Стрела Габинчи
Шрифт:
– Ой, мамочки! А они точно за нами?!
– Остановись да спроси…
Лесок располагался чуть выше дороги, так что приятелям приходилось бежать в гору. Вскоре Ригард стал отставать.
– Брось мешок! – крикнул ему Клаус.
– Не могу!
– Брось!
– Нет, – отказался Ригард и, через силу ускорив бег, поравнялся с Клаусом.
Преследователи были уже близко – не дальше пятидесяти ярдов. Слышно было, как стучат по земле копыта их лошадей и звенит упряжь, но и до деревьев было рукой подать. Еще рывок – и Клаус с Ригардом, сжав зубы, запетляли,
На их несчастье, лес оказался довольно редким и тщательно вычищенным – крестьяне из окрестных деревень проходили его вдоль и поперек, чтобы подхватить сухую ветку или весенний гриб.
Повсюду были тропинки, лес больше напоминал приусадебный парк.
– Они здесь, Короб! – закричал кто-то справа, и Клаус сквозь листву увидел силуэт несущегося всадника.
– Туда, Ригард! – крикнул он, увлекая напарника в противоположную сторону. Между тем охотники были повсюду, и вот уже слева появились сразу два всадника, однако тут, на удачу беглецам, потянулись заросли красновязника, такие плотные, что пройти их верхом было невозможно.
Охотники заметались, окружая заросли, чтобы не выпустить беглецов.
– Что будем делать, Клаус? – в отчаянии спросил Ригард.
– Не знаю, – переводя дух, ответил тот. Выхода действительно не было.
69
У Галлена хватало мудрости, чтобы держаться от Лефлера подальше. На поворотах полковник со свитой исчезали из его поля зрения, но на прямой Галлен их снова видел и тут же съезжал на обочину, чтобы ехать вдоль деревьев и кустарника, низко припадая к гриве жеребца.
Он видел, как несколько раз скакавший последним всадник оглядывался, однако всякий раз Галлену удавалось скрыться, и он продолжал преследование, оставаясь незамеченным.
Когда на открытом месте на обочине попадалась пара кустиков, Лефлер придерживал коня, чтобы не нарваться на возможную засаду. Те, кого он загонял в угол, пускались на всякие ухищрения, чтобы если уж не сбежать, так уничтожить самого охотника. А спрятать под кустом пешего стрелка с арбалетам было проще простого.
Так продолжалось около четверти часа. Галлен предполагал, что все закончится на какой-нибудь стоянке, однако неожиданно отряд Лефлера сошел с дороги и погнал лошадей в гору, в сторону заросшего лесом пологого холма.
Выскочить за ними сразу Галлен не посмел. Он придержал коня, привставая в седле, чтобы рассмотреть, почему Лефлер со свитой ушли с дороги. Оказалось, что это были два бегущих к лесу человека, которым, без сомнения, грозила быстрая расправа.
Галлен вспомнил разговоры про каких-то мальчишек, с которыми следовало посчитаться. Видимо, это были они, хотя издали казались вполне взрослыми.
Кавалер дал Карандеру шпоры и стал разгоняться по дороге, рассчитывая выскочить на открытое место, как только беглецы скроются в лесу.
Так и получилось: быстрые человечки юркнули под деревья, и следом за ними в лес ворвались Лефлер и его люди. Галлен снова пришпорил жеребца, и тот понесся, словно ветер.
Кавалеру хотелось успеть до того, как двое несчастных будут убиты, он намеревался застать Лефлера за этой расправой, чтобы напасть неожиданно.
Несколько мгновений стремительного полета, во время которого Галлен слышал только свист ветра в гриве жеребца.
Вот и лес! Замелькали выхваченные сознанием посторонние картины: просвеченные солнцем листья, пара бабочек на ромашках и взмахнувшая крыльями птица, соскочившая с ветки и полетевшая прочь.
Галлен выхватил меч и запетлял между деревьями, уже видя мелькание лошадиных хвостов. Добыча не сдавалась, охотники пришпоривали коней и кричали друг другу: «Вон они, вон!»
«Кажется, лейтенант», – подумал Галлен, узнавая своего «подранка». Тот скакал последним, стало быть, с него и следовало начинать. Кавалер припал к лошадиной гриве и понесся вперед, быстро сокращая расстояние.
– Они здесь, Короб! – крикнул кто-то.
– И я здесь, – ухмыльнулся Галлен, выбирая позицию для атаки. Удобнее всего напасть, когда случится заварушка, чтобы шум, крики… Тогда никто не заметит.
До лейтенанта – тридцать ярдов! Он слышал, что кто-то скачет сзади, но в суете решил, что свои. На это Галлен и рассчитывал.
Деревья стали редеть, потянулся кустарник, в котором спрятались беглецы.
– Густав – в обход! Они сейчас выскочат!
Еще полкорпуса лошади, и Галлен занес меч. Лейтенант успел оглянуться, его глаза расширились от ужаса. Последовал удар, и он вылетел из седла, а Галлен ухватился за луку опустевшего седла, чтобы придержать осиротевшую лошадь.
Если бы ее увидел Лефлер, это могло послужить ему сигналом к бегству, а именно этого кавалер допустить никак не мог. Убеги полковник к своему войску, достать его стало бы значительно труднее.
Один из всадников стал вламываться в кусты, чтобы выгнать беглецов. Это Галлену было на руку. Он проскакал вокруг зарослей и, вылетев на второго лейтенанта, с ходу атаковал его. Наемник успел уклониться, короткий меч лишь сорвал с него наплечник.
– Он здесь, ваше благородие! Он здесь! – закричал лейтенант и закружился на месте, изгибаясь от боли.
В кустах послышался треск веток и крики. А потом жалобное ржание лошади, которую по ногам ударили палкой. Несчастное животное встало на дыбы, едва не сбросив седока, но все это Галлен примечал лишь краем сознания, весь поглощенный главной целью – поисками Лефлера.
В нескольких шагах впереди щелкнула пружина, Галлен резко пригнулся. Хвостовик болта ожег ухо, кавалер выставил меч, чтобы закрыться от удара. Лефлер сам едва не поймал его, но, промахнувшись, обрушил на преследователя арбалет.
Едва отбив удар, Галлен наткнулся на рослого наемника, который тоже поджидал его и выскочил из кустов с занесенным для удара мечом.
Кавалер дернул поводья и увернулся за счет резвости жеребца. Тонкое жало прошипело рядом, но Галлен отбил его мечом. Затем проскакал ярдов двадцать и развернул Карандера, чтобы продолжить схватку.