Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я знаю.

– А у Олега пистолет под пиджаком, – Аня поёжилась.

– Что он говорит? – прервал их беседу Олег.

– Он спрашивает: как вы на него вышли?

– Я интересуюсь богатенькими иностранцами, приехавшими в Россию-матушку, – Олег растянул губы в улыбке.

– Перевести?

– А как же, деточка? От его решения зависит ваша жизнь, – усмехнулся Олег.

– Я боюсь, – прошептала Аня, – я бы никогда не пришла… дура! Нужны были деньги! Так не хочется умирать! Я еще молодая! Я еще не стала матерью, я много чего не успела! А вы? Вы же не успели жениться! –

причитала Анна по-английски. Даже спокойствие Эрвина не могло вернуть ей самообладания.

– Я получил по лицу, кстати, вы разбили мне нос, – сказал Эрвин.

– Чего он бормочет? – поинтересовался Олег.

– Звучит заманчиво, – перевела Аня.

– Даже так? Ну что ж, наш иностранный дружок уразумел, что попал, а вместе с ним и ты, детка. – Олег окинул грудь Анны масленым взглядом.

– Передай кетчуп! – вдруг сказал Эрвин, обращаясь к Олегу на русском языке.

– На! – Олег взял соусницу и протянул Ламару, на это понадобились десятые доли секунды.

В глазах Олега промелькнуло недоумение и осмысление того, что он проиграл. В тот же момент Эрвин схватил его руку с соусницей и, вывернув ее, опрокинул бандита на стол. Затем вырубил его одним ударом локтя в кадык. Аня даже рот открыла от удивления, она никак не ожидала от красавчика такой прыти. Олег только и успел дернуть ногами и затих на столе среди яств.

– Тише! – приложил Эрвин палец к губам Анны, готовой закричать. – Залезай под стол.

– Что?

– Залезай под стол, там ты будешь в безопасности, – тихо, но настойчиво сказал Эрвин, и она впервые не увидела в глазах иностранного «жениха» насмешки.

Анна согнулась в три погибели и без лишних слов залезла под стол, напоследок увидев, что Эрвин достал из кобуры Олега пистолет. Ее просто затрясло, девушка впервые попала в ситуацию, опасную для жизни. Ей хотелось провалиться сквозь землю, причем в прямом смысле слова. Анна с трудом верила, что Эрвин справится с двумя огромными охранниками, вооруженными до зубов. Он выглянул из кабинета и обратился к телохранителям:

– Вас шеф зовет.

Когда первый охранник переступил порог, Эрвин мгновенно огрел его кувшином с вином. Второго охранника он дернул за руку и уложил рядом с обездвиженным хозяином, приставив к спине парня пистолет.

– Одно движение и ты покойник! – рявкнул он, а потом обратился к Анне: – Детка, или как там тебя, Нюра…

– Анна! – крикнула та из-под стола.

– Да, Анна, а то я как-то не сразу вспомнил русское имя Нюра, оно не понравилось бы моей бабушке.

– Мне наплевать на твою бабусю… – прошипела из-под стола Аня. – Черт! На меня вывалилось оливье!

– Не упоминай мою бабушку вместе со словом «черт»! – возмутился Эрвин.

– Бабушкин внучок! – огрызнулась Аня.

– Истеричка! – ответил он.

– Ого! Русский хорошо знаком австрийскому мальчику!

– А откуда ты знаешь, что я из Австрии? – спросил Эрвин, улыбаясь, чего Анна не могла видеть.

В это время она радовалась, что и Эрвин не видит ее лица, так как Анины щеки сейчас алели, как маки. Конечно, она звонила Лизе и спрашивала, что это за странный клиент. Лиза кратко поведала Ане историю Эрвина. Аня слушала и не могла

понять, как ее угораздило отхлестать по лицу самого красивого мужчину в мире. Его глаза, лицо, роскошные волосы, фигура, губы… Да что там говорить! Всё это не выходило у нее из головы последние дни. Встреча в ресторане явилась для нее шоком, и то, что она чуть не лишилась жизни, уже было не так важно.

– Ладно, об этом мы поговорим в другой раз, – смилостивился Эрвин, усмехаясь, и дал Анне следующее указание: – Выйди и позови службу охраны клуба, а также вызови полицию.

Аня осторожно выглянула из-под стола.

– Анна, давай вылезай. Я жду! Мне нужна помощь.

– Правда? – уточнила она, скосив глаза на второго охранника, погруженного мордой в миску с салатом.

– Я, конечно, парень крепкий, но долго его держать не смогу. Да и эти двое могут очнуться, а второго кувшина с вином здесь нет.

Аня выползла из-под стола и двинулась по стенке мимо орошенного вином охранника на выход. Эрвин имел удовольствие лицезреть ее стройную фигурку всего лишь сотую долю секунды.

Выскочив в зал, Аня закричала диким голосом:

– Помогите, спасите! Караул! убивают!

Эрвин с сожалением подумал, что не успел предупредить ее, чтобы она сделала это как можно тише, не поднимая панику в ночном клубе.

«Вроде переводчица, а кричит, как оперная певица», – вздохнул Эрвин.

Глава 4

Рейкин Павел Андреевич искренне считал, что все зло в мире творится из-за денег, и отчасти был прав. В своем кабинете в следственном управлении он с нескрываемым интересом рассматривал длинноногую испуганную блондинку в бирюзовом брючном костюме и мужчину с внешностью киноактера, который к тому же имел гражданство Австрии, Германии и Америки.

– Знаете, очень странно, господин Ламар, что вы один смогли обезвредить эту банду.

– Я был не один, – ответил Эрвин.

– Я вижу, – хмыкнул следователь, оценив иронию иностранного гостя.

– Я ничем ему не помогла, фактически всё время сидела под столом, – призналась Аня.

– Насколько мне известно, вы переводчица… Переводили из-под стола? – удивился следователь.

– Нет, сначала я сидела за столом, а потом по просьбе господина Ламара – под столом, – ответила Аня вполне серьезно.

– Я еще один момент не совсем понимаю. С какого иностранного языка и на какой вы переводили арестованному гражданину? – Следователь удивленно поднял брови.

– С немецкого на русский, – покосилась на Эрвина Аня.

– Но вы, господин Ламар, говорите сейчас по-русски? Зачем вам понадобилась переводчица?

– Это не я пригласил переводчицу, а Олег, решив, что я не знаю русского. Кстати, наша смекалка и игра с Анной в перевод помогли нам выкрутиться из весьма неприятной ситуации, – ответил Эрвин.

– Не знаю, помогла вам ваша игра или нет, но благодаря вам мы взяли бандита, которого давно искали. Олег Самойлов – не последний человек в наркобизнесе, жалко, что вы не продолжили раскручивать его дальше и не узнали суть дела, – закручинился следователь, а Аня не смогла сдержаться от возмущения:

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия