Чтение онлайн

на главную

Жанры

Так велика моя любовь
Шрифт:

— Вы! — воскликнула Илис, превозмогая гипнотическую силу этого взгляда.

Она поняла, что позволила себя одурачить, поверив, будто он является слугой. Тот, кто стоял перед ней, был точной копией портрета, спрятанного в кладовой восточного крыла. Было совершенно ясно, что художник оказался настоящим мастером, и теперь Максим Сеймур, маркиз Бредбери, необыкновенно красивый мужчина, стоял перед ней во плоти и крови.

— Вы… вы живы!

На мгновение он помрачнел, но потом заставил себя улыбнуться, обнажив при этом белоснежные ровные зубы. Вместо деревенского жаргона из его уст полилась правильная речь хорошо воспитанного джентльмена.

— Вы вынудили

меня, сударыня, обнаружить то, что я решил скрыть. Полагаю, мне следует как можно быстрее уходить отсюда, пока вы не подняли тревогу.

Маркиз посмотрел на площадку верхнего этажа и разочарованно вздохнул, как бы расстроенный тем, что ему предстоит нечто неприятное. Он подошел к Илис, схватил ее за руку и потащил вниз. От быстрого бега у нее перехватило дыхание.

— Простите, но я не могу пока что отпустить вас, — извинился он. — Как только новость станет всем известна, вы будете вольны идти, куда вам заблагорассудится… Кстати, разве вы направлялись не вниз?

— Стойте! Пожалуйста! — задыхаясь, проговорила Илис, стараясь поспеть за ним. — Я не могу…

Лорд Сеймур остановился, обхватил ее одной рукой за плечи, а другой — под колени, поднял к своей груди и понесся по лестнице с такой легкостью, как будто она ничего не весила. Внизу он вошел в заполненный гостями зал. Слуги удалились на кухню, где ждали того момента, когда свадебная процессия двинется в комнату невесты. Гости лениво бродили по залу, казалось, они пребывают в каком-то полусне, словно в преддверии некоего важного события. Одни почти не отдавали себе отчета в том, что происходило вокруг, другие восприняли появление человека в грубой одежде как шутку.

Максим шагнул к ближайшему столу и бесцеремонно усадил Илис в стоявшее рядом глубокое кресло с высокой спинкой. Наклонившись к ней, он покачал перед ее носом длинным и изящным пальцем и устремил на нее жесткий взгляд.

— Заклинаю вас, мадам, сидите спокойно. Вы можете быть очень удивлены тем, что услышите.

Повернувшись, он схватил конец скатерти, покрывавшей дощатый стол, и изо всех сил дернул, при этом вся посуда с грохотом рухнула на пол.

— Эй! Добрые гости Бредбери-Холла! — крикнул он. — Вы сытно поели и выпили много хорошего вина, теперь вам нужно немного развлечься.

Гости медленно повернулись и бессмысленно уставились на него. В их глазах, устремленных на плохо одетого незнакомца, не было даже намека на узнавание. Все замолчали, удивленные новым поворотом событий, хотя затуманенное выпитым сознание гостей не могло с полной отчетливостью воспринимать происходившее.

— Это он! — наконец взволнованно воскликнул какой-то молодой человек. — Это он! Вернулся из ада!

По залу пронесся едва слышный шепот.

— Что ты говоришь? Кого ты имеешь в виду?

Молодой человек, всплеснув руками в отчаянии от всеобщей бестолковости, принялся распекать полусонных гостей:

— Кого, спрашиваете вы? Матерь Божья, разве вам не знаком этот мерзавец? Ведь это же маркиз Бредбери собственной персоной!

— Лорд Сеймур? — повторил какой-то мужчина, и его губы медленно растянулись в улыбке, прежде чем он рухнул лицом в тарелку.

У всех вырвался одновременный вздох, свидетельствовавший о том, что теперь все внимание присутствующих обращено на маркиза. Выражение его лица, на котором застыла довольная ухмылка, не изменилось, когда он оглядывал зал в поисках своего главного обвинителя.

— Нет! Нет! Не может быть! — раздался чей-то голос. — Маркиз мертв! Его убили!

Воцарившуюся тишину нарушил короткий смех, от которого у Илис по спине пробежали мурашки. Она вполне могла бы поверить, что Максим Сеймур отрастил рога специально для того, чтобы претворить в жизнь свой дьявольский замысел.

— Так! Вы считали меня мертвым, а? — Максим сорвал со стены шпагу и вскочил на стол. — Прекрасные дамы и добрые господа, если вы считаете меня мертвым, тогда дайте мне пронзить вашу грудь этой шпагой, и вы убедитесь, может ли привидение причинить вам какой-нибудь вред. Подходите! — настаивал он, потом засмеялся, когда никто не вышел вперед. Он оглядел зал, и каждый чувствовал, как на затылке начинали шевелиться волосы, когда на нем останавливался тяжелый, обвиняющий взгляд маркиза. — Я не покинул вас, как бы хотелось некоторым… во всяком случае, не так, как они предполагали. Хотя меня действительно предали забвению. — Он пожал широкими плечами и прошелся по деревянной столешнице. — Правда и то, что я был ранен на мосту этими неповоротливыми увальнями, которые хотели помешать мне сбежать. Но я упал в реку и… как бы направляемый дланью ангела, попал в руки друга, который и вытащил меня из глубинного мрака. Так смотрите и слушайте меня, добрые люди! И несите во все концы весть, что Максим Тейлор Сеймур явился, чтобы отомстить вору, который с помощью лжи и наветов отобрал у него собственность и отдал его невесту другому. Я пришел сюда, чтобы получить то, что принадлежит мне, и убедиться, что справедливость восторжествовала. Ты слышишь меня, Эдвард Стэмфорд?

Максим перепрыгнул на другой стол и принялся носком сапога расшвыривать блюда, кружки и кубки. Гости в страхе шарахнулись. Тех, кто, споткнувшись, упал, охватила паника. Остальные же ошалело оглядывались по сторонам, не в силах сбросить овладевшее ими оцепенение. Слишком пьяные, чтобы спасаться бегством, они медленно опускались на стулья или прямо на пол.

— Схватить его! Не дайте ему сбежать! — закричал остановившийся в дверях Эдвард.

Несколько минут назад он вышел из зала, чтобы немного передохнуть, а когда вернулся, обнаружил, что перед гостями стоит человек, с которым, как он считал, ему уже не придется встречаться. И его охватило страстное желание окончательно разделаться с ним.

— Убейте его! Вы что, не слышите? Колите шпагой! Он убийца! Изменник! Королева вознаградит вас за него! — Эдвард рукой указал на тех, кто упал на пол. От его слов в душах людей вспыхнул страх. — Я обращаюсь к вам! Эти пустоголовые болваны одурманены крепким вином… — Он огляделся по сторонам, как бы требуя ответа. — Или это дело рук этого отвратительного мерзавца? Он всех нас отравил?

Испуганные возгласы и стоны свидетельствовали о том, что гости приняли на веру его слова. Илис силилась вспомнить, что делал маркиз у бочонка с вином, до того как она остановила его. Она представила две бутыли, из которых он наливал гостям вино, и подняла на него полный ужаса взгляд, почти поверив в слова дяди.

Несколько мужчин ринулись к маркизу, желая наказать его за столь страшный поступок, но Максим Сеймур положил руку на эфес шпаги и, посмеиваясь, спокойно ждал, пока они, спотыкаясь, доберутся до него. Казалось, он был совершенно уверен в себе, так как, покачав головой, принялся подзуживать их:

— Советую вам прежде хорошенько подумать, господа. Действительно, я добавил в ваше вино кое-какое снадобье, но вовсе не яд. Самый большой вред, который оно может причинить, заключается в том, что вы проспите всю ночь, но если же решитесь опробовать свое умение фехтовать, это будет вам дорого стоить. Я еще раз спрашиваю: согласны ли вы пойти на смерть ради этого иуды?

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7