Таинственный сад. Маленький лорд Фаунтлерой. Маленькая принцесса. Приключения Сары Кру
Шрифт:
Сара вздрогнула от радости, и лицо ее просияло.
– Так, значит, их приносил Рам Дасс? – воскликнула она. – Мистер Кэррисфард поручил это Рам Дассу и изменил все вокруг меня, как по волшебству?
– Да, моя дорогая. Он очень добрый и принял в вас участие ради пропавшей дочери его друга.
Дверь отворилась, и вошел мистер Кармикел.
– Мистеру
Сара с сияющим лицом вошла в библиотеку и остановилась около кресла мистера Кэррисфарда, прижав руки к груди.
– Это вы заботились обо мне, – взволнованно проговорила она, – и присылали мне разные хорошенькие вещи?
– Да, мое бедное дитя, – ответил мистер Кэррисфард.
Он смотрел на нее с такою же любовью, как когда-то смотрел отец. И Сара опустилась перед ним на колени, как часто становилась перед отцом, когда они жили вместе и горячо любили друг друга.
– Значит, мой друг – это вы! – воскликнула она и, прижав губы к его руке, несколько раз поцеловала ее.
– Недели через три или через месяц он выздоровеет и будет совсем другим человеком, – шепнул мистер Кармикел жене. – Посмотри на него!
И на самом деле мистер Кэррисфард казался уже не таким слабым и больным, как прежде. Теперь у него была «маленькая хозяюшка», и ему приходилось о многом подумать и позаботиться. Прежде всего нужно было покончить с мисс Минчин. С ней нужно повидаться и уведомить ее о перемене, происшедшей в судьбе ее воспитанницы.
Сара не вернется в школу. Мистер Кэррисфард твердо решил это. Она останется у него в доме. Мистер Кармикел сходит к мисс Минчин и объяснится с ней.
– Я рада, что мне не нужно возвращаться к мисс Минчин, – сказала Сара. – Она очень рассердится. Она не любит меня, хотя, может быть, виновата в этом я сама, потому что тоже не люблю ее.
Но мисс Минчин избавила мистера Кармикела от труда и сама пришла за своей воспитанницей. Ей зачем-то понадобилась Сара, но, когда она велела позвать ее, ей сказали, что той нет дома. Одна из служанок видела, как Сара, держа что-то под кофточкой, вышла из дому и направилась к индийскому джентльмену.
– Что это значит? – воскликнула мисс Минчин, обращаясь к сестре.
– Не знаю, сестра, – ответила Амелия. – Может быть, она познакомилась с ним потому, что он тоже жил в Индии.
– От нее можно ожидать этого! – сказала мисс Минчин. – Должно быть, она постаралась добиться его сочувствия каким-нибудь неприличным образом и втерлась к нему в дом. Она вошла к нему уже часа два тому назад. Я не могу допустить такой вольности. Я пойду сама, разузнаю все и извинюсь за ее вторжение.
Сара сидела на скамеечке около кресла мистера Кэррисфарда, когда Рам Дасс доложил о приходе мисс Минчин.
Сара невольно встала и побледнела. Но мистер Кэррисфард заметил, что она была спокойна и не казалась испуганной.
Мисс Минчин со строгим, величественным видом вошла в комнату.
– Мне
Мистер Кэррисфард молча смотрел на нее с минуту.
– Итак, вы мисс Минчин? – сказал он.
– Да, сэр.
– Вы пришли как раз вовремя, – продолжал мистер Кэррисфард. – Мой поверенный, мистер Кармикел, только что собирался идти к вам.
Мистер Кармикел поклонился, а мисс Минчин, взглянув на него, с изумлением посмотрела на мистера Кэррисфарда.
– Ваш поверенный? – спросила она. – Зачем же? Я пришла к вам потому, что это предписывал мой долг. Сейчас только я узнала, что одна из моих воспитанниц, живущая у меня из милости, осмелилась явиться к вам. И я сочла нужным объяснить вам, что это было сделано без моего ведома. Идите сию же минуту домой! – с негодованием сказала она, обратившись к Cape. – Вы будете строго наказаны. Ступайте домой.
Мистер Кэррисфард притянул Сару поближе к себе и погладил ее руку.
– Она не пойдет, – сказал он.
Мисс Минчин была так поражена, что едва устояла на ногах.
– Не пойдет? – повторила она.
– Да, – сказал мистер Кэррисфард. – Она не пойдет домой, если вы так называете вашу школу. Теперь ее дом будет у меня.
– У вас, сэр? – с изумлением проговорила мисс Минчин. – У вас?
– Кармикел, – сказал мистер Кэррисфард, – будьте добры, объясните все мисс Минчин, и по возможности покороче.
Он заставил Сару снова сесть на скамеечку и взял ее руки в свои – так всегда делал ее папа.
Попросив мисс Минчин сесть, мистер Кармикел приступил к объяснению и заговорил спокойным, уверенным тоном человека, основательно знающего дело и убежденного в его законности. Мисс Минчин, как женщина практичная, тоже, к своему величайшему сожалению, убедилась в этом.
– Мистер Кэррисфард, сударыня, – сказал мистер Кармикел, – был близким другом покойного капитана Кру. Они являлись партнерами в одном громадном предприятии. Состояние капитана Кру, которое считали погибшим, не только не погибло, но еще увеличилось и находится в настоящее время у мистера Кэррисфарда.
– Состояние? – воскликнула мисс Минчин, побледнев. – Состояние Сары?
– Да, состояние Сары, – холодно сказал мистер Кармикел. – Благодаря некоторым обстоятельствам оно значительно увеличилось. Алмазные россыпи вполне оправдали возлагавшиеся на них надежды.