Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сверхновые религиозные звезды
Шрифт:

– Тогда, я наливаю тебе чай. Это оолонг, его традиционно пьют по утрам.

– Спасибо! – улыбнувшись, Берилл приземлилась на циновку, - Я попробую следовать традиции. А печенье тоже специальное утреннее?

– Да, - подтвердила Хотару, - зачем утром кушать дневное или вечернее печенье.

– Ну, наверное… - с некоторой растерянностью отозвалась Берилл, которая, вообще-то пошутила, полагая, что сорт печенья никак не может корреспондировать с временем суток. А оказалось, что может. Надо же… И японка заметила эту растерянность.

– Наши друзья креолы и утафоа, - сообщила она, -

удивляются тому, что мы следуем определенному распорядку. Им это кажется обременительным. Но, на самом деле, это наоборот, очень легко и удобно.

Берилл глотнула чая и сделала неопределенный жест рукой.

– Ну, я не знаю. Мне иногда хочется устроить в жизни хоть какой-то распорядок, но из этого ничего не выходит. То ли у меня такой характер, то ли такая судьба. Кстати, чай вкусный… Слушай, а как твоему парню удается быть капитаном у канаков?

– Гэнки хороший моряк, - ответила Хотару, - так все говорят. А среди канаков это очень ценится. У нас по пути с Филиппин были проблемы, с которыми Гэнки сам не смог бы справиться, но это не связано с навигацией и управлением кораблем.

– Я не очень поняла, - призналась австралийка, покрутив в пальцах кусочек печенья.

– Проблемы с разными людьми, - пояснила японка, - Мы шли через пограничные воды. Слева - Каролины, Меганезия, а потом Западное Папуа, Хитивао. Справа – Северные Молуккские острова, Индонезия. Индонезийский катер береговой охраны очень грубо потребовал, чтобы мы легли в дрейф для обыска. Это было незаконно, ведь мы шли по нейтральной акватории, и Гэнки решил, что мы потеряем лицо, если подчинимся.

– В смысле, - уточнила Берилл, - он решил, что надо оказать сопротивление?

– Да. У нас есть ружья-полуавтоматы. Но, конечно, силы были неравны.

– Еще бы! Черт! Твой Гэнки, оказывается, рисковый парень.

Кияма Хотару отрицательно покачала головой из стороны в сторону.

– Это не вопрос риска. Это вопрос чести. И Аркадио согласился, что по смыслу Гэнки действует верно, но технически не лучшим образом. Нужно было другое оружие.

– А у вас было другое оружие?

– Оказывается, было. Просто, видеокамера. Командир катера береговой охраны очень испугался, когда Аркадио навел на них видеокамеру и сказал в мегафон про вакуум.

– Про вакуум? – австралийка удивленно подняла брови.

– Да. И это решило проблему. Индонезийцы сразу ушли к своему острову Халмаэра.

– Черт! Ну, и команда у вас! И капитан отчаянный, и суперкарго тоже.

– Аркадио очень хороший суперкарго, - сказала Хотару, - у него поровну храбрости и хладнокровия, и он умеет правильно строить отношения с людьми. Когда мы, после пограничных вод, пришли на Южные Молуккские острова, там иногда было сложно договориться, потому что в этих местах шли непрерывные войны, и последняя война закончилась только в мае этого года. Те острова, где жизнь уже наладилась, выглядят прекрасно. Есть несколько городков, похожих на Сингапур из рекламы для туристов. Настоящих, живых городков, не рекламных, хотя, они, конечно, в сто раз меньше чем Сингапур, или Токио. А встречаются островки, сожженные почти полностью, и еще не восстановленные. Мы были на двух таких островках. Рядом на дне лежат интересные объекты, нам требовалось нанять десяток рабочих, а туземцы очень недоверчивы. Но Аркадио быстро договорился с ними и даже, кажется, подружился.

– Говорят, - заметила Берилл, - что канаки рождаются или полными раздолбаями, или морскими бизнесменами. Аркадио точно из второй категории.

– Сплетничаете про меня? – сонно проворчал молодой суперкарго, выходя из дверного проема надстройки, и потягиваясь на ходу.

Берилл Коллинз решительно тряхнула головой.

– Конечно, сплетничаем! А что, по-твоему, должны делать две девушки за чаем?

– Ну, не знаю… Например, придумывать что-нибудь креативное на обед.

– Тебе, - заявила японка, - надо найти женщину, которая знает много рецептов и очень любит готовить. Остальное не важно. Вот секрет твоего будущего счастья.

– Интересная мысль, - сказал он, - Я напряженно подумаю над этим.

– А знаешь, - сказала Берилл, - я сейчас услышала загадочную историю про то, как ты напугал индонезийскую береговую охрану видеокамерой и словом «вакуум».

– Ага, - подтвердил Аркадио, - а что в этом загадочного? Ясно было, что видеокамера работает в режиме web-stream. И ясно было, куда она качает видеоряд.

– Э… Я не поняла.

– Ну, - пояснил он, - в том регионе есть каролинские и папуасские патрули, а морские волонтеры сбрасывают им на обработку info про всяких naval-bandidos, шляющихся в акватории. Называется «vacuum cleaning». Ну, это…

Аркадио сделал несколько движений, как будто обрабатывал ковер пылесосом.

– Так, - произнесла Берилл, - Я опять не поняла. Индонезийская береговая охрана, это, видимо, не пираты, не naval-bandidos.

– Ну, - ответил он, - Если они в своих водах, то нет, а если вылезли в нейтрал и начали хотеть чего-то от моряков, то да. И последствия соответствующие. Каролинский авиа-патруль еще может поступить с ними относительно гуманно, но папуасы сжигают без разговоров. Пуф – и все. Одна строчка в сводке о «vacuum cleaning» за день.

– Черт… - буркнула Берилл.

– Тема не для завтрака, - согласился суперкарго, - давайте лучше об интересном. Как я погляжу, люди Упаики начали tahuna-hamani ia-u motu-aku по полной программе.

– Что-что начали? – переспросила она.

– Типа, такое колдовство, - он сделал несколько картинных пассов ладонями, - Чтобы договориться со спиритуалистической сущностью атолла. Shima-no-kami по-японски.

– Бог этого острова, - перевела Хотару.

– А! Я поняла, - австралийка кивнула, - Аркадио, а почему ты сказал по-японски?

– Ну, как бы, на японский это переводится точно, а в европейских языках слово «бог» обозначает хрен знает что. Я извиняюсь, я не хотел задеть твои религиозные чувства.

– Проехали, - успокоила она, - Я агностик. А ты расскажешь про это колдовство?

– Ну, - сказал суперкарго, усаживаясь на циновку, - если мне нальют чая…

Кияма Хотару взяла чайник, наполнила кружку и иронично прокомментировала.

– Есть люди, которые родились позже своей лени.

– Я не виноват, - невозмутимо ответил он, - это игра генов, прикинь? Faafe. Kansha.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7