Святая Русь против варварской Европы
Шрифт:
До относительно недавнего времени поиски разгадки данной проблемы могли базироваться лишь на некоторых упоминаниях в летописях и трудах иностранных авторов — греческих, римских, византийских, германских, арабских источниках. Но XX век ознаменовался не только открытием Аркаима, он приоткрыл и ряд других тайн истории. Так, огромное значение для освещения прошлого славян может иметь находка так называемой "Велесовой Книги", созданной древнерусскими жрецами-волхвами во второй половине IX века, — по-видимому, единственного крупного памятника дохристианской славянской литературы, дошедшего до наших дней. Она была выполнена на деревянных табличках руническим письмом с примесью греческих букв.
Впрочем, легенда о том, что письменность пришла на Русь только вместе с христианством, давно показала свою несостоятельность. Ее опровергают многочисленные находки "славянских рун" — на ритуальном сосуде из села Войсковое на Днепре, на глиняном черепке из Рипнева, на Микоржинском камне, на камнях острова
Довольно долго "Велесова Книга" оставалась неизвестной российскому читателю. Дело в том, что история ее находки оказалась тесно связанной с политическими событиями и "антисоветскими кругами". Древние дощечки были обнаружены в 1919 году белым офицером, командиром артиллерийского дивизиона Марковского полка Ф. А. Изенбеком в разгромленном имении Великий Бурлук, принадлежавшем любителям старины Задонским-Неклюдовым. Все хозяева были истреблены большевиками, поэтому предыстория, какими путями попала к ним книга, остается неизвестной. Осознав исключительную ценность находки, Изенбек собрал дощечки, в его багаже они проделали весь крестный путь отступающей деникинской армии и были вывезены за границу. В 1924–1940 гг. в Брюсселе с табличками работал писатель-эмигрант Ю. П. Миро-любов, занимавшийся их реставрацией и скопировавший часть текста. В 1941 г., после смерти Изенбека, подлинники были утрачены. Либо они погибли в неразберихе войны, либо, по мнению Миролюбова, изъяты гестапо вместе с другими ценностями — ими интересовались нацистский оккультист П. Пфейфер, представитель научной и культурно-мистической организации «Аненербе» ("Наследие предков"), и начальник местного отделения гестапо Ю. Войцеховский.
Сохранились лишь несколько фотографий и часть текста, скопированная Миролюбовым. Их дешифровкой и переводами занимались после войны бывший белый генерал А. Куренков, ставший видным историком и работавший секретарем Музея русского искусства в Сан-Франциско, а также эмигранты С. Лесной, Н. Ф. Скрип-ник, Лазаревич, Соколов и др. Естественно, что такой источник официальная советская наука игнорировала, тем более что "Велесова Книга" во многом противоречила «фундаментальным» теориям о происхождении славян, разработанным столпами советской истории. Хотя надо отметить, что критика сводилась главным образом к тому, что Изенбек, Миролюбов и Куренков «белогвардейцы», Лесной и Скрипник — «бандеровцы», а первые публикации осуществлялись в эмигрантском антисоветском журнале «Жар-птица». Лишь в 1992 и 1995 гг. вышли в свет два издания "Велесовой Книги" в России. В настоящей работе ссылки и цитаты приводятся по изданию: "Велесова Книга". — М., «Менеджер», 1993 г. в переводе А. И. Асова, в некоторых местах уточненном автором. Но поскольку в научных кругах вопрос о подлинности этой книги до сих пор считается открытым, я старался, где это возможно, сопоставлять информацию, взятую из ее текстов, с данными из других источников, способных удовлетворить и скептически настроенного читателя.
Хотя, в принципе, в подлинности "Велесовой Книги" убеждают многочисленные доказательства. Не только соответствие описанных в ней событий упоминаниям в других хрониках, но и то, что ее содержание не соответствует представлениям об истории славян, бытовавшим в XIX и первой половине XX века. Зато оно вполне подтверждается современными открытиями, историческими, археологическими и этнологическими, сделанными уже после ее находки и во многом изменившими старые взгляды. (Например" теории индоарийского происхождения славян, считающиеся ныне бесспорными, в начале века были лишь достоянием узкого кружка теософов Блаватской и отвергались тогдашней наукой. Да и у теософов эти теории были весьма слабо разработанными: так, родиной арийской культуры считалась у них Индия, которая на самом деле являлась вторичной областью расселения ариев, точно так же, как и Западная Европа.) Кроме того, "Велесова Книга" изобилует множеством неявных деталей и подробностей, которые при внимательном рассмотрении отлично вписываются в контекст тех или иных исторических событий. В общем, если допустить версию фальсификации, то осталось бы признать, что фальсификатором был гений, не только прекрасно знавший всю литературу по данному вопросу, известную его современникам, но и опередивший современный ему уровень исторической науки по крайней мере на полвека. Да еще и безошибочно предугадавший каким-то образом факты, открывшиеся лишь впоследствии благодаря археологическим находкам. И наоборот — в текстах "Велесовой Книги" пока не найдено ни единого факта, который мог бы быть опровергнут другими источниками и стать доказательством фальсификации.
Разобраться в текстах "Велесовой Книги" непросто. Во-первых, они дошли до нас фрагментарно, в неизвестной последовательности. Во-вторых, многие места допускают неоднозначную трактовку. В-третьих, до настоящего времени бесспорными можно считать лишь переводы относительно небольшой части фрагментов. Отдавая должное огромному труду А. И. Асова, осуществившего первые публикации полных текстов «Книги» в России и попытавшегося сделать первый полный их перевод, нужно признать, что эту попытку перевода вряд ли можно считать окончательной, — многие отрывки позволяют предположить другие варианты расшифровки и истолкования. Что, в принципе, вполне естественно — ведь над переводами "Слова о полку Игореве" лучшие специалисты трудятся уже 200 лет, постоянно находя новые нюансы, а «Слово» писалось тремя веками позже "Велесовой Книги", более современным языком, чем она, и события ее сюжета имеют параллельное изложение в летописях. Поэтому правильнее будет считать, что серьезные исследования «Книги» только-только начинаются.
И, наконец, строго говоря, "Велесова Книга" является не бесстрастной исторической хроникой, а политическим трактатом, направленным против экспансии на Русь варягов (Рюрик и Ас-кольд) и греков (внедряющееся из Византии христианство). Но в данном ключе идет и обращение к прошлому, к истокам славянства, обзор древних преданий и исторического пути. Следовательно, и мы в сочетании с другими данными можем использовать книгу в исследовании «глубинных», малоизвестных пластов нашей истории. (В приведенных далее цитатах и ссылках использовались только те фрагменты, перевод которых выглядит вполне достоверным или оказался посильным для авторского уточнения.)
Еще раз подчеркнем, что считать один-единственный народ предками другого никак нельзя — на эту частую ошибку неоднократно указывал столь видный этнолог и историк, как Л. Н. Гумилев. В процессе этногенеза всегда участвуют различные народы и племена, смешивающиеся, разделяющиеся, объединяющиеся, покоряемые и растворяемые друг другом. Так, современные болгары — это славяне, а булгары хана Аспаруха, пришедшие на Дунай и основавшие Болгарское царство, были уграми, возглавляемыми тюркской военной верхушкой и перенявшими тюркский язык, Подчинив местные славянские племена, они быстро растворились в них. Венеты II тысячелетия до н. э. были, как говорилось выше, родственны иллирийцам, а прибалтийские венеды I тысячелетия н. э. уже оказались славянами.
Но начнем с «истоков». "Велесова Книга" называет четыре прародины славян: Семиречье, берега Ра-реки, Причерноморье и Карпаты. Однозначно локализовать название «Семиречье», конечно, нельзя. Учитывая направления, по которым расселялись арийские народы в Европу, Иран, Индию, это может быть и Южный Урал — уже упоминавшаяся прародина ариев (ведь рек там хватает). Это может быть и историческая область в юго-восточном Казахстане, до сих пор сохраняющая это название и признанная одним из древнейших центров среднеазиатской цивилизации. Ряд исследователей считают, что это Пенджаб (Пятпречье) — область в Пакистане и Индии, также являвшаяся одним из важных очагов мировой арийской культуры. «Семиречьем» могло называться и то же самое Северное Причерноморье, где текут недалеко друг от друга Дунай, Прут, Днестр, Юж. Буг, Пигул, Пигулец, Днеп… Правда, известно, что древние народы при переселениях часто переносили привычные названия па места своего нового проживания, поэтому не исключено и то, что в предыстории славянских предков было несколько "Семиречпн".
Зато вторую прародину можно локализовать вполне однозначно. "А до этого были наши отцы на берегах моря у Ра-реки" (I, 96).
Это — Нижнее Поволжье. Pa — древнеарийское название Волги. Она упоминается и в индийской «Ригведе» как "река Pa — великая матерь", и в «Авесте» — "река Ранха", а во многих индийских и античных источниках она же называется "река Раса". Под названием «Ра» Волга фигурирует у Птолемея, Агафемера, Аммиана Марцел-лина, Альберта Кампензе и др. Оно сохранилось и в славянском фольклоре, упоминается во многих древних заговорах и былинах — например, Добрыня Никитич перед схваткой со Змеем купается в реке «Ирай». И вплоть до нынешнего времени название «Ра» употребляется у мордвы-мокши, Ну а два других региона, куда пришли предки славян от «Ра-реки» — Причерноморье и Карпаты — в комментариях не нуждаются.