Святая Жанна
Шрифт:
Жанна, осклабившись во весь рот, поворачивается и, внезапно нырнув в толпу придворных, вытаскивает оттуда за руку Карла.
Жанна(отпуская его и слегка присев в знак приветствия). Добрый мой маленький дофин! Меня послали к тебе, чтобы я прогнала англичан из Орлеана, а потом из Франции, и короновала тебя в Реймском соборе, где коронуют всех истинных королей Франции.
Карл(с торжеством, обращаясь ко всем придворным). Видите? Она сразу узнала, в ком течет королевская кровь. Кто посмеет
Жанна(поспешно оборачиваясь, вне себя от волнения). Ваше преосвященство! (Падает перед ним на колени, опускает голову, не решаясь взглянуть ему в лицо.) Ваше преосвященство, я всего-навсего бедная деревенская девушка, а вы исполнены благостью Божьей, и вас осеняет слава Господня. Прикоснитесь ко мне и дайте мне свое благословение!
Синяя Борода(шепотом, Ла Тремуйлю). Старая лиса покраснел.
Ла Тремуйль. Вот это чудо!
Архиепископ(растроганно, положив руку ей на голову). Дитя мое, сердце твое отдано церкви.
Жанна(в изумлении подняв на него глаза). Вы думаете? А разве это плохо?
Архиепископ. Это совсем не плохо, дитя. Но это опасно.
Жанна(поднимаясь, с лицом, озаренным отвагой и счастьем). Опасности ждут нас повсюду, покуда мы на земле. Ах, преосвященный, вы вселили в меня такое мужество! Как, наверно, чудесно быть архиепископом!
Придворные не скрывают улыбок, кое-кто из них даже фыркнул.
Архиепископ(почувствовав это, выпрямился). Господа, ваше суесловие посрамлено верой этой девы. И я, видит Бог, – тварь недостойная, но ваши насмешки – смертный грех.
Лица вытягиваются. Мертвая тишина.
Синяя Борода. Ваше преосвященство, мы ведь смеемся над ней, а не над вами.
Архиепископ. Что? Вы смеялись не над моим несовершенством, а над ее верой? Жиль де Рец! Дева уже раз предсказала, что богохульник потонет в грехе своем…
Жанна(с большим огорчением). Нет, что вы!
Архиепископ(заставляет ее замолчать движением руки). А я предсказываю вам, что ежели вы не поймете, когда можно смеяться, а когда должно возносить молитвы Богу, вас повесят.
Синяя Борода. Ваше преосвященство, простите меня. Но если вы предрекаете, что меня все равно повесят – увы! – я никогда больше не смогу противиться искушению. Ведь семь бед – один ответ.
Придворные чуточку ободрились. Слышно, как они перешептываются.
Жанна(с возмущением). И бездельник же ты, Синяя Борода! Ну не срам ли так разговаривать с архиепископом?
Ла Гир(радостно
Жанна(нетерпеливо, архиепископу). Ваше преосвященство, неужели вы не можете отослать все это дурачье, чтобы я могла поговорить с дофином наедине?
Ла Гир(добродушно). Намек ясен. (Отдает честь, поворачивается кругом и выходит.)
Архиепископ. Пойдемте, господа. Дева прибыла сюда с благословения Божьего, ей нужно оказывать помощь.
Придворные выходят, кто через арку, кто через двери, напротив.
Архиепископ шествует к двери, за ним следуют герцогиня и Ла Тремуйль. Когда его преосвященство проходит мимо Жанны, она падает на колени и с жаром целует край его одежды. Архиепископ, покачав головой, отнимает у нее подол сутаны и выходит. Жанна так и остается коленопреклоненной, мешая пройти герцогине.
Герцогиня(холодно). Разрешите пройти.
Жанна(поспешно встает и отступает в сторону). Простите великодушно, госпожа, виновата.
Герцогиня проходит. Жанна смотрит ей вслед, потом шепчет Дофину.
Жанна. Это и есть королева?
Карл. Нет, но воображает, что она – королева.
Жанна(продолжая смотреть герцогине вслед). У-у-у!.. (Ее изумление при виде этой разряженной дамы не слишком-то восторженно.)
Ла Тремуйль(очень угрюмо). Я попрошу, ваше высочество, не насмехаться над моей женой. (Уходит. Все придворные уже разошлись.)
Жанна(дофину). А кто этот старый ворчун?
Карл. Герцог де ла Тремуйль.
Жанна. Чего он делает?
Карл. Делает вид, что командует армией. А стоит мне найти друга, как он тут же его убивает.
Жанна. А почему ты это ему спускаешь?
Карл(капризно, отходя от нее поближе к трону, чтобы не поддаваться обаянию ее сильной личности). Как я могу ему помешать? Он меня совсем запугал. Все они меня травят.
Жанна. Небось боишься?
Карл. Да, боюсь. И нечего меня этим корить. Легко этим дылдам в доспехах, которые слишком тяжелы для меня; с мечом в руках, которого мне не поднять; сильным, громогласным, сварливым… Они любят драться – большинство из них просто дуреет, когда им не с кем подраться. А я – тихий, спокойный, я никого не хочу убивать, лишь бы меня не трогали и дали бы жить в свое удовольствие. Я ведь не просил, чтобы меня делали королем. И если ты попробуешь мне сказать: «Сын святого Людовика, опояшь себя мечом твоих предков – веди нас к победе!», – лучше побереги язык, чтобы пробовать им кашу. Я все равно на это не способен. От рождения. И бери меня таким, какой я есть.