Святая Русь
Шрифт:
Франк Семен Людвигович (1877–1950) – религиозный философ и психолог; соавтор известных сборников «Проблемы идеализма» (1902) и «Вехи» (1909).
Шестов Лев (наст, имя Лев Исаакович Шварцман; 1866–1938) – философ, литературовед, критик. С января 1920 г. в эмиграции.
Иоанн (Шаховской) архиеп. Сан-Францисский и Западной Америки – Дмитрий Алексеевич Шаховской (в священстве Иоанн; 1902–1989) – видный церковный и общественный деятель, духовный писатель, поэт (печатался под псевдонимом Странник). В эмиграции с 1920 г. Монашеский постриг принял на Афоне в 1926 г. В Приложениях
Афон*
Русская мысль. 1969. 9 янв. № 2720. Печ. по этому изд.
Отвечает великими словами: «Слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение!» – Из Евангелия от Луки, гл. 2, ст. 14.
Из переписки с архиепископом Иоанном*
Русский альманах. Париж: изд. 3. Шаховской, Р. Гсрра, Е. Тсриов-ского, 1981. Печ. по этому изд.
Б. К. – Борис Константинович Зайцев.
…помогите Жуковскому сказать свое бодрое и мягкое слово людям нашего времени. – Слова ободрения Зайцеву, работавшему в это время над романом-биографией о В. А. Жуковском (публикация в «Новом журнале» началась в 1947 г., а книга вышла в 1951 г.).
…А с Буниными, к сожалению, все оборвалось. – См. об этом в предисловии к т. 2 нашего собрания.
…от Струве, мы с сыном П. Б., доктором, заехали; и – посидел я последний раз с Иваном Алексеевичем… – Из пятерых сыновей П. Б. (Петра Бернгардовича) Струве(1879–1944) – Глеба(1898–1985), Алексея (1899–1976), Льва (1902–1929), Константина (иеромонаха) и Аркадия о. Иоанн мог навестить И. А. Бунина, предположительно. с Алексеем Петровичем, который многие годы «оставался единственным из всей семьи Струве парижским посредником в ее отношениях с Буниным» (Колеров М. А. Русские писатели и «Русская мысль» // Минувшее. Исторический альманах. Вып. 19. М.; СПб., 1996. С. 242).
…что В. А. крепче. – Речь идет о жене Зайцева Вере Алексеевне.
B. Смоленскому, прекрасному поэту… – Владимир Алексеевич Смоленский (1901–1962) – один из крупных поэтов русского зарубежья. Участник Белого движения в годы гражданской войны в России; эмигрировал в 1920 г.
Как хорошо Вы написали об о. Киприане. – Очерк Зайцева «Архимандрит Киприан», вошедший в его мемуарную книгу «Далекое» (см. т. 6 нашего собрания), архиепископ Иоанн прочитал в газете «Русская мысль» 5 марта 1960 г.
«Р. М.» – еженедельная (с 1968 г.) газета «Русская мысль»; основана в 1947 г. как орган русских секций французской конфедерации дружинников-христиан, В этой газете Зайцев опубликовал около двухсот произведений.
Перестали, оказывается, глушить там «Г. А.» – «Г. А.» – радиостанция «Голос Америки».
Лозинский у меня есть. – Имеется в виду «Божественная Комедия» Данте в переводе Михаила Леонидовича Лозинского (1886–1955).
…какова была Ваша встреча с Паустовским… – О встрече с Константином Георгиевичем Паустовским Зайцев рассказал в некроложной заметке «Паустовский» (с фотографией «К. Г. Паустовский в гостях у Б. К. Зайцева»), опубликованной 25 июля 1968 г. в «Русской мысли». «В 1962 г. он был в Париже, – вспоминает Зайцев. – Общие знакомые привезли
Е. по-видимому… был затронут книжечкой «Странника»… – Е. – поэт Евгений Александрович Евтушенко. В 1960-1970-е годы Странник (Шаховской) издал семь поэтических сборников, среди них – «Странствия. Лирический дневник», о котором в письме идет речь.
…еще не изданную поэму Максим. Волошина: «Святой Серафим» (написан им в 1919 г.). – Поэму «Святой Серафим» Максимилиан Александрович Волошин (1877–1932) завершил 1 апреля 1929 г. «во время травли и процессов» (Купченко В. Странствие Максимилиана Волошина. СПб., 1997. С. 452–453).
…сказал английскому Оболенскому… – Дмитрий Дмитриевич Оболенский – профессор Оксфордского университета.
Зинаида Алекс. – Зинаида Алексеевна Шаховская (род 1906) – поэт, прозаик, критик, журналист. В эмиграции с 1920 г. Сестра архиепископа Иоанна. В 1968–1978 гг. – главный редактор газеты «Русская мысль». Автор мемуарных книг «Таков мой век» («Tel est mon siecle». В 4 т. иа фр. яз.) и «Отражения» (с очерком о Зайцеве; Париж, 1975; М., 1991).
…зашел давний друг наш итальянский, римский проф. Легатто… – Этторе Ле Гатто (1890–1983) – итальянский литературовед-славист, искусствовед, переводчик; автор семитомной «Истории русской литературы» (1927–1945) и двухтомной- «Истории русской современной литературы» (1958), трехтомного труда «Итальянские мастера в России» (1827–1943), мемуаров «Мои встречи с Россией» (с главой о Зайцеве; 1978; русский перевод 1992) м др.
«Книгу свидетельств» читаю медленно… – Епископ Иоанн Сан-Францисский (Шаховской). Книга свидетельств. Нью-Йорк, 1965. Главы из «Книги свидетельств» вошли также в его «Избранное» (Петрозаводск: Святой остров, 1992).
Федор Августович Степун (1884–1965) – философ, социолог, литературовед, историк, прозаик, критик, общественный деятель; автор двухтомных мемуаров «Бывшее и несбывшееся» (Лондон, 1990).
«Н. Р. Сл.» – нью-йоркская ежедневная газета «Новое русское слово», издающаяся с 1920 г. (с 1910 до 1920 г. «Русское слово»).
…мой перевод (и покойной Веры) книги «Батек»… – «Запретный» с 1922 г. Зайцев неожиданно и для него самого, и для советской литературной общественности был представлен переводом «арабской сказки» Уильяма Бекфорда «Ватек» в томе «Фантастические повести», изданном в академической серии «Литературные памятники» (Л.: Наука, 1967). Тогда же распространилась версия, что причастные к изданию перевода крамольного эмигранта были наказаны. «Виновник» же опубликовал 20 апреля 1968 г. в «Русской мысли» дневниковую заметку «Рго domo sua.Из давнего», в которой вспоминал: