Такси для спецкурьера
Шрифт:
— Тогда не будем задерживаться, идем?
— Идем.
Около двери в какую-то квартиру, Фил остановился и осмотрелся по сторонам. Затем вздохнул, и…
Ира не поверила своим глазам! Парень закинул в рот подушечек пять жевательной резинки, тщательно прожевал… и залепил глазки соседней квартиры.
Затем из странного футляра на поясе он извлек ключи. На ключах висел странный брелок. Девушка даже потерла глаза, чтобы убедиться в том, что зрение ее не подводит и она видит именно… гроб. Шикарный, из черного дерева, с
У меня едет крыша, да? Ну, какому нормальному человеку придет в голову таскать с собой гроб?
Фил бросил в сторону Иры странный взгляд, потом улыбнулся, но так ничего и не сказал. Из гроба была извлечена странная загогулина. Пару раз ее покрутив, а затем, вставив в замочную скважину, парень открыл замок.
«Отмычка?» — с ужасом подумала Ира.
Дверь закрылась за ними. Фил постоял в коридоре, а затем уверенно шагнул в комнату, справа по коридору.
Дверь была закрыта, на этот раз замок был сложнее, но отмычка справилась и с ним… Комната оказалась кабинетом.
Ирина с интересом оглядывала книги, которыми было завалено все свободное пространство в кабинете, а парень тем временем простукивал стены.
— Что ты ищешь? — заинтересовалась Ира.
— Сейф, — ответил парень.
— Что? Это же воровство! — негодующе вскинулась девушка.
Фил засмеялся.
— Нет. Это… — насторожившись, он прислушался.
Странный царапающий звук за дверью. Затем такое же царапанье в замочной скважине. С губ парня сорвался странный смешок.
— Можешь мне не верить, — тихо сказал он. — Но вот сейчас прибыли настоящие воры.
— Настоящие… воры?
Царапанье стихло. Послышались легкие удаляющиеся шаги.
— Я объясню тебе все, но немного позже. Сейчас же помоги найти сейф.
— Да вот же он, — удивляясь тому, что Фил его не увидел, Ира отодвинула картину, из-под которой выглядывал краешек чего-то стального.
— Отлично!
Сейф был вскрыт за пару минут… оттуда парень вытащил одну-единственную коробочку. Затем…
Ира с возрастающим удивлением смотрела на то, как Фил вначале закрыл сейф, затем обе двери на замок.
Подъехал лифт, натужно гудящий.
И когда уже лифт был где-то на уровне седьмого этажа, парень неожиданно шагнул к Ире и… обнял ее.
Только когда двери лифта распахнулись, он с неохотой выпустил Иру из кольца своих рук.
— Спасибо.
Девушка вскинула бровь, но промолчала. Какое-то странное чувство подсказало ей — Фил все равно не ответит, что это было.
… Сидя в кухне, Ира поставила перед напарником тарелку с дымящимся борщом, себе поставила чашку кофе.
— Итак. Жду объяснений.
— А поесть сначала можно? — Фил сделал обиженно-жалобные глаза, и девушка махнула на него рукой. Разве можно отказать, когда на тебя смотрят с таким видом?
— Все очень просто, — начал объяснять парень, спустя минут двадцать. — Есть заказчик. И есть вещь, которую он очень хочет получить. Заказ поступает к нам, и начинается предварительная работа. Где находится эта вещь на нашем слое, как ее можно получить. Можно ли ее выкупить или предложить хозяину что-то равноценное взамен. Если такого варианта нет, то начинается работа в другом слое. Точно так же — где эта вещь и как можно ее получить.
Вероятности перебираются до того момента, пока не находится оптимальный вариант получения этой вещи.
Ира недоуменно хлопнула глазами.
— А если я захочу… ну, например, подлинник Ван Гога?
— Зришь в корень, — усмехнулся Фил. — Мы сможем его достать. Например, в нашей вероятности, назовем это вероятность А — заказанная картина на самом видном месте в музее. В соседней вероятности Б — она уже лежит в запасниках. Вероятность В — и вот уже картина попала в пожар и реставрации не подлежит. Следующая вероятность — картина реставрации подлежит, но нужен особый мастер, который проживает в вероятности И. Понимаешь?
— То есть картина будет доставлена заказчику. И одновременно в одной вероятности будет две одинаковые картины? — удивилась Ира.
— Да, — кивнул парень. — Но не буду скрывать — это очень опасно. И если не соблюдать конкретных мер безопасности, то можно в один прекрасный день обнаружить, что вся коллекция музея изувечена какими-то вандалами. Или жуткий пожар слизнет всю коллекцию в частных руках.
— А что за меры безопасности?
Фил пожал плечами.
— В зависимости от вещи. Если, например, это картина, то коллекционер не должен ее никому показывать. Если это драгоценность, то наши мастера делают таким образом, что ювелиры при наличии какого-либо казуса потом признают ее изумительной красоты подделкой. И так далее.
Ира кивнула.
— Кажется, я немного поняла. И «НДП» занимается только этим?
— Нет, конечно, — парень легко улыбнулся. — Есть курьеры. Которые доставляют пакеты из точки А в точку Б. И не всегда это в пределах одного города. Правда, в политике компании есть одно ограничение — никаких незаконных вложений.
— То есть никаких наркотик, оружия и прочего?
— Верно, — согласился Фил, затем взглянул на часы. — Ладно. Уже почти час. И не мешало бы тебе сегодня уже лечь спать.
— Почему?
— У тебя завтра контрольная, не забыла?
— Вроде нет, — Ира слабо улыбнулась.
— Так, а я поеду.
— Куда ты поедешь на ночь глядя? — вздохнула девушка. — Из-за своего любопытства я тебя приволокла к себе домой… так что оставайся у меня. Я тебе постелю. Утром горячий завтрак не обещаю, но разогреть же себе сможешь?
Фил недоуменно хлопнула глазами, затем улыбнулся, искренне и так тепло, что на какой-то момент Ире показалось, что у нее сейчас остановится сердце.