Сын генерала
Шрифт:
Он вновь не стал дожидаться ответа, табилот двинулся к берегу. На причале, куда кит словно диковинный корабль доставил своих пассажиров, ситуация сложилась совершенно другая. Там бесновались академиеры, в отличии от настоящих моряков, так по-настоящему и не понявшие, какому великому событию они только что стали свидетелями. Они просто радовались возвращению друзей.
– Запропанцы вернулись! – восторженно носился по берегу Лери Крон.
– Запропанцы, запропанцы… – пронеслось в рядах академиеров.
– Уже
Табилот медленно и эффектно подрулил к причалу, и в обе стороны ринулся поток академиеров. Со стороны могло сложиться впечатление, что одна группа пассажиров сменяет другую. Это академиерам было так невтерпеж заключить товарищей в объятья, что они проскочили мимо друг друга. Когда наконец разобрались, и большая часть, и встречающая, и вернувшаяся оказалась на берегу, Гартош вновь присел возле головы табилота.
– Спасибо тебе, Малиарт.
– (Не за что, Гартош, не за что. Я тоже получил удовольствие. Слишком уж давно со мной ничего не происходило, даже ракушками оброс).
Гартош рассмеялся.
– Со мной свяжешься, скучать не будешь. Приключений хватит не на одну жизнь.
– (Вот и хорошо. Когда подвернется что-нибудь интересное, позови).
Гартош даже не удивился разумности Малиарта и его умению общаться мысленно. Для одного из сильнейших демонов морей, это не было проблемой. Не успел он попрощаться с табилотом, как оказался в объятиях друзей.
– Я уж и не верил что увижу тебя живым! А ты снова выкрутился, демоненок! – радовался Дебор.
– Я демоненок?
– А кто ты? Кто яшкается с разными демоническими личностями? Но в этот раз ты переплюнул сам себя. Исчезнуть в воздушном вихре, это я тебе скажу что-то.
– А поподробней можно? Как это выглядело со стороны?
– Слушай. Наша шхуна находилась рядом, поэтому видно все было отлично. Сначала ваша шхуна помчалась вперед, словно ее черти потащили, а потом вы исчезли в плотном воздушном вихре. В этот же день на ваши поиски послали весь Морской легион, но никого и ничего найти так и не удалось. И только на другой день, когда к поискам подключились и сконьеры и наши торговые суда, далеко в открытом море нашли обломки вашей шхуны и трех кораблей сконьеров.
– Сконьеры сами предложили помощь?
– Да. Представляешь, говорят, раньше такого никогда не было, а тут они по собственному желанию подключились к поискам.
Гартош улыбнулся своим мыслям.
– Понятно. Продолжай.
– Когда вас не смогли найти и на третий день, в Ашуру прибыли твой дед и брат …
– Постой, постой, – перебил Дебора Гартош. – Какой третий день? Мы ведь только вчера вышли в море.
– Какое вчера! Вас небыло пять дней!
– Чудеса… – пробормотал Гартош. – А у нас пошли только вторые сутки.
Дебор развел руками.
– Не знаю что и думать. Видать в очень интересное место вы попали. Кстати, а где вы были, что с вами случилось, и откуда взялся этот красавец?
Гартош рассмеялся.
– Долго же ты тянул с этими вопросами. Пойдем, это долгая история. Без кружки пива не обойтись.
– Гартош!
Сквозь плотную толпу пробирались лорд Руткер и лорд Гнивер. И не успел Гартош опомниться, как его уже стискивали в объятьях дед и брат.
– Ох и заставил же ты нас поволноваться.
– Да ничего особенного, и не из таких переделок выбирались.
– А кто это?
Руткер увидел удаляющегося табилота.
– Малиарт, кто же ещё.
– Ну да, – хмыкнул Гнивер, – на меньшее ты не размениваешься.
Старший Оскол взял внука под руку и отвел чуть в сторону.
– Сам понимаешь, у нас к тебе много вопросов.
– Но… – Гартош тоскливо посмотрел на друзей.
– Я даю тебе день, – успокоил его Руткер. – Пообщаетесь с друзьями, обменяетесь впечатлениями, а завтра жду тебя в своем замке.
– Но мы же еще не закончили практику в Морском Легионе.
– Уже закончили. В море вас уже никто не выпустит, а теорию вы кое-как подучили. Через три дня вы должны вернуться в академию. Я договорился чтобы тебя отпустили из легиона раньше.
– Хорошо, дед. Завтра я буду в Риглисе.
– Да, ты мне нужен со светлой головой, а не с жуткого похмелья, помни об этом.
Гартош обиженно развел руками: какие вопросы, не маленький ведь.
– До завтра.
Лорд Руткер еще раз обнял внука, и они с Гнивером оставили молодежь в покое.
В искусстве рассказа никто не мог сравниться с Альконом. Вирону с Гартошем удавалось вставить лишь несколько фраз, все остальное поведал Алькон, да и так красочно, что у не попавших на «Баракуду» аж скулы сводило от зависти. Естественно их больше всего поразил рассказ о Тишайших островах и о безутешном горе прекрасных обитательниц этих островов.
– Врешь ты все! – горячился Лери. – Не могли вы всего за одну ночь произвести такое впечатление на русалок и сирен, чтобы они не хотели вас отпускать!
– Это ты бы не смог, а мы еще как смогли!
– У них там и свои мужики имеются, сам говорил, так что они видели и не таких героев.
На это Алькон не нашелся что сказать. Выручил Вирон.
– Я думаю, что им было приказано сделать все, чтобы мы остались. Вот они и старались как могли.
– Кто приказал?
Вирон указал взглядом на Гартоша.
– У него вон спрашивайте, он старшую сирену пользовал, или она его …
Завистливые взгляды вновь устремились к вожаку. Еще немного и побьют, понял Гартош, надо что-то отвечать.