Чтение онлайн

на главную

Жанры

Так предначертано
Шрифт:

— Меня не интересует Скай. — выдавливаю я и по выражению лица мужчины понимаю, что он понял о чём, вернее о ком, я сейчас говорю

— Даже не смей думать о моей малышке! — рычит Эйден, встряхивая меня. Для своего возраста он просто в отличной форме.

— Мистер Палмер, все в порядке? — появление Нэша Льюиса заставляет отца Вивиан ослабить хватку. Он отталкивает меня и с отвращением отвечает:

— Все просто отлично, Нэш. Встретил старого знакомого.

Подошвы итальянский туфель Эйдена оставляют глухой стук, когда мужчина удаляется в сторону парковки. Эта была хреновая

идея попытаться поговорить с ним. Для него я в первую очередь парень, что насиловал жену его сына, а не лучший друг детства Алана. Но я его понимаю. На его месте я поступил бы точно так же. Сейчас, когда я знаю, что у меня есть дочь, я ненавижу свое прошлое ещё больше, чем раньше. Но сделанного не исправить, а значит семье Палмеров придется смириться с моим появлением.

***

«Оставь меня в покое, Демси» — я улыбаюсь, читая сообщение Вивиан. Ни черта подобного, детка! Оставляю телефон на кухонном столе направляюсь в душ. Наконец-то этот день подошёл к концу. Кажется, что о моей перепалке с Эйденом Палмером узнали все рабочие доков.

Сэндлер снова не оставлял попыток вывести меня из себя. Что в голове у этого парня? Когда он видит мою новую машину, говорит парням о том, что я наверняка грёбаный торговец наркотиками. Плевать. У меня нет времени на этого клоуна. Сегодняшним вечером я планирую наведаться в офис мисс Палмер.

Но звонок в дверь рушит все мои планы. Уверен, что Дана решила ещё раз попытать счастье.

— Какого хрена? Я же сказал тебе больше не появляться здесь! — я прикусываю язык, когда вижу за дверью улыбку своей матери.

— Здравствуй, милый. — тихо произносит она.

— Что тебе здесь нужно?

Скрещиваю руки на груди и только сейчас понимаю, что стою перед матерью в одном полотенце, что обмотан вокруг моих бедер.

— Я просто хочу поговорить, Хантер. Пожалуйста! — голубые глаза, которые я мечтал увидеть много лет, смотрят на меня с сожалением.

Отступаю в сторону, пропуская Шерил в квартиру.

— Дай мне минуту.

Мама осматривает мое жилище, пока я скрываюсь в ванной комнате, где натягиваю футболку и удлиненные серые шорты. Мысли роятся в моей голове, как сотни жужжащих пчел. Какого черта ей надо и почему я решил дать ей шанс? Похоже, отцовство делает меня сентиментальным.

— Может, хочешь чего-нибудь выпить? — спрашиваю я, досадливо понимая, что мой голос дрожит. Мне двадцать девять лет, а я веду себя, как восьмилетний ребенок, о котором наконец-то вспомнила родная мать.

— Спасибо, милый, ничего не нужно. — мама виновато улыбается, усаживаясь на диван. Она сжимает свою сумку на коленях.

— Не называй меня так, Шерил. — гремлю я и понимаю, что это выходит слишком грубо. Мама вздрагивает от моих слов, будто от пощёчины.

— Хантер, я понимаю твои чувства…

— Понимаешь? — снова обрываю я ее речь. — Ночные крики Коннора до сих пор стоят в моих ушах. Он плакал и звал тебя. Только бабушке удалось вернуть нас к более нормальной жизни.

С грохотом отодвигаю стул и усаживаюсь на него, разглядывая стену. Не хочу смотреть на женщину, по вине который я превратился в бесчувственного монстра и теперь

вся моя жизнь летит под откос.

— Ваш отец не оставил мне выбора. Я ушла не по своей воле, милый. — тихий всхлип проходит сквозь мое сердце.

— О чем ты говоришь? Ты бросила нас ради испанского любовника!

Злость заставляет меня подорваться на месте, я пинаю стул, и мама снова вздрагивает от грохота после того, как они влетает во входную дверь.

— Все это выдумки Фреда! Ему просто нужно было, чтобы я исчезла из его жизни.

— Не говори ерунды, Шерил! — упираю руки в бока и шумно вздыхаю, разглядывая потолок. Лучше бы я выставил ее за дверь.

— Разве ты не помнишь наши постоянные ссоры с вашим отцом? Тебе было уже восемь лет и я уверена, что все это отложилось в твоей памяти. — мама прочищает горло и продолжает. — В тот вечер я узнала о его очередной любовнице и сказала, что подаю на развод, забираю вас и возвращаюсь в Мельбурн. На следующее утро он пригрозил, что если я попытаюсь разлучить его с сыновьями, он сделает все, чтобы я никогда вас больше не увидела.

— Чушь! — уже не так уверенно парирую я. В ее словах есть доля истины. Перед ее уходом скандалы стали слишком частым явлением в нашем доме.

— И ему удалось воплотить свою угрозу в жизнь. Мне пришлось уехать из-за болезни отца, а вернуться я уже не смогла. Он сделал все, чтобы вы возненавидели меня. Выдумал историю с Ибицей, даже его мать поверила в эту чушь! — слезы текут по лицу Шерил. — Около года я пыталась вернуть вас, но, как оказалось, его связи сделали свое дело, и я больше не имела никаких прав приближаться к вам.

— Но почему ты не попыталась поговорить с нами? Объясни все! И мы бы смогли убедить отца!

Ее слова не укладываются в моей голове. Да, наш отец был ублюдком, но лишить нас матери — это вверх цинизма!

— Три года я наблюдала за вами со стороны. Не пропускала ни один ваш футбольный матч. Подружилась с матерями ваших одноклассников, чтобы хоть немного быть в курсе вашей жизни. Но Фред узнал и сделал все, чтобы я исчезла из города. Он просто превратил мою жизнь в одно сплошное невыносимое событие!

— А когда его не стало, ты решила, что мы примем тебя с распростёртыми объятиями? — я криво усмехаюсь, разглядывая не самый лучший пейзаж за окном.

— На похоронах Фреда мне удалось поговорить с Коннором. Твой брат понял все и простил меня. Они с Девон…

— Я не Коннор, черт возьми! Моего прощение тебе не видать! — вырывается из моего рта и, когда я слышу тяжёлый мамин вздох, я жалею о сказанных словах.

— Я просто хочу, чтобы ты попытался понять, милый! Ты уже взрослый мужчина и я, надеюсь, что ты сможешь разобраться во всем и поверишь моим словам.

— А я хочу, чтобы ты ушла и больше не появлялась в моей жизни, как ты успешно это делала последние двадцать лет.

Я не оборачиваюсь, когда слышу стук каблуков туфель Шерил. Она тихо прикрывает за собой дверь. Стискиваю челюсти, опираясь ладонями на подоконник. Сквозь стекло наблюдаю, как мама усаживается в свою машину. Спустя несколько минут пыль от шин ее автомобиля, становится лишь напоминанием о нашем разговоре.

Поделиться:
Популярные книги

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье