Сюрприз от Меган
Шрифт:
– Да. Похоже, вы сколотили крепкую команду. Да и письменный стол поистине нетронутый!
– Когда все чисто и аккуратно, легче работается. Завтра смогу сразу же приступить к делу. Но сейчас собираюсь домой, выпить бокал вина. А вы?
Сойер состроил удивленную гримасу.
– Конечно. То есть мы с вами, конечно, не очень хорошо знакомы, но я с удовольствием выпью вина у вас дома.
Меган готова была откусить себе язык. Он что, решил, что она приглашает его к себе? И речи быть не может. Когда он рядом, ей едва удается говорить
– Нет. То есть я вас не приглашала. Я хотела сказать… – Так, пожалуй, еще хуже.
– Прекрасно, можно сходить в бар, в ресторан или еще куда-нибудь. – В глазах Сойера плясали веселые огоньки. – Сейчас, только вещи возьму.
– Нет! Я не хочу никуда с вами идти. И домой поеду одна! – Последние слова даже ей самой показались грубыми.
Сойер широко улыбнулся:
– Я прекрасно понял, что вы имели в виду, и решил вас подразнить.
Замешкавшись с ответом, она схватила сумку и молча вышла. Да, она ведет себя как ребенок, но ей все равно. Пока она шла по коридору, в ушах звучал его смех. Интересно, как она справится с работой, если в ближайшее время рядом с ней постоянно будет Брэнсон?
Глава 4
На следующее утро Сойер, едва войдя в кабинет, понял, что сегодня предстоит общаться с ледышкой Фуллер.
– Агент Брэнсон! Доброе утро.
Значит, вернулись к официальному стилю.
– И вам того же, доктор Фуллер, – так же сухо ответил он.
Меган прищурилась, похоже, не поняла, издевается он или нет. Впрочем, он тоже не понимал, что происходит. Уже неплохо.
– Вы не против, если я оставлю вещи у вас? Можно расположиться в кабинете или удобнее в другом месте? – Раз уж он здесь, надо по возможности помогать. Опекая доктора Фуллер, можно сделать что-нибудь еще.
Сойер от души надеялся, что Меган и ее группа быстро справятся с системой дешифрирования. Чем скорее он получит «Антидоспехи», тем скорее вернется в «Омегу».
– Я не против. Сейчас расчищу вам место. – Она сдвинула несколько папок в сторону. – Пожалуйста, агент Брэнсон.
– Меган, поскольку вы вчера пригласили меня на свидание, по-моему, можете называть меня Сойером. – Решение не дразнить ее полетело в тартарары.
– Насчет вчерашнего прошу прощения. Я неудачно выразилась, а потом не сумела объяснить.
Ему стало стыдно. Он собирался лишь слегка подразнить ее, но, оказывается, она винит в произошедшем себя!
– Я пошутил. Не берите в голову.
– Я вела себя по-детски.
– Ничего подобного. Наоборот. Это я нарочно исказил ваши слова, хотя и не должен был. Сразу понял, что вы не собирались меня приглашать, просто оговорились. Извиниться надо мне, а не вам.
Наконец Меган подняла на него глаза.
– Хорошо. Принимаю ваши извинения, агент Брэнсон.
– Спасибо, доктор Фуллер. И, пожалуйста, называйте меня Сойером.
Согласится или возмутится? В кабинет влетел лаборант:
– Доктор Фуллер, у нас в хранилище серьезная проблема! Пожалуйста, пойдемте!
Ничего не говоря, она поспешила прочь. Сойер за ней.
Вначале ему показалось, что у них с лаборантом разные представления о «серьезной проблеме». В хранилище он не заметил ни дыма, ни следов от пуль, ни крови. Оно ничем не напоминало банковское. Вход требовал более строгого допуска, чем остальные помещения, куда тоже невозможно зайти с улицы. Охранники сопровождали посетителей с порога. Кроме того, у всех сотрудников компании имелись ключи-карты. Таким образом, при желании всегда можно было проследить, кто вошел, кто вышел.
– Здесь мы держим сверхсекретные материалы, – объяснила Меган, когда они вошли. – Хотя на самом деле мне больше всего нравится, что здесь все разложено по порядку.
– Кто имеет право входить сюда?
– Я, несколько наших сотрудников и еще охранники, наверное.
Неплохо. Ограниченный доступ существенно увеличивает безопасность. Кстати, неплохо бы познакомиться с начальником охраны.
– Хранилище для нас, в первую очередь, защита не от воров. Большую опасность представляет так называемый человеческий фактор. Над нашими проектами работает много людей. Случаются сбои, утечки информации и тому подобные ошибки. Здесь мы храним резервные копии на случай таких ошибок.
Сойер заметил Джонатана Бушмена. Тот в напряженной позе сидел за компьютером.
– Что случилось, Джон?
– Жесткий диск с «Антидоспехами» сильно поврежден.
– Что?! Последний раз, когда я с ним работала, все было в порядке.
Сойер подошел ближе.
– Когда вы работали с диском последний раз?
– Не помню, месяца два назад, наверное. Чтобы узнать точнее, надо заглянуть в журнал. Джон, сумеешь что-нибудь восстановить?
– Почти ничего, – с тяжелым вздохом ответил Джонатан.
Меган держала поврежденный диск в ладонях, как раненую птичку. Сойер заметил на его внешней стороне царапины.
– Видите царапины? По-вашему, всему виной внешние повреждения или дело во внутренних?
Джонатан закатил глаза, по-прежнему пытаясь найти хоть какие-то фрагменты, подлежащие восстановлению. Меган обернулась к Сойеру:
– Внешние повреждения, конечно, могли испортить диск, если, скажем, кто-то наступил на него или положил что-нибудь тяжелое.
– А можно намеренно повредить диск изнутри, чтобы данные невозможно стало восстановить?
Джонатан и Меган устремили на него возмущенные взгляды.
– Вы имеете в виду диверсию? – уточнил Джонатан.
– Всякое бывает.
Судя по всему, тот обиделся. Меган развернулась к Сойеру и положила руку на плечо заместителю.
– Я совершенно уверена, что никто из наших сотрудников на такое не способен. Особенно те, у кого есть доступ в хранилище.
Джонатан пылко закивал.
– А можно выяснить, когда именно поврежден диск?
– Нет. Возможно, это случилось несколько недель назад.