Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
* * *

ЭРБ КРЭНДЭЛЛ не вернулся во Флориду. Он остался в Атлантик-Сити, приняв приглашение одного пользующегося популярностью, но еще недостаточно опытного в вопросах политики члена городского совета занять должность его главного помощника по этим вопросам. Следующим летом на Крэндэлла, только что получившего из рук в руки крупную взятку наличными, адресованную его боссу, напали трое грабителей и потребовали отдать им бумажный пакет, который он нес. Его тело – с честно зажатым в руке разодранным пакетом – было обнаружено немецкими туристами под знаменитыми деревянными мостками.

Городской совет немедленно присвоил одной из улиц имя Эрба Крэндэлла.

* * *

Группа хирургов-ортопедов – владельцев «РОЗОВОГО КАЙФА» – продала его группе дантистов. Новые хозяева дали заведению новое звучное имя («Голая сущность-II») и нового, крутого и решительного, менеджера (Джонни Сплейдиано, по прозвищу Трехпалый). Первыми же тремя решениями, принятыми мистером Сплейдиано на новом посту, были: уволить ОРЛИ, расширить автостоянку и бассейн для рестлинга. Сочтя, что ему больше повезло, чем его предшественнику, Орли закрыл свой скромный счет в банке и перебрался в Пенсаколу. Там он вместе с женой открыл стрип-бар, где подавали устриц и который носил название «Съешь меня такой, как есть».

* * *

УРБАНА СПРОЛ продолжала танцевать в «Голой сущности-II» до того дня, как мистер Сплейдиано заменил в бассейне для рестлинга кукурузное пюре со сливками рыбой – конкретно, сардинами. Сейчас она работает лаборанткой в университете Эмори в Атланте и учится на медсестру. САБРИНА оставила танцы и некоторое время снималась в фильмах для взрослых, пока не получила приглашение от фирмы, выпускающей спортивную одежду, на роль манекенщицы. Обе Моники также бросили свое прежнее занятие, причем обе вышли замуж за своих же клиентов. МОНИКА-МЛАДШАЯ, чье настоящее имя было Лоретта Брикмэн, окрутила семидесятичетырехлетнего брокера – специалиста по оптовой торговле алмазами, который пережил до нее трех жен. МОНИКА-СТАРШАЯ (настоящее имя – Фрэнсис Кабрера) вышла за человека среднего возраста, специалиста по керамике и гончарному делу, который ее любящим глазам казался точной копией Кита Ричардса.

* * *

Человек, которого все называли ШЭДОМ (и чье подлинное имя было Джерард Л. Шэддик), подал в суд на фирмы «Хозяйство Рохо», «Грузовые перевозки Рохо» и корпорацию «Суитхарт Шугар» за физический ущерб, нанесенный ему, когда нагруженный тростником трейлер налетел на машину сержанта Эла Гарсиа. В жалобе Шэда фигурировали: боли в области шеи, мигрень, потеря резкости зрения, головокружения, сексуальная дисфункция и хроническое состояние тревоги. До суда дело так и не дошло: оно было улажено полюбовно за два миллиона триста тысяч долларов. Вскоре после этого Шэд приобрел доходный дом в Теллуриде, штат Колорадо, и обручился со своим физиотерапевтом – миловидной блондинкой, недавно переселившейся в Соединенные Штаты из Норвегии.

* * *

РИТА ГРАНТ также сделала попытку судиться с «Хозяйством Рохо», требуя пятимиллионную компенсацию за случайное включение в производственный процесс ее брата Дэррелла. Однако до конца она дело так и не довела: ей пришлось срочно удирать из графства Дейд вместе со своей драгоценной Лупой – полусобакой, полуволчицей, после того как служба ветеринарного контроля потребовала, чтобы животное было незамедлительно

передано ей. Лупа крупно проштрафилась, перескочив девятифутовую стену городского зоопарка и придушив взрослую южноафриканскую антилопу-прыгуна.

* * *

Тайна убийства МАЛКОЛЬМА ДЖ. МОЛДОВСКИ так и осталась нераскрытой. В первые же дни после его гибели выпуски новостей и газеты наперебой засыпали зрителей, слушателей и читателей подробностями разыгравшейся драмы, одна другой мрачнее. Особо подчеркивалось, что орудием убийства послужила клюшка для гольфа фирмы «Мак-Грегор». Один местный газетчик назвал Молди безжалостным и беспринципным отмывателем грязного политического белья, который в конце концов «не на того напал». Конгрессмен Бо Тули, восхвалявший Молди на все углах, гневно заявил в ответ, что все это «низкая и презренная ложь» – цитата, любовно призанятая у Джона Митчела, уотергейтского идола Молди. Панихида у гроба была краткой, присутствующие – немногочисленны. Дэвид Дилбек, не встававший с постели по болезни, прислал свои глубочайшие соболезнования.

* * *

КРИСТОФЕР РОХО был арестован за нарушение порядка в ночное время в гостиничном комплексе имени Кеннеди в Палм-Бич. Свидетели показали, что он пытался практически продемонстрировать свое мастерство в ойл-рестлинге Мэрайе Шрайвер, Дэрил Ханне и другим гостям женского пола. Отец пригрозил оставить его без гроша, и перед лицом этой угрозы Кристофер добровольно согласился пройти курс лечения от пьянства и наркомании. В больнице он познакомился со своей будущей женой, редактором известного журнала «Вэнити фэар» [19] .

19

Vanity Fair – «Ярмарка тщеславия» (англ.). – Прим. перев.

Старшие РОХО по-прежнему являются крупными производителями флоридского сахара, но втайне разрабатывают планы последующего использования территорий, ныне занятых тростником, под жилое и гостиничное строительство и устройство площадок для гольфа. За несколько дней до того, как конгресс проголосовал за новые субсидии Большому сахару, Вильберто и Хоакин Рохо объявили об учреждении двух стипендий на весь срок обучения в государственном университете штата Джорджия. Стипендии получили КЭТРИН и ОДРИ КИЛЛИАН, отец которых незадолго перед тем погиб (утонул) в результате несчастного случая в штате Монтана.

* * *

ПЬЕР СЕН-БАПТИСТ ушел из фирмы «Голд коуч лимузинз» и стал управляющим продовольственной частью нового отеля «Шератон» в Ки-Уэст. Вечерами он преподает английский язык детям гаитян, высланных из своей страны.

* * *

Судья графства Броуорд передал ЭРИН ГРАНТ под постоянную опеку ее дочь АНДЖЕЛУ. Мать и дочь переехали в Орландо, и Эрин вечерами работает в Диснейленде – исполняет роль старшей сводной сестры Золушки в знаменитом танцевальном параде сказочных героев. Днем она работает в местном офисе ФБР, где занимается обработкой и анализом входящих данных. В настоящее время рассматривается ее ходатайство о направлении на учебу в специальную академию в Куантико.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый