Связанная с Богом войны
Шрифт:
— Честно, я в полном порядке, — я одарила ее ослепительной улыбкой, желая, чтобы она помолчала. Шерри была хорошим другом, но, Боже, как же она любила драму.
Шерри торжественно покачала головой, давая понять, что не купилась на это.
— Если все в порядке, тогда почему сегодня ты такая рассеянная?
— Рассеянная? Я? — как она узнала? Мне казалось, что я очень хорошо это скрывала. Я надела свой самый модный костюм, полчаса назад провела для клиентов презентацию по обслуживанию, которая прошла вполне прилично, в общем, я была в отличной
— Итак, во-первых, на тебе черные туфли и темно-синий костюм.
Брр. Ладно, все в офисе и так думали, что я странная. Ничего страшного.
— Это не так уж и странно…
— А еще в твоем сэндвиче начинка из арахисового масла и колбасы, — ее ноздри раздулись от ужаса.
Я опустила взгляд на бутерброд, который ела. Вообще, я скорее просто «держала» его, а не ела. В последнее время у меня совсем пропал аппетит, а практически все дни проходили в движении. Но сейчас я просто не могла сосредоточиться ни на чем, кроме этого странного голоса.
Шерри не ошиблась. Быстрый взгляд на бутерброд доказал, что одна половина была намазана арахисовым маслом, а на второй лежала колбаса. Гадость. Наверное, я немного отвлеклась, пока этим утром готовила завтрак. Может, птицы на улицы съедят бутерброд с большим удовольствием. Я кинула его в бумажный пакет для завтраков и пожала плечами.
— Я прочитала в интернете, что это хорошая комбинация.
— Это называется «троллинг4», дорогая.
— Хорошая шутка, да? А ты не хочешь попробовать? — я протянула ей пакет со своим бутербродом.
— Точно нет, — она не разделила моего веселья.
— Потом пожалеешь, — весело усмехнулась я и решила показать, насколько понимала, что делала. Достав бутерброд, я откусила от него огромный кусок… и он оказался таким же мерзким, как я и предполагала. Боже. Мне пришлось задействовать каждый мускул в теле, чтобы заставить мое горло проглотить это месиво. Я запила все водой, чтобы смыть неприятный привкус во рту.
Шерри бросила на меня строгий взгляд.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? Я действительно беспокоюсь о тебе.
— Я в полном порядке. Честно. Просто… я кое-что слышала прошлой ночью, и это не давало мне спать.
— Кое-что слышала? Например?
Я достала телефон и нашла запись.
— Вот, послушай. Кажется, что из соседней квартиры, верно? Но по словам управляющего, там никого нет. Хотя я слышала это вчера вечером.
Я запустила запись и.… не услышала ни единого звука. Если не считать шороха моей одежды, все вокруг было тихо.
Шерри хмуро посмотрела на меня.
— Должно быть, я как-то испортила запись, — быстро пробормотала я, остановив воспроизведение и снова взяв свой бутерброд, чтобы подруга не заметила, насколько я была напугана. Я точно что-то слышала. Я была в этом уверена. — Может… может, это был тот парень из 4В, он как раз завел собаку.
Она издала горловой сочувственный звук, будто это все проясняло.
— Поговори с ним…
— И моя кофеварка сломалась, — добавила я, потому что мне нужно было сделать так, чтобы ложь звучала убедительно. Почему бы не свалить все на кучу неприятностей? — К тому же меня беспокоил отчет об удержании клиентов, который я собиралась представить сегодня и который, кстати, оказался отличным.
Шерри было наплевать на мой отчет. Она не хотела подниматься по служебной лестнице. Ее интересовали лишь общение и возможность приносить домой зарплату, прикладывая при этом как можно меньше усилий. Сейчас я говорила на ее языке, из-за чего на лице Шерри застыло выражение ужаса.
— Нет кофе? Я бы умерла!
— Теперь понимаешь? — по крайней мере, сейчас мы оказались на безопасной территории. По факту я сменила тему, жалуясь на отсутствие кофеина. Шерри встала и включила кофейник в комнате отдыха, решив помочь мне с этой проблемой. После она стала рассказывать историю о своем сыне Джулиане, который сломал ее кофеварку Keurig, запихнув деревянные кубики под основание для чашек. Я улыбалась и смеялась в соответствующие паузы, но мои мысли все время возвращались к голосу.
К голосу, который слышала только я. Но почему именно я?
***
В течение двух дней ничего не происходило. Ни писка, ни звука, ни вздоха. Совершенно тихо, как и должно было быть.
Но меня это лишь злило.
Я несколько раз проходила мимо квартиры и стучала, намереваясь показаться назойливой соседкой, которая хотела представиться, но никто никогда не отвечал. После наступления темноты я выходила на улицу с биноклем, ожидая, не зажжется ли свет.
Все было нормально… но я была практически уверена, что это полная хрень.
Я слышала этого парня. Слышала отчетливо, как днем. Итак, если там никто не жил, значило ли это, что в здании завелись скваттеры? Это было опасно?
К тому времени, как наступила пятница, я практически не спала по ночам. В перерывах между встречами на работе я терла глаза и зевала, стараясь сосредоточиться.
— Все еще не можешь заснуть? — Шерри склонилась над моим столом и бросила на меня веселый взгляд, который должен был быть объявлен вне закона. — Или до сих пор не заменила кофеварку?
— Небольшая бессонница, — пояснила я. — Ничего особенного. Кстати, кофеварку я заказала. Ее должны доставить завтра.
«Блин, я так хорошо научилась врать».
Шерри махнула рукой, будто мои проблемы раздражали, поэтому она не хотела уделять им внимание.
— Давай тогда выпьем кофе и вместе пообедаем. Мне нужно сбегать на почту, а потом мы возьмем тако.
Хоть мне и не хотелось двигаться, — а тем более идти пешком — я должна была признать, что было бы неплохо на часок выбраться из офиса. Плюс тако. Лучше чем то, что я съела вчера вечером, а это было, ох, ничего. Я была слишком рассеяна, чтобы идти в продуктовый магазин.