Стражи утраченной магии
Шрифт:
Защитник поднялся по ступенькам к подиуму. Он остановился, вглядываясь в неподвижное тело, лежащее у его ног. Гарвина не имел представления, откуда могло появиться это существо. Оставалось лишь предполагать, что госпожа Годелива использовала его в качестве сообщника для похищения Камня Владычества. Значит, она находилась в сговоре с магами Пустоты? Это не слишком удивило Гарвину. Она состояла в сговоре с людьми, а от людей до магии Пустоты — один короткий шаг.
При мысли, что ему придется дотронуться до этого жуткого трупа, у Гарвины свело живот. По коже поползли мурашки. Но ему нужно было избавиться
Рука в черной кольчужной рукавице поднялась и обхватила запястье Гарвины.
Защитнику показалось, что у него остановилось сердце. Ему было не вздохнуть, не пошевелиться. Оцепенев от ужаса, он стоял и смотрел, как врикиль поднимается на ноги. Врикиль отпустил его запястье, но боль в руке не проходила. Защитник слегка застонал, а еще через несколько секунд закричал от удивления. Врикиль растаял, растворился в Пустоте. На подиуме стояла госпожа Годелива, и ее хрупкая рука сжимала запястье Защитника.
Защитник отшатнулся от нее, оказавшись в опасной близости от края подиума.
— Вы же мертвы! Вы должны были умереть! Ваша голова… — он не договорил.
— Вы правы. Я мертва. Я мертва уже более двухсот лет. Ах, мудрый Сильвит… Ты допустил одну ошибку. Ты не ударил меня в сердце. — Ее голос дрогнул. — Как Дагнарус, когда он превращал меня в ту, кем я теперь являюсь..
— Так кто вы? — в ужасе вскричал Защитник.
Госпожа Годелива смерила его презрительным взглядом.
— Сила, недоступная вашему пониманию. Могущественная сила. Сила, способная вам помочь.
Она шагнула к нему.
Гарвина одновременно видел ее прекрасный облик и то, что скрывалось за этой иллюзорной завесой: гладкую кожу и гниющую плоть, утонченные черты лица и побелевший череп. На него смотрели изумительной красоты глаза и пустые глазницы. За изгибом чувственных губ скрывалась усмешка трупа. Защитника охватил ужас и… любопытство. Госпожа Годелива была права. Она обладала силой, чудовищной силой. И он только что ощутил эту силу на себе.
Защитник напряг волю, чтобы его не передернуло.
— Что вы хотите от меня? — спросил он.
— Помогите мне заполучить Камень Владычества, — ответила госпожа Годелива.
ГЛАВА 6
Дамра знала, где найти Арима. Обычно он останавливался при доме ниморейского посла. Дамра не стала заходить в главное здание, а сразу же направилась туда, где находились строения для гостей. Окно одного из домиков светилось. То был условный сигнал, оставленный Аримом на случай, если Дамре понадобится разыскать его. Она тихо постучалась и сразу же услышала голос Арима.
Дамра прошептала свое имя и добавила:
— Надеюсь, я никого не тащу за собой на хвосте.
Арим открыл дверь, высунул голову наружу. В руке у него был меч.
— Дела принимают скверный оборот, — сказала Дамра. — Мы должны немедленно уходить отсюда. Буди остальных. Надо торопиться!
Арим не стал тратить времени на расспросы. Он скрылся внутри, оставив Дамру напряженно вглядываться в темноту. Поскольку спутники
Дамра опасалась, что спутники Арима станут донимать ее вопросами, однако никто не произнес ни слова. Все были благодарны ей и радовались, что направляются в Глимрэ.
Дорогой Дамра рассказала Ариму о случившемся. Он молча слушал, и лицо его принимало то удивленное, то встревоженное выражение. Когда Дамра назвала имя Сильвита из Дома Киннотов, Арим нахмурился и покачал головой:
— Я бы не стал ему доверять.
— Я тоже так думала, — возразила Дамра. — Но его слова оказались правдой. Все, что он предсказывал, произошло именно так, как он говорил.
Арим не стал спорить. Он не был эльфом и не имел права судить о том, чего не понимал. Нимореец несказанно удивился, когда Дамра поведала ему об эльфийской части Камня Владычества и о том, что она намерена сделать с этой святыней. Арим с сочувствием слушал, как она говорила о своих опасениях за мужа. Услышав же, что Гриффит якобы освобожден и находится в Крепости Шадамера, он промолчал. Зачем лишний раз напоминать Дамре, что эти сведения она получила из весьма ненадежного источника — от эльфа, принадлежащего к опозоренному Дому? Судя по голосу Дамры, Арим чувствовал, как ей хочется верить Сильвиту. Но в ее голосе были и другие интонации. Чувства не затуманили ее здравый смысл, и Дамра вполне допускала, что старый эльф сказал все это из собственных корыстных побуждений.
— Ты что-нибудь знаешь про этого Шадамера? — спросила Дамра.
— Не слишком много, — ответил Арим. — Пожалуй, только то, что он — Владыка, не являющийся Владыкой. — Увидев недоуменный взгляд Дамры, нимореец пояснил: — Он прошел Семь Испытаний, но отказался подвергнуться Трансфигурации.
Дамра нахмурилась.
— Мне это не по нраву. Это бесчестно, если не сказать больше. Он оскорбил богов. Струсил, что ли?
— Я слышал много нелестных слов, которыми награждали этого человека. Среди прочего, его называли и вором, и бродягой, и преступником. Но я не припомню, чтобы кто-то обвинил Шадамера в трусости. Как любят говорить люди, он — тайна внутри загадки. Его замок, который зовется Крепостью Шадамера, находится неподалеку от восточной оконечности Портала Тромека. Если Гриффит действительно ускользнул от Вещих Защитника, лучшего пристанища ему было бы не найти. Шадамер охотно принимает под свои знамена всех, вне зависимости от расы или племенной принадлежности.
— Ты помог мне принять решение, — сообщила Дамра. — Мы находимся неподалеку от западного входа в Портал. Портал — кратчайший путь в Новый Виннингэль, а значит, и возможность скорейшей встречи с Советом Владык. Мы отправляемся туда.
— Если Сильвит действительно сказал правду, — возразил Арим, — тогда получается, что вражеские силы под предводительством Владыки Пустоты незаметно прошли через Ниморею и пересекли границу вашего государства, намереваясь захватить Портал. Мы можем угодить прямо в кошачью пасть.