Свидания плюс ненависть равно любовь
Шрифт:
Поздно вечером я поехал вместе с Иви к ней домой. Ее губы все еще были согреты солнцем, а поцелуи на вкус, как торт ко дню рождения. Она хихикала, пока я искал, где еще она может быть на вкус, как глазурь. Я ушел около пяти утра, чувствуя себя вымученным в лучшем смысле этого слова, поцеловав ее на пороге и сказав, что мы встретимся сегодня в нашем офисе. Это круто — договариваться о таком.
Когда выхожу из лифта,
— Держи свое расписание, — говорит она и собирает для меня несколько листков бумаги со своего стола. Не читая, я с радостью кладу их в карман. — По одному из номеров тебе стоит перезвонить прямо сейчас. Друг Джейми Хуан хочет поговорить с тобой, а Элли Брин от восторга вот-вот начнет писать кипятком.
— Замечательно, — говорю я. — А Иви уже здесь?
— В конференц-зале, — она смотрит на меня прищуренными глазами. — Так странно снова видеть тебя таким, в знакомом костюме и с безумным кофеиновым блеском в глазах. Это так круто. Или это просто я в эйфории от возможности работать в офисе, недалеко от которого расположена любимая закусочная.
Я широко улыбаюсь.
— Я страшно рад, что ты здесь.
— Взаимно, — отвечает Бекка и, посмотрев на свой стол, вручает мне еще стопку писем. — А теперь за работу.
— Да, мэм.
Кругом тихо, когда я иду по коридору в конференц-зал. Заглядываю в приоткрытую дверь, стучу и жду, когда Иви меня заметит.
Она сидит на широком подоконнике с пляшущими солнечными лучами в волосах и контрактом на коленях. Иви такая красивая, уверенная в себе и счастливая, и в то время как я (возможно) не готов демонстрировать чувства на публике в целом и на работе в частности, народу тут совсем мало. Так что можно рассмотреть мою давнюю фантазию повалить ее на стол переговоров. И единственное, с чем мы столкнемся, — это с притворно-возмущенным воплем Бекки. Не раз слышал, что столы в конференц-залах очень удобные.
— Привет, — говорит Иви и машет мне, чтобы я вошел.
Хотел бы я сохранять спокойствие, но, практически подбежав, наклоняюсь к ней и целую.
— Привет.
Иви проводит рукой по моей груди и приглаживает галстук, после чего с ухмылкой смотрит на меня.
— Он счастливый, — упрямо говорю я.
— Через час у меня важная встреча с представителем Paramount, — продолжая поглаживать галстук, говорит она. — Если он и правда действует, как ты говоришь, тогда тебе стоит надевать этот счастливый галстук каждый день, и ныть я не буду.
— Может, и тебе как-нибудь стоит его надеть. И как думаешь, мне тогда повезет?
— Возможно, — широко улыбается Иви.
Я постукиваю пальцами по лежащим перед ней документам.
— Ты готова?
— У меня сногсшибательное предложение, и мне нужно только их согласие. Слушай, а ты слышал, что вчера вечером у здания аэропорта Шеймус напал на фотографа?
Я в шоке таращусь на нее.
— В смысле, с кулаками?
— В смысле, сбил машиной. В «П&Д» сейчас, наверное, весело; он теперь их проблема.
— Да у них уже приличный список проблем. Я рад, что больше не с ними.
— Аминь, — поправив мне галстук и посмотрев на меня, говорит она.
— Как тебе идея поехать со мной летом в Нью-Йорк? — предлагаю я. — Там будет ужасно жарко, но у родителей годовщина, и я хочу, чтобы меня опозорили в твоих глазах все мои родственники. Будет настоящий кошмар.
Запрокинув голову, Иви внимательно вглядывается в мое лицо.
— Может, поедешь со мной в Бёрбанк на эти выходные? Телевизор будет орать, а папа — надоедать тебе своей нелюбовью к «Янки». Мама обязательно скажет, что тебе нужно постричься. Ты ужасно проведешь время.
Она встречается со мной взглядом, и мне не нужно быть с ней давно знакомым, чтобы понимать, как она счастлива. И насколько спокойна.
— Мы должны быть готовы к самому худшему, — с улыбкой соглашаюсь я и наклоняюсь ее поцеловать.
— Конец —
Дорогие читатели!
Спасибо, что прочитали книгу. Надеюсь, вы получили удовольствие от прочтения книги в моем переводе.
Буду благодарна, если вы поделитесь эмоциями от прочтения и оставите отзыв, перейдя по ссылке: оставить отзыв
Прочитать другие мои переводы вы можете в группе: vk.com/rubymiller
Переводчик Ruby_Miller