Страстная ночь в Колорадо
Шрифт:
Однако сейчас он собирался выжидать. Выехав со стоянки аэропорта на главную дорогу, Райдер напомнил себе, что Джесс, скорее всего, сама сможет все уладить.
– Кто теперь разволновался? – мягко спросила она.
– Я? Я не сказал ни слова с тех пор, как мы сели в машину.
– Именно поэтому я и считаю, что ты раздражен. Я взрываюсь, когда раздражена. Ты молчишь. Это потому, что я сказала, что ты думаешь, что весь мир должен выполнять твои распоряжения? – размышляла она вслух, регулируя вентиляцию кондиционера так, чтобы он дул ей в
Джесс оттянула шелковую ткань топа от своей кожи чуть ниже ключицы, действие привлекло его внимание к ее груди, которую только подчеркивал узкий жакет.
– Прошло десять лет с тех пор, как мы виделись. Ты действительно думаешь, что знаешь меня достаточно хорошо, чтобы догадываться, о чем я думаю?
Она усмехнулась на эти слова, отпустила ткань топа и откинулась на спинку сиденья.
– Ты предположил, что я боюсь, что старые чувства проснутся. – Каждое слово источало неприязнь. – Похоже, ты думаешь, что мы оба застряли в прошлом.
– Твоя взяла, – кивнул он, соглашаясь с ней, и попытался вспомнить, когда в последний раз она была на пассажирском сиденье рядом с ним. Их совместная история была короткой, но насыщенной. – Есть предложения по темам для разговора, чтобы занять себя во время пятидесятиминутной поездки, которая нам предстоит? Будем говорить о погоде? Вежливо расспрашивать друг друга о работе?
Джессамин стала теребить пуговицу на манжете пиджака.
– Я уверена, что ты не захочешь обсуждать мою последнюю сделку, как и я не хочу слышать о высокотехнологичных изменениях на твоем ранчо.
– У меня есть тема для разговора, – поспешила добавить Джесс, выпрямившись. Она села по-другому, опустив обе ступни своих длинных ног на коврик. – Чтобы ты убедился в том, что старые чувства давно умерли, я могу рассказать тебе о своем будущем муже.
Глава 2
Тишина затянулась. Джессамин наблюдала, как Райдер вел машину по трассе номер 40 на запад, вдоль реки Ямпа в сторону Кэтемаунта.
– Будущий муж? Этого парня нужно еще уговорить сделать тебе предложение? – Голубые глаза скользнули по ней, прежде чем вернулись к дороге. – Что-то я не вижу кольца на твоем пальце.
– Это еще не официально. Мы не торопились объявлять о нашем партнерстве, поскольку оно будет иметь последствия для компании. Мы подумали, что прибережем эту новость для нашей следующей встречи с инвесторами.
Она предложила отцу такие сроки, надеясь выиграть для них с Брэндоном время, чтобы договориться, прежде чем официально объявить о помолвке. За все эти годы она ни разу не чувствовала той страсти, которая была у нее с Райдером. И она пришла к выводу, что отношение к браку как к сделке будет ключом к успеху.
– Ты, должно быть, шутишь? – Райдер покачал головой, проводя пальцами одной руки по своим темным волосам, а другой удерживая руль. – Ты хочешь, чтобы твой брак стал частью делового решения?
– Напротив, я использую объявление
– То есть ты продаешься. И это холодное и расчетливое решение. Нельзя так рассуждать, когда дело касается брака.
Проследив за его взглядом, она заметила в поле несколько чернохвостых оленей. Двое из них посмотрели на проезжающую машину, их большие уши подергивались. Она снова обратила внимание на Райдера, когда он проезжал мимо медленно движущегося грузовика с сеном, который перевозил огромные тюки.
– У меня, к примеру, нет личной жизни, – признался он. – Поскольку мои родители на пенсии, а брат уехал в Айдахо, я не провожу много времени с семьей. Несмотря на то что в последнее время я чаще вижу Триш, расстояние между нами все равно остается. – Разве тебе никто не говорил, что нельзя смешивать бизнес и удовольствие?
– Мой бизнес – это удовольствие. – Джесс нажала кнопку, чтобы снова поднять окно, затем потянулась к вентиляционному отверстию кондиционера и направила струю на свое раскрасневшееся лицо.
– Приятно слышать. Я помню, как ты мечтала о карьерных перспективах. – Он притормозил на повороте дороги, когда они двинулись на юг.
– Подъем по карьерной лестнице в компании моего отца был восхитительным опытом. Он поддерживает мои отношения с Брэндоном и наши цели в бизнесе, – осторожно сказала она, не желая думать о мечтах, о которых когда-то поведала Райдеру. Мечты, в которых она работала с недвижимостью на Западе, а не в Нью-Йорке. Но она не собиралась погружаться в воспоминания с ним в этой поездке. Поэтому пыталась найти любую другую тему, хватаясь за первое, что пришло ей в голову. – Что привело тебя сегодня в аэропорт? Ты надолго уезжал из города?
– Последние десять дней я провел в юго-восточной части Аляски, лазал по горам. Но мне нужно было вернуться домой, чтобы проконтролировать некоторые работы в моем доме. – Райдер немного притормозил перед группой велосипедистов, резво крутивших педали и низко склонившихся над рулем. – Я хочу переоборудовать главный дом, чтобы все в нем работало только от солнечной и ветровой энергии.
– Моя бабушка упомянула об этом в нашем последнем телефонном разговоре. – Она проглотила свое горе, которое все еще чувствовала, когда думала о том, как давно она не видела свою бабушку вживую.
– Сожалею о твоей потере. Я знаю, как сильно ты заботилась о ней. Я не стал беспокоить тебя на похоронной службе, но мои мысли были с тобой.
Искренность его слов напомнила о том, что ей когда-то больше всего нравилось в этом мужчине. Она считала его самым добрым человеком, которого когда-либо встречала.
Райдер обогнал еще одну группу велосипедистов.
– Я… то есть спасибо. – Она прилетела только в день самой службы. Тот факт, что они с сестрами потеряли шанс примириться при жизни бабушки, которая хотела этого больше всего на свете, разжег решимость Джессамин. Она пообещала наладить свою личную жизнь.