Сверхъестественное. Свежее мясо
Шрифт:
– Добрался до гроба?
Дин выпрямился, опираясь локтем на лопату.
– Если думаешь, что можешь копать быстрее, милости прошу.
Призрак появился, и Сэм рванул прочь от могилы. Откуда-то из-под плаща Дречлер вытащил ржавый охотничий нож и начал кружить вокруг Сэма, а потом прыгнул. Сверкнуло лезвие, Сэм отшатнулся. Нож задел куртку и распорол ткань, однако Сэм не пострадал. Дречлер с воплем рассыпался.
Дин торопливо, лопата за лопатой, выбрасывал землю из могилы.
«Черт побери, глубоко
Наконец, раздался гулкий стук. Смахнув землю со старых досок, Дин поддел их лопатой. Крышка треснула, и Дин, упав на колени, оторвал обломки досок. Внутри лежали кости Джорджа Дречлера, который убил пятнадцать человек, пока был жив, и еще десять после своей смерти.
– Есть!
Из кармана куртки Дин достал контейнер с солью, высыпал ее на останки и посмотрел на брата. Сэм озирался в поисках призрака, их глаза встретились. Дречлер появился за спиной Сэма, но тот успел обернуться и выбить нож из руки призрака.
Дин плеснул на кости горючей жидкостью. Сэм продолжал отбиваться. Дин выбрался из могилы, чиркнул спичкой и бросил ее на разбитый гроб. Кости вспыхнули, прогоняя мрак, в ту же секунду вспыхнул и Дречлер. Посолить и сжечь останки – единственное средство навеки упокоить призрака. Дречлер начал тлеть изнутри, по лицу и одежде побежали пылающие дорожки. Огонь трещал, пепел уносило ветром. Дречлера не стало.
Сэм уперся руками в колени, чтобы перевести дух.
– Что ж, отлично.
Дин усмехнулся, на грязном лице в свете костра сверкнули зубы.
– Мне срочно нужно пиво, – сказал он и посмотрел в сторону тусклых городских огней.
– Я видел забегаловку, которую просто невозможно пропустить. Там делают сэндвичи с грудинкой, завернутой в бекон.
Сэм покачал головой. Способность брата воевать с монстрами могла сравниться разве что с его же впечатляющим талантом в любом городе находить самые жирные мясные блюда.
Они направились к городу через каменистый пустырь, поросший жестким кустарником. Вокруг торчали маленькие металлические кресты главного городского кладбища.
«Закоулок убийц» находился в штате Невада, на окраине Тонопы, старого городка времен расцвета шахт, в стороне от главного кладбища, где лежали, в основном, шахтеры, погибшие в 1911 году во время пожара.
Джордж Дречлер был братом одного из тех шахтеров и мстил, убивая тех, кто имел хоть какое-то отношение к шахтам: владельцев, инвесторов, даже представителей и бухгалтеров. Его поймали и казнили, но убийства не прекратились. Когда Дин и Сэм напали на его след, жертвой Дречлера стали еще десять человек.
Дин заказал больше еды, чем, по мнению Сэма, способен съесть человек. С пакетом, набитым сэндвичами, они вернулись на Норт-Мэйн-Стрит, в мотель «Три Манежа». На вывеске махал рукой веселый клоун; такие же клоуны украшали каждую дверь.
Сэм, поежившись, огляделся.
– Поверить не могу, что ты уговорил меня здесь остановиться. У них на вывеске клоун из цирка Купера.
– Брось, Сэм. Тут весело.
– Весело? Рядом старое кладбище. Отличное сочетание.
– Да что может случиться? – пожал плечами Дин.
– Молчи. Ни слова больше.
В номере Дин упал на кровать и начал рыться в пакете с едой. Сэм сел за стол и открыл ноутбук. Его терзало беспокойство. Надо было постоянно чем-то заниматься. Если у мозга не было работы, языки адского пламени казались еще злее.
Пока Дин заглатывал сэндвич, Сэм рылся в Сети, просматривал сообщения о пропавших людях и странных происшествиях. И вскоре кое-что нашел.
– Эй, Дин, послушай-ка. За последние три года в национальном парке Тахо погибло пять туристов. Рейнджеры думают, что их задрал медведь-шатун, но черные медведи редко бывают такими агрессивными.
– Думаешь, это вендиго? – отозвался Дин с полным ртом.
Сэм поднял брови.
– Возможно.
– Помню того, последнего. Ну и жесть была…
– Не хочешь проверить?
– Давай, – и Дин откусил еще кусок сэндвича.
– Бобби?
Дин кивнул:
– Бобби. Лучшего следопыта нам не найти.
Бобби, подобно Дину и Сэму, был охотником, одним из небольшой группы людей, знавшей о существовании монстров и призраков. Охотники выслеживали чудовищ – вампиров, демонов, призраков. Бобби многому научил братьев. Можно сказать, он их вырастил, присматривал за ними, когда их отец уезжал на охоту. Для Сэма и Дина этот брюзга с золотым сердцем стал вторым отцом.
Сэм набрал номер, гадая, застанет ли он Бобби в хижине его друга в Уайтфиш, в штате Монтана, или же он уехал куда-нибудь по делу.
Трубку взяли после первого гудка.
– Бобби, это Сэм.
– Лучше бы новостям быть хорошими. Я только что поужинал.
– Кажется, у нас вендиго.
– Н-да. Не назвал бы его самым любимым в моем списке людоедов. Где?
– У озера Тахо.
– Богатая охотничья территория. Много туристов.
– Мы тоже так подумали.
– Люди пропали?
– Ага.
– Ясно. Я пакую вещички в Юджине, штат Орегон. У меня тут был призрак в кампусе.
– Звучит интересно.
– Ну, я просто сжег кости смотрителя. Он был тут примерно с девятнадцатого века. Скоро выезжаю. Где встретимся?
– Возле национального парка Тахо есть городок Эмигрант Гэп. Большинство жертв пропали в его окрестностях.
– Значит, там и увидимся. Прихвачу свой «Винчестер».
– Разумеется, – ответил Сэм.
Бобби охотился не первый десяток лет. Идти по следу он умел, как никто другой.