Талисман любви
Шрифт:
Но стоило им оказаться дома, как их укромный мир, в котором царили покой и отрицание, исчез. Зазвонил телефон, и Мэй подбежала, чтобы ответить на звонок.
– Алло?
– Привет, Мэй. Это я – Жак Дэйфо.
– О, привет, тренер.
На мгновение она подумала, что, если до него дошел слух о посещении Мартином доктора Теодоры Коллинз, но его голос был слишком беззаботен. Они обменялись дежурными фразами о лете, детях и скором начале сезона. Мартин стоял рядом, и у Мэй сдавило грудь, когда она ощутила, как напрягся муж.
– Передаю
– Привет, тренер. Са ва? (Все в порядке?).
Пока Мартин говорил, Мэй распаковала корзинку. Она вымыла термосы и пластмассовые контейнеры, поло жила несъеденные персики и виноград в холодильник.
Мартин явно слушал больше, чем говорил, и Мэй почувствовала, как защемило сердце. Когда Мартин повесил трубку, он прислонился лбом к стене и долго молчал.
– Мартин, что там такое? – спросила она, испугавшись за него.
– Тренер хотел, чтобы я услышал это от него самого, – наконец заговорил Мартин. – Он собирает собрание команды. Мы встречаемся в следующий вторник, чтобы поприветствовать нашего нового вратаря.
– Вашего нового вратаря? – Мэй нахмурилась, подумав о друге Мартина, Бруно, который защищал ворота «Медведей» последние семь лет.
– Управленцы отдали за него Бруно и еще двух юнцов. У нас теперь двукратный призер Кубка Стэнли. Нильс Йоргенсен.
– Ты меня разыгрываешь.
– Я… – тут он взревел так, что кровь могла застыть в жилах его врагов, – НЕ РАЗЫГРЫВАЮ ТЕБЯ!
Он ударил кулаком в стену, пробив деревянную обшивку. Гром подскочил со своего места под кухонным столом и начал лаять. Кайли с открытым ртом застыла, упираясь обеими руками в дверь позади нее.
Мэй сделала шаг вперед, чтобы прикоснуться к нему, дать ему знать, что она рядом, но он пулей проскочил мимо нее. Мэй видела, как он побежал по дорожке к озеру, сначала не очень быстро, потом прибавив скорости и дальше в бешеном темпе. Вместе с Кайли и Громом они наблюдали, как спина Мартина превращается в пятно и он исчезает за скалой.
Когда она обернулась, она увидела, что Кайли разглядывает висящую у окна картину, вышитую крестом. Вместе они смотрели на маленьких животных, мирно спящих рядышком. Мэй прочла слова, аккуратно вышитые по границе поля:
«Волк поладит с ягненком, а леопард с козленком, и малое дитя направит и поведет их».
Кайли, должно быть, тоже прочла их, потому что, нахмурившись, она посмотрела на Мэй и грустно проговорила:
– Это я была тем маленьким ребенком. Натали сказала мне. Мне надо было отвести его куда-то, но я опоздала.
– Нет, ты не опоздала.
Глава 26
«Медведи» заключили сделку десятилетия. Они купили в свою команду Нильса Йоргенсена. С Нильсом – Ножом и Мартином – Золотой Кувалдой на борту «Медведи» возьмут Кубок Стэнли без всяких сомнений.
«Только сначала надо ждать залпа из всех орудий – предсказывали спортивные
Готовясь к поездке в Бостон, Мэй вспомнила, что у нее осталось одно незавершенное дело. Мартин продолжал говорить об отмене его встречи с Тэдди, но ничто на земле не могло заставить его пропустить встречу команды.
Упаковывая вещи, Мэй достала из своего ящика комода письмо, которое Мартин бросил в корзину для бумаг, и разгладила его. Протягивая его Мартину, она обняла мужа:
– Ты выбросил вот это.
– Я знаю.
– Я вскрыла его.
Она смотрела, как он прищурился, словно перед броском, и почувствовала, что испугалась. Может, он опять, как тогда, уйдет прочь. Но она схватила его за запястье и всем телом прижалась к нему.
– Ты не должна была делать этого. – Он попытался высвободиться.
– Я знала, как ты отреагируешь, но я не согласна. Ты должен прочесть это письмо.
– У меня есть дела поважнее.
– Я знаю, ты думаешь, что ты прав, но это не так.
– Мой ужасный, треклятый враг будет моим товарищем по команде, – взорвался Мартин.
– Мартин, прочти письмо твоего отца.
– Я забуду, что ты открывала его, ладно? И все об этом, раз и навсегда.
– Ты уже уходил от меня однажды. И разбил мое сердце. Правда, Мартин. Поэтому я боялась, что ты опять уйдешь, и молчала все лето. Но ты должен прочесть его письмо. Это невероятно важно для всех нас. Пожалуйста…
– Выброси его, Мэй. – В голосе Мартина послышалась угроза.
– Не выброшу.
Он пожал плечами и пошел грузить вещи в машину.
На следующий день Мартин прошел во Флит-центр мимо толпы репортеров и фотографов. Вспышки сверка ли вокруг него. Ему выкрикивали вопросы, но он игнорировал всех. Один шаг, другой шаг. Мэй отпустила его. Она вызвалась сопровождать его, но это показалось бы подозрительным. Он шагал медленно и размеренно, стараясь не зацепиться за провода телевизионщиков.
– Мартин, соперничеству конец? – Ты пожмешь ему руку?
– Простить и забыть?
– Мартин, ты поставишь Нильсу новый фингал сегодня?
Игнорируя журналистов, Мартин исчез в раздевалке.
Лампы светили тусклым светом, но он мог слышать голоса. Знакомое поджуживание товарищей по команде, шуточки последнего сезона, бесконечные истории с вином и женщинами на каникулах. Кто кого переплюнет. Мартин услышал смех Рэя и направился на звук голоса друга.
У него пересохло во рту. Он не мог видеть, куда он шел, и боялся разоблачения. Темная завеса закрыла все на его пути. Он видел силуэты парней вокруг, но он не мог разобрать их лиц. Все в комнате было отпечатано в его мозгу: шкафчики, холодильники для воды, скамьи. Огибая скамью, он врезался в кого-то на своем пути.