Страстная женщина
Шрифт:
«Лондон, 10 сентября 1548 года
Дорогие мама и Марселла, должно быть, до вас уже до-шли слухи о том, что при дворе неспокойно, поэтому я решила кое-что объяснить вам. Лорд-протектор Эдвард Сеймур отказался отдать Екатерине Парр драгоценности, подаренные ей королем Генрихом, и заявил, что они принадлежат молодому королю. Томас Сеймур выдвинул обвинения против родного брата и предложил себя на пост лорда-протектора. Поскольку Томас — верховный адмирал и под его командованием находится десять тысяч человек, Эдвард Сеймур так перепугался, что установил за Томом
Бесс помедлила, не решаясь сообщить родным, какой скандал разразился в Челси, когда Екатерина Парр застала своего мужа Томаса Сеймура в спальне принцессы Елизаветы!
Грустно вздохнув, Бесс продолжала: «Вскоре Екатерина Парр разрешилась от бремени девочкой, а спустя четыре дня скончалась от родильной горячки…» Бесс снова подняла перо, ее мысли метались, словно птицы в западне. Неужели Сеймур причастен к смерти жены? Что, если честолюбивый негодяй задумал сделать Своей следующей женой Елизавету?
Ходили слухи о том, что адмирал пользуется своим положением и требует взятки от капитанов судов, отплывающих в Ирландию, а также поощряет морских разбойников, да и сам не брезгует пиратским ремеслом. Писать об этом Бесс не осмелилась: она знала, тетя Марселла решит, будто деньги понадобились Сеймуру, чтобы поднять мятеж.
«Принцесса Елизавета переселилась в свой дворец, в Хэтфилд, а Фрэнсис Грей потребовала, чтобы дворец Челси объявили официальной резиденцией ее дочери леди Джейн, поскольку той предстоит выйти замуж за юного короля Эдуарда.
Мы собираемся провести Рождество в Нортоу. Жаль, что вас не будет с нами. Я очень скучаю о вас и обещаю приехать в конце весны, как только позволит погода. С любовью, Бесс».
События при дворе развивались так стремительно, что Бесс часто писала домой, извещая родных о новых поворотах политических интриг.
«Лондон, 21 марта 1549 года
Дорогие мама и Марселла, как вы уже знаете, в январе Томас Сеймур был взят под стражу. Говорят, есть доказательства того, что он обманом получил десять тысяч фунтов звонкой монетой. Лорд-протектор уверял, будто Томас задумал тайно обвенчаться с Елизаветой, заточить в тюрьму его королевское величество и разогнать тайный совет.
Через несколько дней миссис Кэт Эшли и мистер Пэрри, казначей Елизаветы, были увезены в Тауэр, а принцессу посадили под домашний арест в Хэтфидде, где безжалостно допрашивали в течение двух месяцев. Елизавете удалось спастись самой и защитить преданных слуг. Лорд-протектор убедил короля подписать указ о лишении адмирала гражданских и имущественных прав. Вчера Томас Сеймур был приговорен к казни».
Бесс помедлила, вспомнив ужасающую ссору с Уильямом. Как член тайного Совета, он знал: протектор стремится обвинить адмирала в измене и поджидает выпада Томаса Сеймура против короля или его сестры. Бесс пообещала Уильяму держать язык за зубами, а сама сломя голову поскакала верхом в Хэтфилд, чтобы предупредить Елизавету. Муж разозлился на нее за обман, но когда Бесс вымолила прощение, состоялось столь бурное примирение, что теперь она вновь ждала ребенка.
Бесс продолжала: «А еще спешу сообщить вам радостную новость: скоро у меня вновь будет ребенок! Мы с Уильямом ждем сына, и как только он родится, приедем повидаться с вами. С любовью, Бесс».
Многие члены тайного совета и придворные осуждали действия Эдварда Сеймура против родного брата. Недовольство правлением лорда-протектора распространилось по всей Англии, к осени в стране вспыхнул мятеж. Джон Дадли, граф Уорвик, отправился в Норфолк, чтобы возглавить армию и подавить восстание. После кровопролитного сражения с мятежниками Дадли вернулся в Лондон, а члены тайного совета присягнули ему на верность. Эдвард Сеймур был взят под стражу, лишен всех титулов и брошен в Тауэр.
Кавендиши поехали в Нортоу на осеннюю охоту и созвали в гости всех друзей. Бесс узнала, что юный король слаб здоровьем и после перенесенной оспы часто хворает. А когда выяснилось, что Елизавета слегла после казни Томаса Сеймура, Бесс решила утешить подругу.
Прибыв в Хэтфилд, она с удивлением обнаружила, что дворец до сих пор в глубоком трауре. Елизавета с изжелта-бледным, почти восковым лицом молча лежала в постели. Поняв, что сердце подруги разбито, Бесс сердито заявила:
— Так вы ничего не добьетесь. Вы хотели отомстить за смерть адмирала, но зашли слишком далеко и отомстили только себе! Елизавета приподнялась, но тут же снова упала на подушки.
— Убирайся!
— Он не достоин ваших страданий!, — пылко воскликнула Бесс. — Томас Сеймур был любовником Екатерины Парр задолго до того, как она вышла замуж за вашего отца. Именно Томас принудил ее к браку с королем!
— Врешь!
— Он жаждал только власти, но получить ее мог, вступив в брак с особой королевской крови — любой женщиной из семьи короля. Томас просил у тайного совета разрешения жениться на вас или на вашей сестре Марии. Спросите у любого члена совета! — Бесс раздвинула полы плаща и открыла округлившийся живот. — Я сама распоряжаюсь своей жизнью, а вы губите себя! Когда-нибудь вы станете королевой Англии!
— Этого не будет. Меня считают внебрачной, а теперь еще и блудницей.
— Так ступайте во дворец и дайте отпор клеветникам! Сейчас при дворе всем заправляет Джон Дадли. Увидев, какой радушный прием окажет вам брат, он вернет вам титул, привилегии и почести!
Елизавета вскочила и начала ходить по спальне, потом схватила книгу и швырнула ее об стену. И тут Бесс поняла, что принцесса твердо решила бороться с превратностями судьбы.
Бесс подарила мужу сына и наследника, которого назвали Генри. Крестными родителями младенца стали граф и графиня Уорвик. Весной Уильям купил просторный особняк на набережной для своей растущей семьи. Пока дом готовили к переезду, его хозяева отправились в Дербишир — показать детей родным Бесс.
В конце недели, оставив детей на попечение Элизабет и Марселлы, супруги Кавендиш решили прогуляться верхом до Чатсворта. Бесс поднялась на вершину любимого холма и осадила лошадь, желая полюбоваться пейзажем, но Уильям поманил жену за собой. Подъехав к дому, он спешился перед крыльцом и лукаво посмотрел на Бесс:
— Я приготовил тебе сюрприз. Иди сюда и найди его.
Бесс тоже спешилась и, встряхнув огненными волосами, смело шагнула к мужу. Обняв Уильяма за шею, она крепко поцеловала его и просунула ладони под камзол. Наткнувшись на что-то железное, Бесс удивленно подняла брови.