Строгий запрет
Шрифт:
И все же Кира не могла оторвать взгляд от мужественного лица Гевина, пытаясь угадать, что происходит в его сердце; однако суровое выражение его лица не оставляло ей ни малейшей надежды.
Ей нужно было побыть одной, подумать и решить, как возместить ущерб, нанесенный ее будущему после того, как она во второй раз позволила герцогу уложить ее в постель.
– Думаю, мне пора вернуться в мою комнату. – Она попыталась встать с кровати, но рука Гевина снова обвилась вокруг ее тела.
– Прошу тебя, останься.
У нее замерло
– Я не уверена, что это разумно, – наконец произнесла она.
– А вдруг бандиты вернутся? Я не вынесу, если с тобой что-то случится.
Кира разволновалась. Гевин прав. Люди лорда Венса наверняка придут в большем количестве и с еще большей решимостью убить их, если... если действительно вернутся. А если она останется и снова уступит ему, то откажется от последних остатков своей гордости. Так что же ей делать? Кира никак не могла решить, броситься ли снова в его объятия или бежать прочь из гостиницы.
– Я должна идти. – Она прикрыла простыней обнаженную грудь. – Мне нужно побыть одной.
– А если я пообещаю держаться на дальнем краю кровати? – В его голосе прозвучала умоляющая нотка, которая удивила ее.
Даже если он останется на дальнем краю кровати, это не изменит ее желания подумать в покое, подальше от возбуждения, которое он неизбежно вызывал у нее.
– Я иду в мою комнату, – сказала Кира и покачала головой. – Если только вы не хотите что-то обсудить.
– Нет. – С тяжелым вздохом Гевин отпустил ее.
Борясь с волной уныния, Кира стала искать ночную рубашку и быстро поняла, что рубашка лежит на полу в другом конце комнаты, до которого ей не добраться – ведь тогда он увидит ее обнаженной.
– Я... мне нужна моя рубашка, – сказала она, не смея посмотреть в его сторону. – Полагаю, она довольно близко от вас.
– О, конечно!
Гевин скатился с постели и, без особой скромности медленно пройдя по комнате, начал искать рубашку. Луна не слишком хорошо освещала комнату, но Кира прекрасно видела его мускулистый зад и длинные стройные ноги.
Когда хотел, он был чудесным любовником и очень чувственным мужчиной. Кира была уверена, что он будет прекрасным мужем, но, увы, не для нее. Наконец, Гевин нашел ее рубашку и молча протянул ей. Пронзительным взглядом он наблюдал, как она, одевшись, прошла по залитой лунным светом комнате.
– Останься, пожалуйста...
Его просьба была такой соблазнительной... Но рассудок все же победил. Кира покачала головой и протянула руку к двери.
– Если вам больше нечего сказать, то у меня нет причин задерживаться здесь.
Гевин вздохнул, сдаваясь.
– Если
Кира, кивнув, постаралась сдержать слова, рвавшиеся с ее языка, – ведь все они были о любви, которой он не чувствовал к ней.
Утром, войдя в гостиную, Кира увидела там Гевина, полностью одетого и скучающего в ожидании ее прихода. Когда она вошла, он поднял голову, и его темные глаза не мигая посмотрели на нее. Только тут Кира осознала: все, что она помнит, – это то наслаждение, которое он давал ей, умоляя остаться. Ее щеки порозовели, сердце учащенно забилось. Что он скажет ей теперь?
– Надеюсь, вы хорошо спали?
Гевин пожал плечами:
– Неплохо. А вы?
– Нет.
Он нахмурился.
– Те бандиты прошлой ночью, они ведь не ранили вас?
– Нет. – Она сглотнула.
Он смотрел на нее так, как будто хотел сказать что-то еще, но режущая слух тишина словно навсегда замерла в воздухе.
– Сахар? Молоко?
Гевин покачал головой, и она подала ему чашку.
После пары глотков Гевин, поставив чашку, взял ее руку и принялся водить большим пальцем по ее ладони. Его бархатные темные глаза не отрываясь с теплом и тревогой смотрели на нее.
– Кира, думаю, нам нужно поговорить.
Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Неужели прошлой ночью она неверно поняла его? Собирался ли он действительно сделать предложение? Кира задержала дыхание, надеясь...
– Есть что-то, что я очень хочу сказать...
Настойчивый стук в дверь прервал его.
– Проклятие! – Гевин встал. Разочарованная, Кира наблюдала за тем, как герцог, взяв у камина кочергу, осторожно подошел к двери, готовый при необходимости пустить свое оружие в ход. Однако, к их общему удивлению, на пороге появился Дариус, и выглядел он более чем раздраженным.
Не в силах поверить своим глазам, Кира вскочила с дивана.
– Дариус!
Однако брат проигнорировал ее и продолжал смотреть на Гевина ледяным взглядом.
– Какого дьявола вы делаете здесь с моей сестрой?
Гевин ничего не ответил, и Дариус обернулся к Кире:
– Поскольку он не женился на тебе с тех пор, как я уехал, я должен напомнить его светлости о необходимости пристойного поведения.
Кира не мигая смотрела на брата, не в силах вымолвить ни слова. Она не могла солгать ему.
Опустив кочергу на пол, Гевин смерил Дариуса пристальным взглядом.
– Если вы спрашиваете, зачем я привез вашу сестру в Корнуолл, мой ответ таков – я ее не привозил, она приехала сама. Я последовал за ней, чтобы...
– Чтобы поселиться с ней в одной комнате?
– У нас всего лишь общая гостиная... – Надеясь переменить тему, Кира бросилась обнимать брата. – Слава Создателю, ты в безопасности! Лорд Венс не убил тебя.
– Я не позволил ему подойти слишком близко. – Дариус, хмурясь, высвободился из ее объятий. – Как вы нашли меня?