Сюрприз из прошлого
Шрифт:
– Но ведь пока не начали, может, обойдется.
Людка покачала головой:
– Не обойдется, до первого хорошего дождя.
Как оказалось, она была права: этой же ночью разразилась страшная гроза и хлынул такой ливень, что мы испугались, не будет ли потопа в нашем городе, все же рядом полноводная река. Потопа не случилось, зато крыша не выдержала.
Ночью мне приснился какой-то непонятный сон, как будто я плыву по нашей реке, а вокруг туман. Вода почему-то была холодная, неприятная, и тогда я, повернувшись на другой бок, попыталась быстро решить эту проблему. Во всяком случае,
– Хорошо тем, кто внизу живет, на них не капает, – обиженно заметила я.
– Зато у них пол холодный, и в щели из подвала тянет сыростью, – парировала Людка.
К сожалению, в нашем общежитии не было ни одного райского уголка: доставалось всем, и глупо было бы завидовать нижним соседям.
Все же этот дождь оказался и весьма полезным, так сказать, результативным: грибы после него пошли расти – куда там! Первой преимущества дождя оценила Серафима Степановна, когда через несколько дней принесла целую корзину белых грибов. Мы с Людкой тоже решили на потом это дело не откладывать и помчались с утра пораньше в лес.
Но то ли день неудачный оказался, то ли комендантша все белые грибы собрала, а мне не повезло с самого начала. Ничего, кроме сыроежек и подберезовиков на тонких ножках, больше не попадалось. Одна надежда была на Людку, может, хоть ей повезет…
Я, набрав побольше воздуху, снова крикнула что есть силы:
– Людка! Где ты?
– Чего орешь? – вдруг раздался её голос рядом со мной. – Грибы распугаешь.
– А, – я с досадой махнула рукой, – их уже кто-то до меня распугал, одно радует – погода хорошая, тепло, в лесу просто замечательно.
– Ничего замечательного не вижу, – проворчала она, – комары достали.
Я засмеялась:
– А как ты хотела? Комары – это издержки производства.
– Чувствуется, что мы сегодня зря по лесу проходим, ничего нет, всё уже собрали, одни поганки, – Людка со злостью пнула ногой несчастный грибок.
И тут мне в голову пришла одна идея, в результате которой мы оказались втянутыми в нечто такое, что логике никак не поддавалось, но жизнь нашу эта череда странных событий перевернула с ног на голову. Кто меня тогда тянул за язык? Видно, так провидению было угодно. Но всё по порядку.
Итак, мы собрались уж было возвращаться, как вдруг я вспомнила про одно место в нашем лесу, где уж точно грибов было, как грязи на наших дорогах. Местные редко туда ходили, лишь только ничего не подозревающие приезжие, потому что местечко считалось каким-то нечистым, аномальным. Бабки рассказывали о нем невероятные жуткие истории. И называлось это страшное место Ведьмины курени. Почему оно так называлось, не помнили даже те самые бабки. Мы с Людкой предполагали, что здесь когда-то жили ведьмы. Как рассказала Серафима Степановна, которая великолепно знала легенду и в связи с этим пользовалась доверием курортников, жила тут одна ведьма в стародавние времена то ли княгиня, то ли графиня. Но в наше время ведьм, естественно, и в помине не было, а вот название осталось. Посередине этих самых куреней располагалось озеро Топило. Так вот это, оказывается, вовсе даже и не озеро. Когда-то здесь стояла церковь, но за какие-то грехи церковь ушла под воду, таким образом, появилось озеро. Говорят, что здесь даже звери не прижились, зато змей было – море.
Однажды, после нашего приезда в эти края, мы с Серафимой Степановной были на экскурсии в Ведьминых куренях. Почему-то местное население считало их чуть ли не главной достопримечательностью, но ходить туда само не ходило, боялось. Серафима Степановна, однако, плевала на эти «бабьи предрассудки», как она говорила, и частенько посещала проклятое место, запасаясь там на зиму то грибами, то ягодами. Мы, как ни старались, ничего такого не обнаружили в этих Куренях: лес как лес, самый обычный. А вот грибов там и в самом деле много, причем не каких-то сыроежек, а самых настоящих.
Охотничий азарт гнал нас навстречу судьбе. Кто ж знал, что всё так обернется! Мы, радостные, перебегали с одного места на другое, собирая грибы. Уж на что я невезучая в этом отношении, но даже у меня вскоре корзинка оказалась полнехонька.
– И насушим, и замаринуем, – радостно сообщила Людка, демонстрируя мне свою добычу.
– Посмотри, Людка, – я показала рукой на низину с молодыми елочками, сбегающими чуть ли не до самой воды, – там должно быть много белых грибов.
– Да у меня уже нет места, – ответила она.
Но я стала её уговаривать:
– Пойдем всё же, раз мы здесь. У меня и пакетик есть, вот, – я вытащила из кармана ветровки пакет, который на всякий случай прихватила с собой. – В прошлый раз, помнишь, когда с Серафимой приходили, в основном, и собрали там.
Если бы я знала тогда, к чему приведет моя настойчивость… Но, повторяю, видно, это была судьба. Короче, Людку не пришлось долго уговаривать, у неё от приятного воспоминания заблестели глаза, и она с азартом ответила:
– Ладно уж, пошли!
Мы углубились в маленький лесок, но что-то ни одного гриба, даже поганок, не было видно. А еще этот необычный туман, невесть откуда взявшийся. Туман был похож на парное молоко, отличие было лишь в том, что он еще переливался золотыми блестками. Мы остановились завороженные и посмотрели вокруг. Туман уже успел окутать всю низину, спрятав под собой молодые елочки.
– Странно, – проговорила Людка, – откуда он взялся?
– Не знаю, – ответила я с восхищением. – Но посмотри, как красиво!
Блестки то собирались в одну кучку, то рассыпались в разные стороны, накрывая золотистым ковром всё вокруг, как новогодние конфетти.
– Странно, – повторила Людка и предложила: – Пошли лучше отсюда.
Хорошо сказать «пошли»! Куда? Туман стал настолько густым, что мы с трудом различали даже свои руки. Потихоньку двинулись вперед, постоянно натыкаясь на елки и стараясь не терять друг друга из виду. И всё-таки мы потерялись! Бывает же такое!
– Ау, Людка! – крикнула я, но не услышала ответа.