Сумерки Богов
Шрифт:
Страж кивнул.
– Ты все сказал?
– Клянусь своей грешной душой! Я сказал, все, что знал.
– Хорошо. Ты заслужил легкую смерть – Молох взялся за крюк и резко дернул его вверх. Раздался хруст ломаемых ребер, и острый конец крюка пронзил сердце мужчины. Тот умер мгновенно.
– Что ты наделал?!– завопил император – Как ты осмелился?!
Молох отступил на шаг и отвесил Рогону почтительный поклон.
– Я дал ему слово, мой повелитель. Еще никто не сказал, что Страж не держит его. И теперь, даю тебе слово, что освобожу Герию.
Рогон
– Ну, хорошо. Я верю тебе, Молох. Но смотри, чтобы твое обещание исполнилось – император с угрозой взглянул на Стража – Иначе, я не посмотрю на твою верную службу.
Император с кровожадной улыбкой посмотрел в сторону оцепеневших от страха магистратов.
– Что приуныли? У вас такой вид, будто это вас пытали. Идемте отсюда. Нас заждались гости. Надеюсь, они не все вино выхлебали. Для их аппетита, советую рассказать им, что здесь видели. Это может остудить некоторых. Особенно этого старого брюзгу Назику.
Теперь магистраты поняли, что были приглашены в «Комнату боли» для устрашения. Страж не собирался их убивать. По крайней мере, не сегодня. Вздохнув с облегчением, они торопливо засеменили вслед за императором. А тот обернулся к Молоху и добавил:
– Не забывай, о чем я тебе сказал. Даю тебе срок в неделю, чтобы отыскать Герию.
Император стал первым подниматься по витиеватой лестнице. Уже сверху донесся его голос:
– Да, и позаботься о тех ублюдках, кто прикоснулся к моей жене. Сделай их кастратами.
….
Стаи белоснежных чаек, кружа над водой, окрашенной в багряные тона заката, встречали пронзительными криками торговый корабль, заплывший в бухту Снежных сов.
Купец по – имени Борах, владелец «Ястреба» вздохнул с облегчением. Морская прогулка закончилась для него более чем удачно. Зерно и оливковое масло, которое он закупил на Меосских островах, с лихвой окупят его затраты на столь далекое путешествие и принесут большие барыши. Толстяк расплылся в довольной улыбке. Повернувшись к гребцам, он зычно крикнул:
– Эй, ребята, поднатужьтесь! Я должен до ночи разгрузиться. Веселей, дьяволы! Сегодня вас обнимут ненасытные девки Соломеи. Отпразднуете, как следует, моё благополучное возвращение на родину!
Гребцы оживились и, позабыв про кровавые мозоли на руках, дружно налегли на вёсла.
Купец велел двум своим рабам привести на корму белую овцу. Бедное животное, предчувствуя свой конец, жалобно блеяло и упиралось копытцами в дощатый настил палубы. Но куда было ей сопротивляться жестокой судьбе? Борах одним взмахом острого ножа перерезал горло овце и густая тёмная струя звонко ударила в подставленную рабом серебряную широкую чашу. Когда поток крови иссяк, купец вылил её за борт, принося в дар морскому владыке Войдару.
Корабль плавно обогнул скалистый выступ, служивший природной защитой бухты от штормов и, совершив умелый манёвр, правым выпуклым бортом причалил к высокому, каменному пандусу.
Купец заметил, как с песчаной насыпи, на которой были расположены складские дома и возвышались горы битых черепков, к пирсу быстро спускается группа людей. Это была одна из команд грузчиков, которые работали в гавани. Они закрепили брошенные моряками ванты и, столпившись на пандусе, терпеливо ждали, когда с борта корабля спустят сходни. Борах снисходительно улыбнулся.
«Мешочникам» сегодня тоже перепадёт от его щедрот. Купец первый сошел на берег, переваливаясь с ноги на ногу, как старый медведь. Покряхтел, разминая суставы.
«Мешочники», так называли портовых грузчиков, столпились возле купца, с нетерпением и жадностью посматривая на него. Купец сделал царственную мину и обвёл грязную свору людей надменным взглядом.
–Где Солон? Что-то не вижу этого старого пьянчужку! Где ваш бригадир? Опять нализался в усмерть?
Из толпы грузчиков вышел долговязый мужчина. Грязные черные волосы сальными прядями свисали с его лба, почти полностью скрывая его костистое лицо. На купца в упор смотрел неподвижный левый глаз с оловянным блеском в мертвом зрачке. Короткий ястребиный нос, высокие резко очерченные скулы и жесткий, почти безгубый рот придавали смуглому лицу мужчины сходство с хищной птицей. Он заговорил с купцом тихим, глуховатым голосом.
– Точно подмечено, господин. Солон теперь не лучше мертвеца после вчерашнего. Поэтому, я рад предложить тебе свои услуги. Поверь, ты не пожалеешь.
–Как зовут тебя?
–Харусом нарекла меня матушка, да пусть её душу не сильно беспокоят демоны преисподней. Большой шутницей она была.
–Харус? – удивлённо переспросил купец. – Действительно, твоя мать была веселой женщиной. Назвать сына в честь демона смерти! Хм. Ну, да ладно.
Купец покосился на Харуса и, отбросив сомнения, уже деловым тоном продолжил:
–Хорошо, вы в деле. У меня на корабле 500 модиев зерна и 300 бочонков с оливковым маслом. Плачу как обычно 1000 таннов. Времени у вас для полной разгрузки до первой половины ночи. Но предупреждаю сразу. Если пропадет хоть один мешок зерна или исчезнет, разобьется кувшин вина – заплачу вдвое меньше.
Ватага грузчиков моментально пришла в движение. По мокрым сходням затопали босые ноги. Харус, подгоняя работников, в сопровождение молчаливого чернокожего гиганта тоже направился на корабль.
Борах отвязал от широкого пояса увесистый мешочек с монетами. С царственным видом он отсчитал серебряные танны своей команде. Моряки, получив вознаграждение, с веселыми криками устремились вверх по тропинке. Там, за крутым, скалистым взгорьем, на постоялом дворе их ждала выпивка и девки.
– Не забудьте утром вернуться! – крикнул им вслед купец – Я никого ждать не буду! Кто проспит, может оставаться навсегда у своих вонючих подружек!
Видя, что на «Ястребе» закипела работа, купец спустился к кромке берега, на который с шипением накатывала мелкая волна. С наслаждением он охладил натруженные ступни ног в воде.