Сумасшедший домик в деревне
Шрифт:
— Ладно, — сообщил он наконец. — Я провожу вас до дому и погляжу, что там. Но после этого вы от меня отстанете, о'кей? Обещайте, что не явитесь утром с букетиком маргариток и большой человеческой благодарностью за помощь. Если у вас кончится сахар, не постучите в дверь с пустой чашкой и заискивающей улыбочкой на лице. Когда у вас перегорит лампочка, вы вызовете электрика, а не меня. Я доступно излагаю?
— Привидение, — вместо ответа коротко напомнила Полина. — Вы можете пропустить самое интересное.
Никифоров молча повернулся, достал из ящика стола мощный фонарь и первым вышел из дому.
— Где
— Да-да, в том саду, что отделяет наш участок от следующего.
— Там высокие деревья, — заметил Никифоров. — Сосны в том числе. Может быть, на ветке сидела большая птица?
— Оно было гораздо больше, чем птица, — не согласилась Полина.
— Насколько больше?
— Оно такое, как вы. Только намного толще.
— Отлично! — саркастически пробормотал Никифоров. — Метр девяносто рост и килограммов сто двадцать вес. Если оно на меня навалится, вряд ли я выйду победителем из схватки.
Они обогнули дом и вышли в сад, разделенный низким забором на две равные части. Никифоров включил фонарь и поводил лучом туда-сюда.
— Привидение находилось на вашей половине сада?
— Не знаю, — шепотом ответила Полина. — Оно летало по воздуху.
— Ну, как бы то ни было, теперь его тут нет, и я иду спать. Если вы не возражаете.
Полина возражала.
— А если оно залетело ко мне в спальню? — вскрикнула она и схватила его цепкими пальцами за рукав футболки. Никифоров поглядел на нее с подозрением. Не хочет ли она затащить его в постель прямо сейчас? Сначала скажет — зайдите вы первый, потом — обнимите меня, мне страшно, после — полежите рядышком…
— Когда я побежала за помощью, наверху что-то упало!
— Побежала за помощью, — пробормотал Никифоров. — Вот оно что. А куда делась ваша подруга?
— Кузина, — поправила Полина, выбивая зубами «Ча-ча-ча». — Люда. Это ее дом, ее и мужа.
— Вашего? — тотчас спросил Никифоров.
— Почему моего? — нахмурилась Полина. — Как вы себе это представляете? Мой муж и моя кузина вместе купили дом?
— Мало ли! — пожал тот плечами, досадуя, что вопрос сорвался у него с языка.
— У меня нет мужа, — добавила Полина.
— Я почему-то так и подумал, — соврал Никифоров.
Сначала-то он был уверен, что у нее обязательно должен быть муж. Впрочем, она ведь говорила что-то по поводу того, что копит деньги на пижаму. Одно другому явно противоречит. Даже самый задрипанный муж способен купить жене что-нибудь более достойное, чем приютский гарнитур.
На самом деле Полина была одинокой и бедной, словно церковная мышь. Последние пять лет она работала в подмосковном доме престарелых «девушкой на все руки» и одновременно училась на заочном отделении педагогического института. Она исступленно мечтала о том времени, когда получит диплом и будет вести уроки в школе, и получать свою маленькую, но очень престижную — учительскую! — зарплату.
Недавно ни с того ни с сего ей позвонила тетя Муся, о самом существовании которой Полина успела забыть. Муся была не родная тетя, а троюродная или даже четвероюродная, и, с тех пор как похоронили маму, не давала о себе знать. Она сообщила, что умер один
— Хочешь, я устрою тебя к нам в регистратуру? — предложила кузина. — Деньги, правда, не ахти, зато работа не пыльная. Это не то что со стариками возиться.
— Но мне ездить далеко! — возразила Полина.
— Поживешь у нас. А что? Мы недавно дом купили неподалеку от клиники. Надоело мотаться из Москвы туда-сюда. Макс грозится все перестроить, но когда еще начнет!
Так Полина, совершенно неожиданно для себя, оказалась одна в только что купленном доме. Через две недели она должна была приступить к работе на новом месте. Пока же Максим уехал на научную конференцию в Париж, а Люда бросила все и отправилась отдыхать, оставив Полину «на хозяйстве». Полина осталась с восторгом, с удовольствием! Это была новая жизнь, которая открывала перед ней невиданные доселе горизонты. И кто мог предположить, что в первую же ночь случится невероятное и в саду появится привидение?
— Если хотите, оставайтесь внизу, — предложил Никифоров, поднимаясь по лестнице и топая при этом, как бегемот.
— Нет, я с вами! Вдруг оно спустилось вниз и сидит где-нибудь?
— Где оно может сидеть? В кресле у камина?
Полина молча побежала за ним наверх. В ее комнате, кроме спального места и зеркала на стене, ничего не было. Никифоров включил свет, встал на четвереньки, заглянул под кровать, тотчас поднялся и сообщил:
— Его нет.
— Может быть, оно в ванной? — предположила Полина.
— Вы уверены, что вам не приснилось?
— По-вашему, я дура?
Никифоров на этот провокационный вопрос решил не отвечать.
— Иногда людям снятся такие яркие сны, что они принимают их за явь.
— Только не я, — твердо, сказала Полина. — Я по двадцать пять раз за ночь встаю к старикам. И уж как-нибудь могу отличить сон от яви.
«Какова штучка! — подумал Никифоров. — Только что вопила на всю деревню, а теперь вон как заговорила! Не-е-ет, пора сматываться». Для очистки совести он обошел заодно первый этаж и убрался восвояси, хотя по лицу рыжей нахалки видел, что она судорожно изобретает способы оставить его при себе. Однако фантазии ей не хватило, и Никифоров удалился, насвистывая и помахивая фонарем.
Остаток ночи Полина бодрствовала. Она включила повсюду свет и принялась приводить дом в порядок, распевая во все горло песни и поминутно выглядывая в окна. Только утром, когда рассвело, она провалилась в сон и проспала до полудня. Есть хотелось так, что она готова была проглотить подошву. «В таком большом поселке наверняка должен быть магазин», — решила она, взяла сумку и отправилась на улицу. Вчера они с Людой как-то не продумали вопрос питания, но Полина решила, что справится с этим сама.