Т-3
Шрифт:
Интерлюдия
— Сарита, твое впечатление от графа? Рассказ детей мы уже слышали.
— Немногословен, больше старался расспросить нас, чем отвечать на наши вопросы, ловко уходит от ответа. Если судить по тому, что я видела, он весьма сильный маг, наш Ришар ему в подметки не годится. Владеет несколькими направлениями магии огонь, воздух, ко всему же еще целитель, может еще чем, не знаю. Когда я пришла в себя, то подумала, что наш спаситель совсем молод, но взглянув ему в глаза, я уже бы не стала так уверено утверждать о его молодости.
— Что ты имела в виду, говоря, что не уверена в том, что он молод?
— У
— Спасибо Сарита, можешь идти.
— А сама, что скажешь дорогая, твоё первое впечатление от графа, ты же ведь тоже успела пообщаться с ним.
— У меня больше вопросов, чем ответов, появилось после нашей краткой с ним беседы.
— Что совсем тебе нечего мне сказать.
— Возраст у нашей дочери такой, так что в её реакции на их спасение графом нет ничего удивительного. Одно могу сказать точно, умеет граф расположить людей к себе.
— Ясно, на ужине познакомлюсь с ним лично, и там постараюсь его разговорить, если получится.
— Дорогой, ты с Луисом не разговаривал об его поведении?
— Сын у меня отхватил по полной, его нетерпеливость чуть не лишила нас Инесс и Родриго.
Посещение купален оставило после себя приятную расслабленность, вернувшись в комнату, прилёг поваляться, лепота, даже задремал, как меня разбудила Селеста:
— Ваша светлость, вас приглашают на ужин.
— Кто на ужине будет?
— Барон с баронессой и их дети.
В гостиной дети бароны уже были на месте, только я успел усесться за стол как подошли барон и с баронессой. Барон коренастый темноволосый среднего роста мужчина с угловатым лицом с серыми выразительными глазами, войдя в гостиную, заметив меня, произнёс:
— Адель представь меня.
— Граф, это мой муж барон Марио Готфрид, младших наших детей вы знаете, а это наш старший сын Луис. Произнесла баронесса, указывая на своего первенца.
— Граф если вы не против, обращайтесь ко мне по имени, Марио.
— Договорились Марио, тогда и вы ко мне по имени Егор. Не стал я, выкаблучиваться, и выпячивать себя как самого крутого аристократа, если хозяин сам не бьёт себя пяткой в грудь.
Как только уселись за стол хозяева, служанки моментально принесли сам ужин, такое впечатление сложилось у меня, что они ждали за дверью, когда войдут барон с баронессой. Вначале думал, на ужине мне будут задавать вопросы, но нет, вполне спокойно поел, баронские дети те довольно быстро поели и ушли. Когда уже мы в гостиной остались втроём, и пили напиток по вкусу чем-то напоминающий какао, называемый на планете шодос, барон поинтересовался у меня:
— Егор, а вы надолго к нам в город.
— На день, максимум два, не случись мне заметить нападение на карету с вашими детьми, так вообще не стал бы, заходить в город.
— Егор благодарю Вас за спасение моих детей, если вам нужна какая помощь в городе, только скажите.
— Марио если вас не затруднит, попрошу мне, выделить проводника, хорошо знающего город, хотел прогуляться, осмотреться, может, что найду, интересного для себя.
— Если не возражаете, отправлю с вами Глена, десятника что спасли вместе с моими детьми.
— Пусть будет десятник, если он хорошо знает город.
После этого мы еще немного пообщались, и я отправился к себе в комнату.
— Ну как тебе Марио наш гость? Теперь и ты с ним пообщался.
— Ты права, в одном он совсем не прост как выглядит на первый взгляд. Хотел было попросить прощупать его людям из княжеской службы безопасности, а после нашей беседы мне думается это совсем не лучшая идея.
— Марио, что ты имеешь в виду.
— Ты видимо плохо рассмотрела глаза графа. Ты же ведь знаешь графа Тисона начальника княжеской службы безопасности, так вот мне почему-то кажется, столкнись они, я бы поставил на нашего гостя. Предвосхищая твой вопрос, сразу отвечу, почему мне так показалось. Во-первых то, что нам поведали наши дети и Селеста с десятником. Во-вторых, манера держаться и особенно как граф двигается, это выдает его, как очень опасного война. А его взгляд тому подтверждение, он вроде бы улыбается, даже не могу правильно сказать, но взгляд всё равно выдает в нём даже не война, а очень опасного зверя. К тому же сильного мага, я хоть не силён в магии, но и услышанное мной, говорит, что он может быть очень опасен. Он не боясь, путешествует один, обездвижил восьмерых бандитов, даже не вспотев при этом, это еще один пазл в мозаике о графе. К тому же я расспросил служанок из купальни, так по их словам на его теле нет ни одного шрама, и его тело состоит из однихмышц. Можно подумать, что он не имел в своей жизни схваток, но мне, почему-то так кажется, что его противникам просто не суждено было нанести повреждение графу.
— Тебе решать, да и не стоит сориться со спасителем наших детей
Глава 18
На следующий день, мне выделили в качестве проводника десятника, после чего отправился в город. Барон предложил мне воспользоваться одной из его карет, вначале я чуть было не отказался от его предложения, но хорошо взвесив за и против, решил, что лучше и быстрее будет передвигаться по городу в карете.
— Глен, я для начала хотел бы посетить местный рынок, если имеется такой в городе.
— Ваша светлость, как не быть, в нашем городе он достаточно большой.
— Тогда поехали на рынок.
— Жером, правь к рынку, скомандовал десятник нашему кучеру.
Минут через тридцать, я уже прогуливался вдоль торговых рядов на рынке. Не впечатлил честно сказать меня местный рынок, в Багре ассортимент намного больше будет. Познакомился я и с местными карманниками, орудующими в торговых рядах, или правильнее сказать они узнали, что не стоить пытаться шарить у меня в карманах. В мои карманы руки могу сунуть только я, а для остальных это весьма вредно для здоровья. В записях Кантора нашёл одно заклинание, я вначале на него и не обратил ни какого внимания, а потом подумал и решил не стоит пренебрегать таким полезным заклинанием. Теперь когда отправляюсь из дома оно постоянно весит на мне. Вроде относительно простое заклинание, защищает от чужого проникновения в карман, привязка на ауру. Чужой если сунет руку, может вполне остаться без пальцев. Вот один такой умелец и попытался проверить содержимое моих карманов, после чего с диким криком отскочил от меня, шустрый малый, но как успел заметить по выгнутым пальцам, ему их просто сломало. Его прикрытие в виде двух крепких, молодых парней только двинулись в мою сторону, но один из них глазастым оказался. Заметил на моей руке перстень с графским гербом, глазами показал напарнику на мою руку. После чего они сделали вид, что рассматривают товар на ближайшем прилавке.
— Глен, здесь я увидел всё что хотел, поехали дальше. Меня интересуют лавки или магазины торгующие книгами.
— Ваша светлость, у нас в городе три таких лавки, в какую из них поедем.
— Для начала в ближайшую, а так хотелось бы посетить все три.
— Жером, правь к лавке Гаруша.
Лавка Гаруша оказалось на удивление достаточно приличная, но торгующая совсем не тем товаром, что меня интересует. Там приобрёл местную карту, не сказать что сильно подробную, но по ней по крайней мере можно понять, где что находится. Там в большей части продавалась художественная литература, писчие принадлежности, бумага. А меня интересовали куда больше магические книги.