Чтение онлайн

на главную

Жанры

Так убивать нечестно! Рождественский кинжал (сборник)
Шрифт:

– У вас нет права задавать мне подобные вопросы, сэр. Более того, я прошу вас обоих…

– Держать язык за зубами? Можете не волноваться.

– Но нож! – воскликнула Матильда. – Я не видела ножа! Куда он его дел?

– Джозеф мог спрятать его, – проговорил Стивен. – Например, в рукаве или вытянув плашмя к руке и закрыв ладонью рукоять. Ты бы ни за что не заметила! – Он обратился к инспектору: – Скажите, мой дядя мог подняться по лестнице после того, как его ударили ножом?

– Лучше спросить у доктора, сэр.

– Но вы уверены, не так ли? Как вы догадались?

– Я расскажу вам об этом после того, как соберу все доказательства. А пока еще раз прошу вас и мисс Клэр вести себя так, словно этого разговора между нами не было.

– Не беспокойтесь! – Глаза Стивена блеснули. – Ни за что на свете я не стану помехой правосудию! Ни за что!

– Пожалуй, я поднимусь к себе, – пробормотала Матильда. – Скажу, что разболелась голова. Я не могу видеть Джозефа, и у меня нет сил притворяться. Мне действительно нехорошо.

– Конечно, мисс, идите в свою комнату, – кивнул Хемингуэй.

Матильда направилась к двери, и Стивен предупредительно открыл ее. Когда Матильда шагнула в коридор, то застыла как вкопанная, потому что перед ней стоял Джозеф.

– А, вот ты где! – воскликнул он. – Я тебя искал! Пора на чай, дорогуша! Стивен, старина, привет! Признавайтесь, что за шалости вы тут затеяли?

– У Матильды разболелась голова, она хочет прилечь, – ответил Стивен, закрыв за собой дверь. – Чай уже подали?

– Ох, бедная Матильда! Я могу тебе чем-нибудь помочь, сердце мое? Хочешь аспирин? У Мод найдется пара таблеток.

– Лучше я прилягу, – произнесла она. – Это пустяки, у меня часто бывают такие боли.

– Ладно, Джозеф, оставь ее в покое. – Стивен резко распахнул дверь в гостиную. – Чай ждет!

– Минутку, старина! Только помою руки.

Матильда поднялась наверх. Стивен услышал, как она прошла по коридору и скрылась в своей комнате. Он проследил взглядом за Джозефом, мрачно усмехнулся и направился в гостиную.

Выйдя из библиотеки, инспектор увидел, что путь свободен, и быстро поднялся на лестничную площадку. Опустившись на колени, он тщательно осмотрел ковер. На нем виднелись мелкие бурые пятнышки. Выбрав два пятна побольше, инспектор навел на них увеличительное стекло и с помощью безопасной бритвы, которую носил с собой в кармане в небольшом чехольчике, бережно соскреб их с коврика. Потом он убрал собранные волокна в пакетик и поднялся.

– Я возвращаюсь в участок, – сообщил он Уэру. – А ты останешься здесь и присмотришь за нашим умником. Не удивлюсь, если он подслушивал нас за дверью. Проследи за ним!

– Шеф, если это правда, почему он ударил его в спину? Судя по тому, что вы читали, императрицу убили ударом в грудь!

– Во-первых, потому, что Натаниэль списал бы острую боль в спине на свой радикулит. А во-вторых, Джозеф наверняка провел анатомические изыскания и выбрал самое подходящее место.

– Но какой риск! – воскликнул сержант. – А если бы все повернулось по-другому? Если бы Натаниэль упал прямо на лестнице?

– Маловероятно. В любом случае Джозеф мог дотащить его до спальни и оставить там. Не забывай, он был уверен, что все остальные уже разошлись по комнатам. Так что риска не было. Не спускай с него глаз!

Он вышел из дома, и через минуту Стивен услышал, как полицейская машина рванула с места и исчезла за поворотом.

Через три часа инспектор вернулся в Лексэм. Его встретил Старри, с надменным видом заявивший, что очень рад его визиту.

– Это что-то новенькое, – пробормотал Хемингуэй. – Прямо на душе полегчало. Попросите мистера Стивена уделить мне минутку времени.

– Я доложу мистеру Стивену, что вы приехали, – произнес Старри. – Но пока вас не было, инспектор, произошло одно весьма знаменательное событие, о котором вы наверняка захотите узнать.

– Вряд ли вы сообщите мне нечто такое, чего я не знаю, поэтому даже не пытайтесь, – отрезал Хемингуэй. – Позовите сюда мистера Стивена!

Дворецкий с видом оскорбленного достоинства удалился.

Через минуту Стивен появился в холле.

– Слава Богу, вы вернулись! – воскликнул он. – Джозеф исчез. Никто не знает, где он. Я видел его, когда он отправился мыть руки перед чаем.

– Не волнуйтесь, сэр. Я знаю, где он, и это главное.

– И где же?

– В тюремной камере. Я приехал, чтобы сказать вам об этом.

– Силы небесные! – воскликнул Стивен. – Простите, инспектор, я решил, что вы позволили ему сбежать. Похоже, он слышал наш разговор в библиотеке и решил дать деру. Где вы его поймали?

– Я его не ловил. Сержант Уэр арестовал его на станции Фрикли два часа назад. Я подумал, что он мог нас подслушивать, и приказал Уэру присматривать за ним. Сержант провел очень интересный день. Минут через двадцать после моего отъезда ваш дядя Джозеф скромно взял свой чемоданчик и вышел из дома в сад. Не стану утомлять вас всеми деталями, упомяну лишь одну: когда ваш дядя вышел из садового сарайчика, куда перед этим заглянул, бедный сержант подумал, будто у него галлюцинации или он спит наяву. Искусство перевоплощения, сэр! Дядюшка Джозеф преобразился до неузнаваемости, нацепив парик, подклеив усы и подкрасив брови. Уэр убеждал меня, что никогда бы не поверил, что перед ним стоял тот же самый человек.

– Старые актерские штучки! – презрительно бросил Стивен.

– Естественно. К счастью, Уэр, хоть и не семи пядей во лбу, умеет мыслить трезво. Сообразив, что колдовство тут ни при чем, он двинулся следом за вашим дядей. На станции Фрикли, куда они добрались местным поездом, ему удалось мне позвонить. Тем временем я уже провел очень познавательную беседу с полицейским хирургом и еще более познавательную – с экспертом, который внимательно изучил ворсинки с вашего лестничного ковра. Если при этом он ворчал, что его отрывают от семьи и дома в День подарков, то кому какое дело!

Популярные книги

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Физрук-4: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
4. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук-4: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря