Сырная магия, или Не хочу без любви!
Шрифт:
— Угадал, — расплылся в улыбке Рикард. — Сырочек, а можно я это доем? И рыбу тоже? Оголодали, бедные, пока я не разрешала заходить на кухню для чистоты эксперимента. Пришлось разрешить, и они с отцом явно решили поделить съестное по-братски.
— Так, — вздохнула мама, — я очень рада, что ты, дорогая, показала повару, где раки зимуют, но кто теперь приготовит угощение для гостей? — А теперь главный приз! — усмехнулся Рикард. — Наша победительница, непревзойденная Николь, получает право доделать праздничный ужин на этом приеме! Поздравляем! М-да. В какойто момент, похоже, все пошло не так.
— Ладно, — вздохнула я. — Все сделаю в лучшем виде.
Сначала
***
В детстве мне запоминались праздники, а которые не пускали. Какие-то деловые встречи отца или просто дни, когда я валялась простуженная и не могла умилять многочисленных гостей. Я валялась в комнате, где горел лишь камин и думала, как меня все не любят, как им там весело и хорошо. С тоской ждала, когда мама зайдет, а она все не заходила и не заходила. И вот, когда мне уже становилось обидно до слез, она наконец вырывалась от гостей и приносила мне тарелку с вкусностями, стянутыми со стола. От нее пахло духами, шампанским и травами. Я радовалась ее приходу, остаток вечера проводя за поглощением бутербродов и тарталеток.
Я думала, этот вечер получится такой же, но, похоже, детство было безвозвратно утеряно. Ибо я совершенно не чувствовала разочарования, и была даже рада сидеть у камина вместе с Котецио и Дрю. Тот рассказывал, как дела в таверне. По его словам, все было почти готово к открытию. Мне не терпелось туда вернуться и снова окунуться в реальную работу. По “Королеве сыра” я тосковала куда сильнее, чем думала. Надеюсь, и ее удастся вернуть.
Маме так и не удалось уговорить меня спуститься: к вечеру хоть припухлость носа и спала, синяк только еще больше налился цветом. Можно было замазать его пудрой, но все равно было заметно. А прием дело такое, никогда не знаешь, что случится. Лучше уж не прийти, чем опозориться.
— И тебя совсем не волнует, что Рикард и Амалия там одни? — спросил Дрю. — Волнует. — Я тяжело вздохнула. — Но что я могу сделать? Спуститься туда и устроить истерику, или старательно мешать их общению. А зачем? Амалия хороша. Я могу сейчас не дать ей проводить с ним время, но не смогу отбивать всех желающих. — Ну хоть глазочком посмотреть? Давай? И когда я уже была почти готова согласиться, дверь вдруг приоткрылась. — Сырочек! — донесся до меня шепот Рикарда. — Я от них сбежал. Они не отдавали мне бутылку, пришлось чуть ли не подраться с какойто толстой теткой за нее. Мне показалось, она их тырила в вырез на платье, честное слово. Мужчина держал в руках непочатую бутылку вина и большую тарелку со всякой снедью.
— Ты что, спер со стола еды? — Не спер, а разделил по справедливости. Они мне надоели, я у тебя тут посижу. — Садись, — пожала плечами я. Дрю внимательно рассматривал содержимое тарелки, а потом изрек: — Ну, я пошел. И растворился. Наверняка опять улетел доводить домашних. Или выпрашивать у Камиллы, чтобы она полистала для призрака книгу. Только Котецио был невозмутим. Котик грелся у камина и довольно мурчал.
— А вилки ты принес? — спросила я. — Обижаешь. Целую одну! Вторую не нашел. — А бокалы? У меня нет. Тут-то Рик и застыл. — Можно я туда не вернусь? Сырочек, они и впрямь меня достали.
Он скорчил рожу и пропищал:
— С вашим отъездом, господин Тентен, на улицах Азор-града стало страшно ходить! И уже нормальным голосом: — Да это потому что ты повадилась гулять, нацепив на шляпу разноцветные перья, вот все и сидят по углам. Я рассмеялась, представив себе эту картину. И как он раньше выдерживал такие мероприятия?
— Так что я туда не хочу. Отловят и заставят общаться, а в этом случае вечер кончится массовым убийством. — Я из горла пить не буду, Рик. Я же девушка! — А я чищу зубы. Ты со мной целовалась, а теперь не хочешь пить из одной бутылки? Для человека с подбитым носом ты слишком капризничаешь. Он подтащил кресло к камину, но уселся на пол, лишь облокотившись на кресло спиной. В ноги тут же кинулся Котецио в надежде, что его погладят. Чуть подумав, и я уселась рядом. Подкрепиться не мешало, хотя еще недавно я дала себе зарок не есть ночью. Не есть ночью с Рикардом!
Конечно, после бутербродов захотелось пить, и я сдалась. В том, чтобы пить вино из бутылки был какойто свой шарм. Вряд ли я решилась бы повторить этот номер в большой компании, но наедине все воспринималось проще.
Мы довольно быстро наелись и просто смотрели, как языки пламени пляшут в камине. Котецио нежился под рукой Рикарда. Он задумчиво почесывал кота, а меж тем вторая рука совершенно наглым образом гладила мою шею. Едва касаясь, невесомо, вызывая мурашки. Я притихла и почти замерла, чтобы не спугнуть прикосновение и… вообще. Атмосфера, установившаяся в комнате, была хрупкой, нарушить ее было легко. А мне так хотелось подольше посидеть в тишине.
В какойто момент Рикард явно перепутал руки. Начал меня почесывать, а Котецио как-то странно поглаживать, отчего тот дернул сразу ухом, глазом и хвостом и предпочел смыться. Просто на всякий случай.
— Сырочек, — позвал мужчина. — А давай ты еще раз попробуешь меня поцеловать. Я больше не буду бодать тебя в нос. — А давай, — сдавленным шепотом ответила я. Потянулась к его губам… — Мя-я-ау! — Котецио запрыгнул к Рикарду на колени и ткнулся носом в мои губы. Я не выдержала и чихнула. — Вот почему ты постоянно меня обламываешь, наглая рыжая морда? — со вздохом Рик скинул кота с колен. — Я тебя кормлю? Кормлю. Глажу? Глажу. А ты? Котецио виновато опустил голову — давил на жалость. За спиной Рика меж тем появился Дрю.
— А я что-то вспомнил! — взволнованно объявил он. — Формулу из артефакторики! Бернон обещал ее воспроизвести — и посмотрим, что получится. — Здорово! — воскликнула я. Рик кивнул, но я заметила, как в глубине его глаз мелькнуло разочарование. Да, романтический момент нам явно испортили. Что за невезение-то такое! И я бы, может, порадовалась за друга да посмеялась над Котецио, если бы не торопливый стук каблуков по деревянному полу. Мама каблуки не носила, а значит, кто-то из гостей залез на второй
этаж. Неслыханная наглость, вопиющее нарушение этикета! Но дальше я вообще обалдела, ибо раздалось протяжное “Ри-и-кард!” голосом Амалии.
— Я знаю, твоя комната где-то здесь. И я знаю, что ты ждешь меня! — Э-э-э… — протянул Рикард. — Не только не жду, но и теперь как-то побаиваюсь. Я, конечно, видел, как леди Этерли хлещет виски, но как-то надеялся смыться до того, как станет жарко. — Сам же говорил, что если ты не идешь на праздник, праздник идет к тебе. Ладно, я выйду и попрошу ее уйти, я же хозяйка дома все-таки. — Сырочек! — удержал меня за руку Рик. — Давай притворимся, что нас нет. Она устроит скандал, будет женская драка, придется вас разнимать, сбегутся все гости и утащат меня на прием, рассказывать, как им тут скучно живется. Я этого не переживу. Давай оставим ее бродить по коридорам, авось заблудится. Дом продадут и новые хозяева решат, что это такой бесплатный бонус. Но Амалия Этерли, похоже, не сдавалась. Она не то увидела свет под нашей дверью, не то нутром чувствовала, что Рикард здесь. И раз оно, нутро это, требовало приключений, решила прорываться в комнату с боем.