Таинственная смерть Генриха Ларгюсона
Шрифт:
– Напомните, как он выглядел?
– Не высокий, крепко сложенный, темные волосы и большие карие глаза. Примерно вашего возраста, голос немного хриплый, и шея… По мере того, как Лидия описывала своего вчерашнего гостя, она все больше понимала, что он совершенно не походил на живого человека. Но разум говорил, что это невозможно!
– Что шея?
– Болела… – Только сейчас до Лидии дошло, что на шее незнакомца был словно след от веревки и он постоянно потирал его рукой! –
– Это все?
– Да. Нет! Я пожаловалась ему, что у меня машина сломалась и отвела его в гараж. А потом, он сказал что-то странное…
– Что именно?
– Я дословно не помню, не важно.
– Вы хотите сказать этот гость не вызвал у вас опасений?
– Я понимаю, как глупо выгляжу. Прекратите смотреть на меня как на последнюю дуру!
– Простите Лидия, просто я никак не могу понять как взрослая женщина, живущая на отшибе совершенно одна, могла впустить в свой дом незнакомого человека и пить с ним какао на кухне?!
– Он не притронулся к напитку, лишь погрел руки о чашку.
А ведь знаете, у меня отличная интуиция. Но когда пришел этот человек, я совершенно не испытывала страха, мне захотелось поговорить с ним, как будто мы знакомы тысячу лет.
–А как вы оказались на пляже помните?
Лидия понимала, что Эрик и так считает ее чокнутой после того, что она рассказала. Так что хуже уже вряд ли будет.
– Боюсь после этого вы точно захотите упрятать меня в психушку.
Эрик сел в кресло и серьезно посмотрел Лидии в глаза.
– Вы настолько завладели моим вниманием, что не дослушать эту историю я не могу. Этот дом долгие годы хранил молчание, и вот опять заговорил.
– Вы считаете это дом?
– Так считают жители острова, с домом связано много плохих воспоминаний.
– Что ж это правда. Когда я поднялась на чердак и подошла закрыть ставни, то увидела в окне моего гостя. Он звал меня к воде. Я подумала он пришел за лодкой, о которой говорил днем. Подойдя к лодочному сараю и отомкнув замок, я увидела то, что сказала… Он висел прямо над лодкой, клянусь, я не сумасшедшая.
– Вам могло показаться в темноте.
– У меня в руках был телефон с включенным фонариком. Кстати, где он?
– Держите, я нашел его рядом с дверью. – Эрик достал из кармана телефон и подал Лидии.
– Мне не показалось. Я хотела убежать и не смогла, потому что увидела, как у меня на пути стоит он, со сломанной шеей и безжизненно свисающими руками.
Эрик на мгновение изменился в лице, тень испуга с сомнением проскользнула в
– Вы правы, на правду это мало похоже. Но я не считаю вас сумасшедшей. Лидия, советую вам поехать домой. Оставьте этот дом, и все что с ним связано, уезжайте, возвращайтесь к привычной жизни.
– Я не могу. Я должна дождаться своего нотариуса для решения вопроса наследства. Он может приехать со дня на день.
– Ясно, в таком случаи поезжайте в гостиницу. В Себю есть неплохая, я могу вас отвезти.
– До сегодняшней ночи я не верила в призраков. Вы должно быть удивитесь, мне не хочется уезжать. Думаю, все будет хорошо.
– Что ж, как знаете. Вот мой номер телефона, если что звоните. Я живу в Себю, совсем рядом.
– Спасибо Эрик.
– Я могу посмотреть ваш автомобиль, если вы не против.
– Это было бы как раз кстати, благодарю.
Через пять минут вердикт был вынесен.
–Ничего страшного, у вас просто сел аккумулятор, – Произнес уверенно Эрик, опуская крышку капота. – Я приехал на машине, могу подсоединить свой аккумулятор к вашему автомобилю, вы включите зажигание. Потом пусть поработает с пол часа.
–Буду благодарна.
Лидия так и не решилась вернуться к сараю с лодками, лишь изредка выглядывая в кухонное окно и наблюдая нет ли там незнакомцев. Пытаясь хоть как-то занять свои мысли, Лидия прибралась на первом этаже, ответила на рабочую почту, составила список покупок перед тем, как посетить продуктовый магазин.
Солнце уже покинуло зенит, и день медленно перетекал в вечер. На улице заметно похолодало. Автомобиль Лидии Ларгюсон притормозил у продуктового магазина Эрескебинга. Веселый полноватый мужчина, как и прежде стоял за прилавком и приветливо улыбался покупателю. Колокольчик на двери звякнул, и Клаус машинально посмотрел на входную дверь.
– О, Лидия! Рад вас видеть. Как ваши дела?
– Добрый день, Клаус. Решила разнообразить свой ужин чем-то помимо яичницы и печенья.
– К сожалению мясной прилавок довольно скудный, но утром привезли превосходные сосиски и свежие овощи, еще есть фарш и парочка бараньих вырезок.
– Баранина, остановимся на ней. И бутылку сухого вина, пожалуйста.
– Пройдя между прилавков, Лидия покидала в корзину масло, картофель, помидоры и лук, батон и кое-какие специи.
На кассе Клаус по-прежнему болтал с покупателем. – Гвен, это Лидия Ларгюсон, Лидия, это Гвен Дормак, наш аптекарь.
Невысокая женщина в годах с русыми волосами обернулась к Лидии. Толстые линзы делали ее без того большие глаза еще больше. На ней был черный длинный плащ, высокие резиновые сапоги и панама.
Конец ознакомительного фрагмента.