Стражи Хейвена
Шрифт:
— По делам службы, — повторил главарь. — Вы слышали? Не задрожали ли у вас коленки? Плевать я хотел на вашу службу, капитан. Как и все в этом зале. Вы нам здесь ни к чему. Тут мы хозяева. Вашему брату вход сюда запрещен. Понятно?
Хок приготовился ответить, но главарь со всего размаха ударил его в лицо. Хок ожидал нападения и успел сделать шаг назад, но на щеке запылал след от удара, из разбитой губы по подбородку потекла тонкая струйка крови.
— Придется вам говорить громче, капитан. Я не слышу, когда вы отвечаете мне шепотом.
Хок неожиданно улыбнулся, и свежая
Хок приблизил свое иссеченное шрамами лицо к лицу главаря аристократов.
— Никогда не разговаривайте в таком тоне со Стражами. Ни сейчас, ни потом, вообще никогда. Запомнили?
Главарь кивнул, пытаясь выдавить ответ. Хок злобно дернул за пояс, и главарь побелел от боли.
— Понятно?
Главарь поспешно закивал, и Хок отпустил его. Тот рухнул на руки своих друзей, которые также испугались и растерялись. Хок поочередно смерил их холодным взглядом единственного глаза.
— Забирайте своего приятеля и убирайтесь отсюда, — спокойно сказал он. — Я не желаю вас видеть. Понятно?
Парни поспешно закивали и волоком потащили своего друга. Хок смотрел им вслед. В подобных ситуациях следует как можно быстрее, применив силу, нейтрализовать лидера. Не столь важно, что вы конкретно предпримете, главное — нужно показать, на что вы способны. Лишите их контроля над обстановкой, заставьте попотеть, напугайте их. В Хейвене такому учатся быстро. Хок осторожно огляделся вокруг, но стычка закончилась очень быстро и никто ничего не заметил. Он повернулся к Синклеру, который смотрел на него изучающим взглядом.
— А знаете, это произвело впечатление, — усмехнулся Синклер. — Жаль, я не умею драться.
— Можно научиться, — буркнул Хок.
— Нет, не думаю. Ведь потребуется постоянная практика, напряженная работа. Это все не для меня. А у вас кровь на подбородке.
Хок достал носовой платок и аккуратно вытер рот и подбородок.
— Приходится учиться, чтобы постоять за себя. Помогает отгонять назойливых мух.
Синклер улыбнулся.
— Я ведь уже сказал: это не для меня. Да мне и не нужно. Слишком я незначительная персона. Ничего не значу как в прошлом, так и в будущем — Он замолчал и взглянул на Хока. — Я не прав, капитан?
— Вы напомнили мне одного человека, с которым я был знаком.
— И что с ним случилось?
Хок отыскал глазами Фишер, которая находилась на противоположной стороне зала.
— Он нашел того, кто поверил в его силы.
Фишер имела колоссальный успех. Вокруг нее столпились молодые люди, наперебой угощая вином и сладостями, расточая улыбки и соперничая друг с другом, стараясь завоевать ее внимание. Молодые повесы и распутники постоянно охотились за новыми красивыми девушками, причем особенно экзотичной внешности. А в сравнении с тщательно ухоженными рафинированными аристократками атлетическая блондинка шести футов росту в плаще Стража действительно выглядела экзотично. Женская половина знати высокомерно делала вид, что не замечает новую гостью, или метала яростные взгляды в ее сторону.
Фишер была невысокого мнения о знати: как об отдельных ее представителях, так и о всей массе в целом. Денег у них предостаточно, не знают, куда девать, а свою бессмысленную жизнь заполняют бесконечными любовными похождениями, дуэлями, семейными распрями. У кого хватало храбрости, шли в армию. Здесь же на приеме веселились те, кто прятался за спинами военных. Вот почему они увлекались Клубом адского огня. Жизнь аристократов настолько пуста, что им только и остается, что играть в скверных спектаклях в надежде произвести впечатление друг на друга или, по крайней мере, взбесить родителей.
Фишер забрасывала молодых людей наводящими вопросами, но толковых ответов не получила. Аристократы из кожи вон лезли, чтобы понравиться ей. Однако вскоре они начали надоедать Фишер, она намекала, что хочет побыть в одиночестве, все напрасно; тогда ей пришло в голову: не стукнуть ли одного-двух, чтобы стали понятливее? Она уже наметила первую жертву, как вдруг лепет юнцов перекрыл громкий властный голос — юноши разбежались.
Фишер внимательно посмотрела на своего спасителя. Немного выше, чем она, строен, элегантен, в прекрасно сшитой скромной одежде. На вид ему не более тридцати, довольно хорош собой, хотя в глазах и в складках рта Фишер заметила самодовольство, что ей не понравилось.
— Лорд Грэхэм Брунел, — представился он. — Надеюсь, мальчишки не слишком докучали вам. Клуб стал таким популярным, что в него принимают кого угодно. Придется поговорить об этом с Луисом. А сейчас могу ли я узнать ваше имя, прекрасная леди?
— Меня зовут Изабель, — сказала Фишер осторожно. — Я здесь впервые.
— Я так и думал, — засиял Брунел. — Разве смог бы я забыть такую красавицу, если бы встретился с ней хоть один раз? На вас, я вижу, плащ Стража. Скажите, это не маскарадный костюм?
— Нет, — отрезала Фишер. — Он настоящий.
— Тогда вы должны рассказать мне, как вы стали Стражем. Не сомневаюсь, это должна быть захватывающая история.
— Вы даже представить себе не можете, насколько захватывающая, — рассмеялась Фишер. — А вы давно состоите в Клубе?
— Почти с самого начала, моя дорогая. Идея принадлежит Артуру Синклеру, да будет благословен его подорванный алкоголем мозг, но практически осуществили ее мы с Луисом Хайтауэром.
— И каких результатов вы достигли? — спросила Фишер.