень популярная модель. — Менеджер указал на ближайшую кровать.
Элви оглядела ее, прикидывая размер. Она показалась ей просторной, как океан, после всех этих пяти лет, проведенных в гробовых тисках.
— Полежите
— Он прав, — поддержал его менеджер, увидев, что она стоит в нерешительности.
Кивнув, Элви отдала сумочку Виктору, набрала в легкие воздуху и опустилась на кровать. Если бы не мужчины рядом, она покаталась бы по ней, наслаждаясь свободой, полежала бы, раскинув руки. Она выкинет гроб. Она будет спать на волнах простыней... О-о-о! Шелк, вспомнила она, представив, что это будет море шелка. Или атласа!
Поморгав, она вдруг увидела, что все пятеро мужчин выжидательно смотрят на нее.
— Прекрасно. — Как бы ей ни хотелось поваляться еще, пришлось подняться и расправить одежду. — Я ее беру.
— Вы не считаете, что надо посмотреть и другие, прежде чем решить? — мягко предложил Виктор.
Улыбка на лице менеджера померкла.
— Конечно, вы должны опробовать их все, — сказал Харпер.
— Да. — Менеджер не удержался от вздоха. — Нужно посмотреть по крайней мере еще две, а потом выбирать.
Элви обернулась и оглядела ряды кроватей. У нее округлились глаза.
— Ничего, мы поможем, — заверил Виктор.
— А как вам вот эта? — спросил Харпер спустя пару минут. — На мой взгляд, очень удобная.
В это время Элви сидела на очередной кровати, которая, на ее вкус, оказалась странно жесткой. Она глянула в сторону Харпера и увидела, как тот мягко покачивается на той, которую сам выбрал.
— Может, я облегчу вам задачу, — нахмурился менеджер, увидев, как Алессандро спикировал на еще одну кровать. — Вы с женой любите, чтобы было жестко или мягко, сэр?
Элви удивленно подняла голову, увидев, что он обратился к Виктору. Ей было совершенно невдомек, почему менеджер посчитал их супружеской парой. Может, потому, что их с Виктором тянуло опробовать одни и те же кровати, на которые они укладывались вместе, только по разные стороны — Элви справа, а Виктор слева.
Сидя рядом с ней на краешке, Виктор не стал разубеждать менеджера. Просто приподняв бровь, повернулся и глянул на нее.
— Мягко, — решительно заявила она, встала и перешла к кровати, на которой расположился Харпер. Элви села на нее с другого бока, потом легла.
— Эта, пожалуй, лучше всех, — сказала она и добавила: — Но я не уверена. Мне хотелось бы еще мягче.
— Я тоже попробую. — Виктор похлопал ее по ноге, чтобы она встала.
Элви сдвинулась ближе к центру, освободив ему место и наблюдая, как он укладывается, а потом легла на спину и уставилась в потолок. Эта кровать напомнила ей ту, в которой она спала пять лет назад. С того времени в памяти осталось ощущение, что она лежит на облаках.
— Да, могла бы быть и помягче, — согласился Виктор.