Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А что получим с него конкретно мы?

— Как что? Деньги, старина. Горы денег. Когда даешь людям то, что они хотят, это всегда прибыльно, — сказал Клер, поднимая взгляд на эмблему компании с изображением шотландской овчарки.

— Деньги… — повторил Френсис. — Да, видимо.

— И плюс к тому, — добавила Грейс, — мы всегда можем съездить посмотреть на «Цветок».

ПРОЖЕКТОР

Она слышит вас?

— Если она на поверхности. Если сумела выбраться из корабля. Если рация в ее скафандре не повреждена. Если она включила рацию. Поскольку корабль молчит, а «маячок» отключен, невероятно, что хоть кто-нибудь выжил.

— Ее необходимо отыскать! Космическая станция, оставайтесь на связи. База Тихо, ответьте.

Сигнал задержался на три секунды — из Вашингтона до Луны и обратно.

— Начальник лунной базы на связи.

— Генерал, пусть каждый человек на Луне ищет Бетси!

Из-за задержки ответ больше напоминал брюзжание:

— Вам известны размеры Луны, сэр?

— Какая разница? Бетси Барнс находится где-то на ней, так что все ищут ее до тех пор, пока не найдут. А если она мертва, вашему драгоценному пилоту тоже лучше погибнуть!

— Луна — это почти пятнадцать миллионов квадратных миль, сэр. Если я отправлю на розыски всех своих людей, то на каждого придется больше тысячи квадратных миль. Я дал Бетси своего лучшего пилота. И я не буду выслушивать угрозы в его адрес, раз он не может ответить вам. И мне неважно, кто ему угрожает, сэр! Меня тошнит от советов людей, не знакомых со здешними условиями. А вот мой вам совет, сэр, — мой официальный совет, сэр! — дайте шанс станции «Меридиан». Возможно, они там сотворят чудо.

— Ну что ж, генерал, — прозвучал недовольный ответ. — Мы с вами поговорим позже. «Меридиан»! Доложите обстановку и ваши планы…

Элизабет Барнс, «Слепая Бэтси», юный гений фортепиано, совершала турне по Луне. Она произвела настоящий фурор на базе Тихо, затем отправилась ракетой на Дальнюю базу, чтобы развлечь поселенцев на обратной стороне спутника нашей планеты. Путешествие заняло бы от силы час. Пилота Бетси дали просто на всякий случай; подобные рейсы совершались на автоматических кораблях.

После взлета ракету потеряли на радарах Тихо. Она находилась… где-то там.

Не в космосе, иначе вызвала бы помощь, а ее «маячок» заметили бы остальные корабли, космические станции и базы на поверхности. Она разбилась — или совершила вынужденную посадку — где-то на лунных пустошах.

— Директор космической станции «Меридиан» на связи…

Задержка была незаметна; радиосигнал проскакивал между Вашингтоном и станцией всего за четверть секунды.

— Станции земной стороны прослушивают эфир. Задействована станция Ньютон. Корабли с Тихо облетают

Луну по терминатору. Если мы услышим радиоэхо…

— Да-да! А как идет поиск радарами?

— Сэр, ракета на поверхности Луны для радара ничем не отличается от миллионов прочих предметов такого же размера. Наш единственный шанс — это получить ответ… если они сумеют ответить. На поиск радарами высокого разрешения уйдет несколько месяцев, а скафандры рассчитаны лишь на шесть часов. Мы все молимся, что нас услышат и ответят.

— А когда ответят, вы воспользуетесь радиопоисковиком, так?

— Нет, сэр.

— Почему же, во имя Господа?

— Сэр, определитель направления для такой задачи бесполезен. Он скажет нам, что сигнал идет с луны, не более того.

— Доктор, вы хотите сказать, что услышите Бетси, но не будете знать, где она?

— Здесь мы слепы, как и она. Мы надеемся, что девочка поможет нам… если она нас услышит.

— Каким образом?

— Лазер, сэр. Узконаправленный световой луч высокой интенсивности. Она услышит его и…

— Услышит луч света?

— Да, сэр. Мы перемодулировали несущую частоту и подключили к роялю. Если девочка отзовется, мы попросим ее внимательно слушать, пока мы зондируем поверхность и…

— И все это, пока маленькая девочка умирает?

— Заткните пасть, господин президент!

— Это еще кто?

— Отец Бетси. Со мной связались из Омахи. Прошу вас, господин президент, замолчите и не мешайте этим людям работать. Я хочу вернуть свою дочь.

— Хорошо, мистер Барнс, — сухо произнес президент. — Продолжайте, директор. Сообщите, если что-то потребуется.

Директор станции «Меридиан» вытер взмокшее лицо.

— Есть что-нибудь?

— Нет. Босс, можно сделать что-нибудь с этой станцией в Рио? Они сидят прямо на нашей частоте!

— Сбросьте на них кирпич. Или бомбу. Джо, наябедничай президенту.

— Я все слышал, директор. Сейчас они замолчат.

— Ша! Тишина! Бетси… ты меня слышишь? — оператор крутил настройку.

Из динамика раздался чистый детский голос:

— …услышать кого-нибудь! Ух, как я рада! Поторопитесь, майор ранен.

Директор прыгнул к микрофону.

— Да, Бетси, мы обязательно поторопимся. Но тебе придется помочь нам. Ты знаешь, где находишься?

— Где-то на Луне, наверное. Мы здорово ударились, и я только-только хотела подразнить майора, как ракета перевернулась. Я отвязала ремни и отыскала майора Питерса, и он не двигался. Он не умер, нет-нет, я так не считаю! Его скафандр не сдулся, и я что-то слышала, когда прижала свой шлем к его шлему. Я только что сумела открыть люк, — добавила девочка. — Мы не на обратной стороне, там должна быть ночь. А я уверена, что здесь солнце. Скафандр очень нагрелся, мне в нем жарко.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 10

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е