Талисман удачи, или В поисках сокровищ Золотого человека
Шрифт:
– Скорее всего? Как это? Нет-нет, Ира! Так не годится. Ты собралась идти одна через лес? А что, если с тобой что-нибудь случится?
– По-твоему, хойеры умеют перемещаться и без телепортационных ворот?
– Откуда я знаю? А если тот хойер был здесь не один?
– Вряд ли.
– А зачем тебе идти в долину? Юлька ведь сказала, что там, очевидно, нет никакого ключа. А вдруг ты повстречаешься с привидением? Ну, тем, которое напугало Юлию.
– Да как тебе сказать, Арист? Вообще-то я как раз к нему и направляюсь. Есть у меня одна гипотеза, которую надо бы проверить. Не бойся. Со мной все будет в порядке. Жди меня здесь. Это приказ.
Ирина вышла из шалаша, не желая больше участвовать в обсуждении принятого ею решения. А Аристотель, отпустив обрадованных куриц, уселся на небольшой деревянный брусок, служивший когда-то самодельным предметом обстановки, и уныло уставился в сомнительного вида еду. Мысли его были далеко. Арист думал о женщинах. Всем своим разумением молодой военный пытался понять, почему идеалом мы считаем одних людей, а влюбляемся совсем в других. И закрываем глаза на их недостатки. И прощаем им то, что другим людям не простили бы никогда. Вот только как добиться взаимного чувства?
Аристотель вздохнул, набил себе полные карманы «еды» и направился следом за Ириной.
– Приказ - это, конечно, хорошо. Но вдруг ей потребуется моя помощь? Мужчина я или не мужчина?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
В гостях у Анатолия
Юлия с трудом открыла глаза. До этого она уже более получаса слышала рядом с собой разговоры, очень важные и значимые, касающиеся ее лично, и она знала, что ей непременно надо проснуться. Но какая-то неведомая сила, парализовав тело и волю, вновь и вновь уводила ее сознание от реальности. Сейчас же, почувствовав, что действие сильного снотворного начало ослабевать, дав себе четкую команду и собрав все силы, она смогла разомкнуть веки и поднять голову. То, что увидела девушка, ее мало обрадовало, скорее - изумило и напугало.
Находилась Юля в просторном зале королевского дворца. Яркие люстры в деталях освещали каждую плитку на паркете, а зеркала на противоположной от нее стене визуально раздвигали пространство, делая обстановку веселой и праздничной. У одной из стен, в дверях, служащих главным входом в зал, стояли лакеи в парадных мундирах. На другом конце зала, на небольшом возвышении находился внушительных размеров королевский трон. Сейчас он пустовал, там никого не было. Но Юля почему-то нисколько не сомневалась, что трон не бутафорский, а самый, что называется, настоящий. В полуметре от девушки стоял богато накрытый обеденный стол. И его сервировка, и причудливые, уже зажженные кем-то свечи, и блюда можно было с уверенностью назвать целым произведением искусства. Сама же Юлия, в белоснежном вечернем платье, в изящных белых туфельках, в украшениях из жемчуга и серебра, стояла вплотную спиной к стене, не в силах сдвинуться с места.
Юлия дернула к себе руки - никакого эффекта. Они, привязанные к декоративным металлическим украшениям стен крепкой шелковой лентой по обе стороны от девушки, отозвались в запястьях неприятной стянутостью и не поддались ни на миллиметр. Юля зло посмотрела на свои кисти.
«Да, не электронные наручники, именно - шелковые ленты. Магнитным полем не распутаешь, и на левой, и на правой руке...».
Взгляд девушки замер поверх ее правого плеча. В полуметре от нее, также у стены в аналогичной позе и тоже в парадном одеянии, привязанный к металлическим украшениям стен, стоял ее брат.
– Алекс? Александр, что происходит? Где мы? Кто нас связал?
– А, Юля, - зашептал Александр, - рад, что ты пришла в себя. Мы во дворце у Анатолия. Он приказал этому, как его, Францу, привезти нас к нему. Ох, Юлька, ты столько всего пропустила! Хотя, может, это и к лучшему.
– К лучшему? Алекс, что происходит? Где ребята? Где Миша и Аристотель? А Эдик? Слушай, что...
Юля замолчала, видя, как открылась парадная дверь, и прямо к ним важной степенной походкой направился мужчина лет сорока.
Его ничем не примечательную внешность - средний рост, среднее телосложение, темно-русые волосы и какое-то бесцветное, невыразительное лицо - с лихвой компенсировала яркая королевская мантия, наброшенная поверх шикарного, далеко не дешевого костюма.
– Дорогие мои родственнички, - лицемерно заулыбался глава Александрии. - Как я счастлив вас видеть! Добро пожаловать в мою скромную обитель. Составите мне компанию за ужином?
– Анатолий? - первым отреагировал Александр. - Что все это значит? Зачем ты нас похитил? К чему весь этот маскарад?
– Боже мой! Сколько ненужных вопросов, Алекс. А еще считаешься самым образованным в нашей семье: три высших образования. Ха-ха! - король Анатолий подошел к Юлии и остановился рядом, с интересом разглядывая свою младшую двоюродную сестру. - Бери пример с нашей сестренки, Александр. Она не задала мне ни одного вопроса, но я по ее испускающим злые молнии глазам вижу, что смышленая девочка уже все поняла.
– Что она поняла?
– А давай у нее и спросим. Подтверди мои предположения, Юля. Скажи своему брату, зачем вы здесь.
– Деньги?
Анатолий вновь широко улыбнулся:
– Приятно иметь дело с умными людьми. Надеюсь, мы сможем договориться.
– Деньги? Договориться? - Александр снова переключил внимание брата на себя. - Видимо, я еще не проснулся. Какие деньги? Ты о чем, Анатолий?
– Я о фамильных ценностях, сокровищах Золотого человека - нашей прапрабабки Деменевой Александры. Или оба сделаете вид, что не их поисками заняты?
– Даже если и их поисками, что с того? До нас их тоже многие искали. Пока никто не нашел.
– Я в курсе, - Анатолий опять подошел к сестре и облокотился рядом с ней на стену одним локтем. - Не там искали потому что, и не те искали тоже. Правда, Юля?
– Не знаю, о чем ты.
– Уверен, что знаешь. В настоящем завещании нашей прапрабабки сказано, что слабая женщина - потомок Деменевой Александры, в поисках внутренней силы (но не денег!) пойдет вместе со своим спутником - сильным, любящим ее мужчиной, по тем следам-подсказкам, что были оставлены Джейн Аксер на самых очевидных местах. И тогда все сокровища Золотого человека падут к ее ногам. Так, кажется, звучит текст в оригинале?