Свето-Тень
Шрифт:
Мы с Флинером поженились тайно, глубокой ночью, в призрачном свете трех лун Аплербека. Регистрировавший нас представитель власти был выдернут Флинером из постели и телепортирован на огромное памятное (для нас) поле, засаженное злаками. Когда казус замяли (Лорд Орсит в момент телепортации был гол и вообще - не один), брачная церемония в сокращенном ее варианте сотворила из меня Леди Руах. Свидетельницами выступили две миловидные девушки, составлявшие компанию Лорду Орситу в его спальне, и случайно перемещенные вместе с ним. Как говорится: "Нет худа без добра".
Тяжелее всего было прощаться с командой "Странника"… Я добилась от Сэра Ивенса перевода экипажа
Новый звездолет назвали "Тиор". На него перешла большая часть экипажа "Странника". Кетлер Ааст торжественно командовал первым вылетом, но меня и Флинера на его борту уже не было. Не было не только нас: Нильда отправилась на Каллигарию, причем не одна, Бенс добился-таки взаимности от нашей "снежной леди"; домой вернулись Леа и Койт, а Альдобраст заявил, что пора бы ему наконец осесть, после чего подхватил под локоток застенчивую Инору, и первым же рейсом новоявленная парочка отбыла на Весту, исправлять ситуацию с недостатком специалистов после запуска криогами "чистого" вируса. Кажется, был среди оставивших команду кто-то еще, но я была слишком поглощена собой и заботами о младенце, чтобы запомнить наверняка.
Мне все еще снятся кошмары, в которых я стою на коленях перед обезглавленным телом Арны и проклинаю Старейших. Проклятия лишь сотрясают воздух, не принося ни ответа, ни облегчения. Но каждый раз меня будит и утешает мой муж, неожиданно ставший самым близким мне человеком. И боль отступает - до следующего кошмара.
А в одну из ночей я увидела ффта. Отворяющая недолго удерживала видение, поэтому я узнала лишь то, что ей удалось спастись и вывезти на грузовом судне несколько ячеек инкубатора. Если я правильно поняла, ячейки эти не были пусты.
С демоном же, именующим себя предначертанием, я более не общалась, равно как и со Старейшими. О чем беседовать гроссмейстерам и шахматной фигуре? Особенно, если фигура эта уже отыграна… Да, я сама загнала себя в западню, безоговорочно поверив разглагольствованиям стража границы и пророчествам Дайр'Коонов. Грех было бы не воспользоваться моей наивностью жертвенного животного, ведомого на убой… В сущности, все мои "деяния" могла бы совершить группа Творцов, человек десять, а то и меньше, но ведь удобнее править одним "наконечником летящей стрелы", нежели десятком. Говоря откровенно, я далеко не самый сильный Творец - скажем, Тод был на порядок сильнее меня, и без вмешательства стража, то есть, не окажись у меня кинжала из долины зеленых туманов, юный Тод Тайли раскатал бы меня тонким слоем по стеночкам, предварительно изготовив блюдо "Леди Калли в собственном соку". Просто я была более впечатлительной, а значит - управляемой. Там, где эмоции правят бал, разум уходит в отставку…
Как-то раз Фтэрх порывался вызвать меня на "разговор по душам", вроде как на нем настаивали Старейшие. Узнал крылатый нахал о своем происхождении некоторые новые подробности, этнического и биологического характера. Под горячую руку попал и Флинер, рискнувший дракончика поддержать, за что был награжден ласковым взглядом типа "И ты, Брут? [35] ", а также экспрессивной репликой в адрес обоих:
– А по корешку хрена в каждую ладошку вам не организовать? Поправочка, кое-кому - в лапы загребущие!
35
Ориг. Et tu, Brute? (лат). По легенде, последние слова Гая Юлия Цезаря, обращенные к его убийце, Марку Юнию Бруту.
Засим дебаты на тему Старейших прекратились.
Я не злилась на премудрых представителей иной расы. Что толку? Меня ждала новая, размеренная жизнь, в которой не было места политическим играм и интригам, заурядная, чуточку пугающая, но, глядя в лучистые серые глазки Дарина (копия отцовских!), я верила, что справлюсь. Мы справимся.
Душа моя трепетала в робком ожидании… нет, не чуда, покоя, и я надеялась отыскать его под сенью персиковых деревьев Ацилы, на берегу океана из жидкого розового глянца, в объятиях моего супруга и лучшего друга, Лорда Руаха. Еще жива во мне маленькая девочка, верящая в сказку, в которой герои после долгих блужданий находят себя и свой личный уголок рая.
Чуть не забыла: в ближайшие планы мои входит ненадолго заскочить на Землю, в то время, из которого меня выдернули, перепечатать свой дневник и подкинуть флэшку с текстом кому-нибудь из бывших коллег. Я не тешу себя иллюзиями, будто бы мне поверят, и даже сильно сомневаюсь, что рукопись найдет издателя, но не могу не попытаться. "В начале было слово [36] ", - хотя, как шепчет моя зловредная интуиция, слово было матерное.
Дамы и Господа, Леди и Лорды, позвольте откланяться. Эшти покинула сцену.
36
Первая строка из Нового завета, Евангелие от Иоанна
Комментарии
1Анекдоты по Толкиену, по мотивам "Властелина Колец".
2 Формула самовнушения, которую произносят герои Ф. Герберта в серии научно-фантастических романов "Хроники Дюны". Полный текст литании (литания - разновидность молитвы):
"Я не должен бояться.
Страх - убийца разума.
Страх - это маленькая смерть, влекущая за собой полное уничтожение.
Я встречусь лицом к лицу со своим страхом.
Я позволю ему пройти через меня и сквозь меня.
И, когда он уйдет, я обращу свой внутренний взор на его путь.
Там, где был страх, не будет ничего.
Останусь лишь я".
3 Ворошиловский стрелок - нагрудной значок Осовиахима для награждения метких стрелков, имеющий две ступени звания.
4 Arrivederci (ит.) - до свидания.
5 Пересказ отрывка произведения Хорхе Луиса Борхеса "Книга вымышленных существ".
6 Слова Гая Юлия Цезаря (согласно "Сравнительным жизнеописаниям" Плутарха), произнесенные на суде над Публием Клодием, касательно причины развода Цезаря с Помпеей. Плутарх, Цезарь 9-10, Цицерон, 28-29.
7 Перефразировано: "Герои провели зиму в Туссенте", А. Сапковский, Владычица Озера, Сага о Ведьмаке.
8 Имеется ввиду 6 круг Ада (стены Города Дита) Данте Алигьери. Фурии - стражи 6 круга (томящиеся в нем: еретики и лжеучители).
9 Люцифер - одно из имен Дьявола в позднем христианстве. Люцифер у Данте - наполовину вросший в лед царь зла с тремя лицами.