Сын Архидемона (Тетралогия)
Шрифт:
— Здесь, — коротко бросил Джемулан, цепляясь рядом с одной из мембран. — Он здесь.
До этого момента Джемулан двигался открыто, не скрываясь. Теперь же, когда мы оказались перед входной дверью, он резко замедлил темп.
Первые пять минут сид вообще не шевелился. Он неподвижно висел на стене и пристально смотрел на мембрану рядом. Его остроконечные уши чуть заметно подрагивали.
Потом Джемулан сделал нечто странное. Он сложил ладонь лодочкой и медленно провел ею рядом с мембраной, напряженно морща лоб. Другой рукой он крепко держался
Я его не отвлекал, ни о чем не спрашивал. Направление уже подсказало мне, что перед мембраной присутствует нечто невидимое и неосязаемое… не знаю, что это, но Джемулан его явно тоже чувствует. Или по крайней мере догадывается о присутствии этой… сигнализации?.. ловушки?..
Сид водил рукой минуты две — а потом словно схватил что-то и дернул на себя. Я невольно вздрогнул — ощущение было такое, словно раздался хлопок… совершенно беззвучный хлопок. Не знаю, как это описать понятными словами. Если у вас есть чувство Направления, сами поймете, что я имею в виду. А если нет… ну это ваши проблемы, угу?
— Здесь не пройдем, — подытожил Джемулан. — Двойной блок Залкра. Без специального инструмента не взломать.
Он отцепился от стены и парой мощных гребков подплыл к соседней двери-мембране. Там не было никакого замка — Джемулан просто толкнул головой, и мембрана с легким чавканьем раздвинулась.
За ней оказался коридор в форме круглой трубы. Налево и направо отходили ответвления, оканчивающиеся небольшими комнатками, но Джемулан плыл все время прямо.
Добравшись до самого конца, мы очутились в главном помещении — огромном зале каплевидной формы. Пола как такового в нем не было — стены постепенно сужались, пока не сходились в небольшом черном отверстии. Потолок был, но его полностью скрывали переплетения трубок и проводов. Ну а мебель и приборы крепились к стенам.
Здесь же был и хозяин квартиры. Хрупкого вида ольквари висел в замысловатой сбруе, всеми шестью руками производя какие-то манипуляции над разноцветными голограммами, окружавшими его со всех сторон. От потолка к нему тянулись два провода, воткнутые в область висков, и гибкая трубка, из которой ольквари что-то с причмокиванием высасывал.
Увидев нас, хозяин даже не подумал удивиться или испугаться. Он лишь слегка поднял голову и зашевелил пальцами. На стенах ожили два манипулятора, оканчивающихся моргающими глазками, — они изогнулись и уставились прямо на нас.
— Мои пятьсот семьдесят три брата смотрят на вас с интересом, — прострекотал ольквари. — Шестьдесят один из них уже прокомментировал ваше посещение. Среди комментариев семнадцать — позитивные, шестнадцать — негативные, двадцать семь — нейтральные, один — бессмысленный набор символов. Выпьете что-нибудь?
Я понимал каждое слово. При перемещении мы, как и положено, получили знание местного языка. Однако ответить я при всем желании не мог — у меня не получилось бы издавать подобный стрекот. Ольквари ведь даже не использовал рта — в нем по-прежнему торчала питательная трубка. Звуки доносились откуда-то из области груди.
Подождав немного и решив, видимо, что молчание — знак согласия, ольквари быстро зашевелил пальцами одной из рук. От стены тут же отделилось устройство, похожее на металлический шар, увенчанный подносом. На нем возник желтый бесформенный комок, который тут же заколебался и превратился в накрытый крышечкой бокал, полный густой бурлящей пены.
Этот бокал робот поднес мне. Я осторожно поднял крышечку и внимательно посмотрел на содержимое. Выглядело оно не очень аппетитно. Яцхена довольно сложно отравить, но если жрать все подряд на чужих планетах, можно и заразиться чем-нибудь…
Джемулан не обращал на меня никакого внимания. Он молча подплыл к левой стене, извлек из кармана штуковину, похожую на карманный фонарик, и начал прыскать из нее каким-то спреем. Закончив с этим, он махнул мне рукой и… принялся протискиваться сквозь стену. Твердая поверхность словно превратилась в гель — податливый, свободно пропускающий сквозь себя. Через несколько секунд из стены торчали уже только ступни, и я поспешил следом.
Пригубить предложенный напиток я так и не рискнул.
— Число комментариев достигло двухсот двадцати девяти! — прострекотал мне вслед хозяин квартиры. — Семидесяти трем моим братьям вы нравитесь!
Подсознательно я ожидал, что изгнанный энгах Рубака — человек. Но он оказался в лучшем случае человекоподобным. Полтора метра ростом, скрюченный, весь покрытый серовато-желтой шерстью, он восседал в подобии автомобильного кресла, прикрепленного к стене, как и любая другая вурская мебель. Я успел заметить, что вместо ног у этого существа растет еще одна пара рук — а потом он мигнул… и исчез.
— Шикуратр аскр кикхчшорр кцкххх ашкшашх эксерцк ции!.. — раздалось откуда-то сверху. — Сарру чшак!
Джемулан ответил на том же скрипучем языке. Впрочем, беседовали они недолго — пара реплик с обеих сторон, и тут же перед нами мелькнула смутная тень, выплюнувшая два бритвенно-острых лезвия. Одно вонзилось мне в грудь, легко распоров хитиновую броню, второе исчезло в яркой вспышке, возникшей перед лицом Джемулана.
— Торокши, — холодно произнес тот, делая резкое движение. В его ладони объявился меч с рубином на рукояти, а из воздуха вывалился обезьяноподобный Рубака… пронзенный насквозь.
Он был еще жив. Медленно погружаясь на дно… на пол, он хрипел и кашлял, сплевывая кровавые сгустки, зажимал ладонями дыру в животе и с ненавистью глядел в лицо Джемулану.
Тот равнодушно вытер лезвие о шерсть противника и вернул меч в нагрудный карман. Все произошло феноменально быстро. Я не успел ничего сделать — впрочем, и не пытался. Задание было поручено Джемулану — пусть он с ним и разбирается.
Джемулан не позаботился о том, чтобы добить умирающего. Однако уходить он тоже не торопился. Сид смотрел на агонию Рубаки холодно и отстраненно, но вместе с тем очень внимательно, словно желая запечатлеть в памяти каждое мгновение.