Свиданка
Шрифт:
Я провожу рукой по глянцевой столешнице кухонного островка.
— Да ты настоящий шеф-повар, судя по оснащению кухни, — говорю я с улыбкой.
— Да, у меня есть несколько особых блюд, — говорит Дилан, и я не могу понять, серьезно ли он. — Чипсы, сальса к пиву. Еще всевозможные хлопья, какие только можно представить. Еще я умею открывать чертову коробку из-под пиццы.
— Ну, если тебе когда-нибудь вдруг захочется освоить что-то новенькое, обращайся, готова помочь, — пробормотала я, и только потом поняла, что я не только бесстыдно
— Я уже хочу, чтобы ты показала мне что-то новое, — сказал он, так медленно раздевая меня глазами, что я даже почувствовала дрожь по всему телу.
— Пойдем, — произнес он вдруг серьезным тоном и повел меня в боковые двери. Я покраснела и с ватными ногами пошла за ним, внутренне ликуя, что он идет впереди меня.
Мы вышли наружу и оказались у овального бассейна, освещенного снизу бирюзовыми огнями, сказочно красиво переливающимися в этой кромешно-черной ночи. За его пределами виднеются огни ЛА, простирающиеся вниз по холмам до самого горизонта. С этого места, где мы стоим, кажется, что мы на вершине мира, от чего невероятно захватывает дух.
— Ну, что скажешь? Как тебе вид?
— Это… невероятно… — и это все, что мне удалось сказать. Я обхватываю себя руками, внезапно осознав, что мои соски затвердели и это, скорее всего, заметно сквозь тонкую ткань моего платья.
— Тебе холодно? — спросил Дилан, поворачиваясь ко мне. — У меня есть пальто.
— Нет, — улыбнулась я, — всё в порядке.
Дилан улыбается, и снова поворачивается лицом к горизонту.
— Ну… — тихо произношу я, — а что ты думаешь об этом виде?
Он проводит рукой по своей щетине и пожимает плечами. Я же не упустила возможности еще раз полюбоваться его мускулистыми плечами.
— Я не знаю. Красиво, но… далековато. Я предпочитаю быть в центре действия, а не смотреть на него со стороны.
— Да, я слышала, что ты любитель тусовок. — И это самое тактичное из того, что я могу сказать, потому что я слышала истории намного непристойнее. И видела фотки, подтверждающие это. Наверное, весь мир видел. Он не из тех парней, которые скромно расслабляются в баре.
— Ну, в Голливуде такая гребаная скука, что на вечеринках чувствуешь себя единственным живым существом среди трупов. А в Ирландии всё не так, меня там даже называли монахом, потому что по их меркам, я был самым тихим.
— Готова поспорить, что ты приукрасил, — рассмеялась я.
Дилан засмеялся, показывая еще один пункт совершенства — ямочки на щеках.
— Ты права. Но в Голливуде все равно дерьмовые вечеринки.
— Что ж, хорошо, что я не являюсь частью «Голливуда», — и это правда. Мир Дилана с его вечеринками, съемками совсем не похож на мой мир.
— Зато, —
Я сглатываю и пытаюсь вспомнить, где я, но взгляд Дилана действует на меня как электрошокер, заставляя застыть на месте.
— Сюда, — говорит он, освободив меня от своего взгляда и поворачиваясь.
Пройдя еще немного, Дилан открывает боковую дверь в маленькое здание со стороны своего дома и приглашает меня внутрь.
— Здесь мой гараж.
— Вау, — единственное, что я смогла произнести, увидев полдюжины автомобилей, — Ламборджини, Мазерати, Мерседес — да у тебя полный комплект.
— Да… хотя, если честно, — сказал он, потирая затылок, — я на самом деле не управляю ни одним из них.
— Я видела новость про вождение в нетрезвом виде… — Черт. Я сказала это вслух?
Дилан засмеялся.
— Да к чертям все это. Я просто не люблю машины. Это же как коробка с окнами. И постоянные пробки — наименее любимая вещь в этом городе. А вот это…
Он кивает в дальний угол, и я вижу, что он имеет в виду. Гордо стоящий блестящий мотоцикл, накрытый масляной тряпкой и окруженный запчастями и разбросанными инструментами.
— Ах! — восклицаю я. Он великолепен, такой мощный и такой изящный, сразу видно, что о нем очень хорошо заботятся. — Это Ecosse Titanium?
Дилан поднимает бровь и удивленно улыбается.
— Да, верно.
— Это же раритет.
— Да, — говорит он, сузив глаза, ожидая от меня объяснений.
— Мой папа часто ездил на Харлее, а я постоянно крутилась возле него. Я выросла, окруженная запахами бензина и масла. Я даже знаю, что нужно делать с гаечным ключом, — ухмыльнулась я.
В глазах Дилана явно читается любовь к своему стальному коню. Он подошел к нему, и присев, провел рукой по его изящным изгибам и смахнул пылинку, севшую на фару.
— Управлять им или проводить время с ним — вот что мне по душе.
— Похоже, ты много времени проводишь с ним. Силовая труба, титановый выхлоп, комплект зажигания…
Дилан улыбается с благодарностью и смотрит на меня так, будто я только что сделала тройное сальто.
— Да… я провожу много времени с ним, в поисках своей души.
Я опять краснею и, чтобы отвлечь его от пронзительного рассматривания меня, меняю тему разговора.
— Как быстро он едет?
Он сразу становится сосредоточенным.
— Так быстро, как я захочу.
На мгновение я представляю себе, каково это, почувствовать рев двигателя под собой и прокатиться с Диланом, сжимая его бедрами и плотно обхватывая его мускулистый торс руками. Жар охватил мое тело, и мне осталось только надеяться, что это будет незаметно.
— Это… так странно, — пробормотала я, пытаясь ухватится за что-то реальное и обыденное, прежде чем начну терять рассудок в нарастающей атмосфере между нами.
— Что? — спрашивает Дилан. — Байк?