Свирепый Гонитель Микаэлы
Шрифт:
Я не могла ждать.
ГЛАВА 17
ВЕЧЕРИНКА ВМЕСТО ХЭЛЛОУИНА
— Хэй, Надим, как вечеринка?
Рука Никки сжала мое предплечье, когда Брэд подошел к нам. Мы только что приехали сюда, и Кэри, один из друзей Брэда, разносил нам напитки. Мы остановились при появлении Брэда. Его волосы были растрепаны, рубашка наполовину разорвана и свисала с одного плеча. Он был в красных
Его губы растягивала усмешка, когда он приветствовал меня, но она превратилась в ухмылку, когда тот бросил взгляд на Никки. Брэд открыл рот, словно хотел что-то сказать, но я опередила его
— Спасибо за приглашение на вечеринку, дядя Крем.
Его рот захлопнулся, и он сердито посмотрел на меня.
Никки кашлянула, прочищая горло.
— Хорошо. Отличное начало.
Брэд посмотрел на наши наряды.
Никки приехала прямо из «Басса», так что выглядела горячо.
На мне же было белое платье с галстуком на шее. Все это дополнялось сапогами, как у проститутки. Обычно я не была энергист-проституткой, но Киеран пришел и замучил меня, так что девушка внутри меня хотела выглядеть красиво.
У нас будет секс с энергией духа существ, так что да…
Сапоги проститутки казались уместными. Из-за того, что они из замши, думаю, что меня можно было воспринимать как элитную проститутку. Кроме того, я искала повод, чтобы надеть их куда-то. Никки оказалась права.
С самого начала мы с Джеем были только соседями по комнате, нас едва ли можно было назвать друзьями. Первые два года наших отношений были отличными, но всем отношениям приходит конец. Я никогда не хотела носить такие вещи для Джея.
Он так и не заслужил эту привилегию.
— Это вечеринка в честь Хэллоуина. Вы должны были принарядиться.
Никки улыбнулась Брэду и скользнула рукой вниз по его груди, когда приблизилась к нему.
— Я приоделась для тебя.
Она запрокинула голова вверх, а он вниз, чтобы посмотреть друг на другу в глаза.
Они были бы милой парой, если бы одного из них не звали Дядя Крем.
— Что случилось, Надим? Все это ради Джея? Не уверен, сможешь ли ты сравниться с его новой вампиршой.
— Что? — Я нахмурилась.
Нет. Я посмотрела на него.
Никки напряглась от слов Брэда и отошла от него.
— Про кого ты говоришь?
— Про них? — спросила я Никки, не глядя на нее.
Она тоже смотрела на Брэда.
— О чем ты говоришь?
— Про них. Они здесь вместе.
— Почему ты ничего не сказал?
Брэд пожал плечами.
— Почему вас так это волнует? Расслабьтесь. Я их не приглашал. Эта сука-вампирша кое с кем здесь дружит, и Джей пришел с ней. Я тоже с ними не разговаривал, но он был весь в ней. Думаю, это значит, что они вместе.
Никки выругалась, прежде чем повернулась к нему спиной и посмотрела на меня.
— Ты в порядке?
«Киеран».
Я
Он не ответил.
Класс.
«У тебя все хорошо?»
Это глупо. Я не должна его звать.
«Ага, все нормально. Просто голодна».
Он снова замолчал, но все же был на связи.
Я чувствовала его, он искал меня.
«Какая вампирша с ним?»
Я почувствовала его тревогу. Он был взволнован, но сдерживался.
Как я могла так легко ощущать, что он чувствовал?
«Я не знаю ее имени, но это та самая, с которой он мне изменял».
Брэд не сказал бы этого, если бы это было неправдой.
«Там есть другие вампиры?»
«Я не знаю. Почему ты встревожился?»
Он снова замолчал.
Затем рев с другого конца. Это был Ракон.
«Киеран?!»
«Все отлично. Но на всякий случай уйди с вечеринки. Я почти у тебя».
«Почти? Что?»
Мой внутренний голос сорвался от собственной паники. Теперь все вокруг меня будто покрылось дымкой.
Уйти с вечеринки? Блин. Я не знала. Никки хотела прийти не только ради меня, но и ради себя тоже. Она изучала меня, а потом подошла.
— Что будем делать? Ты хочешь уйти?
— Что? — Брэд застонал позади нее. Он поднял руки к волосам и провел ими, взъерошив прическу. — Эй. Смирись с этим. Эти отношения были дерьмовым шоу…
— Заткнись! — Никки повернулась к нему, уперев руку в бедро.
И он заткнулся, но с некоторым усилием.
Кэри все еще стоял с нами, держа в руке напиток. Он с сожалением посмотрел на меня, прежде чем кивнуть Никки и Брэду.
— Мне надо на кухню, нужно больше чашек. Хочешь помочь?
— С удовольствием.
Предупреждение Киерана эхом отозвалось в моей голове, и я уйду. Только чуть позже.
Я оглянулась через плечо, следуя за Кэри на кухню. Никки наблюдала за происходящим и одними губами спросила меня: Ты в порядке?
Я кивнула, показывая ей большой палец, и ответила: Все будет хорошо.
Она нахмурилась.
Я показала ей второй большой палец, перекладывая свой напиток в свободную руку.
Она закатила глаза, но улыбнулась.
Брэд подошел к ней, обнял и притянул к себе. Потом наклонил голову, чтобы увидеть посмотреть ей в глаза, и она повернулась, чтобы посмотреть на него. Он потянул ее назад, когда мы завернули за угол на кухню.
Тогда я увидела Джея и ее.
Он обнимал ее за плечо и, увидев меня, очень быстро опустил руку.