Талисман
Шрифт:
— Это должно храниться где-то здесь, — Нияз повернул налево и остановился перед участком каменной стены, на котором, на первый взгляд, не было ничего, похожего на дверь или вход в другое помещение.
Он положил руку на небольшой камень, углом выступающий в стене, примерно на уровне груди хранителя. От его прикосновения камень как будто ожил, по нему пробежали яркие импульсы и начали расходиться по сторонам. Их становилось все больше, пока они не покрыли собой часть стены, образовав четко очерченную овальную дверь от пола до невысокого потолка коридора. Нияз толкнул эту светящуюся каменную дверь вперед, и она плавно и бесшумно отошла вглубь и вправо, открыв проход в небольшое помещение, в котором зажегся свет сразу же, как только в него ступила нога хранителя.
— Здесь находится вся информация о мире джиннов, — сказал он и подошел к большому мраморному столу, на котором были расположены ровные ряды маленьких, узких ящиков из темного, гладко отполированного дерева. — Вы знаете, как пользоваться
Каждый джаннид с малых лет прекрасно знал, как пользоваться хранилищем, как получить нужную информацию и как ее туда поместить.
— Я вас оставлю, Фархад. Вы сами справитесь. Позовите меня, когда закончите. Позвоните в этот колокольчик, — и он показал рукой на маленький медный предмет, висевший у выхода на вбитом в стену крючке. — Где бы я ни был, я услышу ваш призыв и подойду к вам.
— Спасибо, Нияз. Мы так и сделаем, — сказал Фархад и повернулся к столу, желая быстрее приступить к поиску нужных сведений.
Фарух тоже подключился к работе отца, и вместе они начали перебирать собранные в ящиках карточки из плотных кусков кожи, покрытые короткими записями на языке джаннидов. Это и был архив, в котором были собраны сведения о мало известных людям обитателях мира Тэр — джиннах. На карточках были указаны только заголовки. Чтобы получить полную информацию, не нужно было рыться на полках в поисках нужной папки, которая в любой момент могла рассыпаться в руках от ветхости. Архив джаннидов был устроен не так, как у обычных людей. Для того, чтобы получить заинтересовавшую вас информацию, достаточно было встать в специальном круге и положить на ладонь карточку стороной, покрытой тонкой паутиной из серебристых линий. И сразу можно было увидеть своими глазами все то, что она содержит, и даже почувствовать, что испытал на себе тот, кто занес эту информацию в архив. Если по какой-то причине у вносившего информацию не было собственного зрительного образа, то в этом случае он оставлял словесную характеристику и картинку, которую рисовал по памяти или по описанию, полученному косвенно от кого-либо другого.
В помещении, в которое попали Фархад и Фарух, было несколько кругов, расчерченных на полу у стены, расположенной напротив входа.
— Отец, я пока не нашел ничего о перемещениях джиннов из одного мира в другой, — сообщил Фарух через час непрерывного поиска.
Он пару раз вытаскивал карточки и отходил к стене, чтобы проникнуть в их содержание. Но всякий раз это было не то, что хотелось найти. Большая часть сведений в этом архиве была получена не напрямую, а опосредованно. Через обитателей других миров, которые каким-то чудом в своей жизни сталкивались с обитателями мира Тэр. Люди перемещались из одного мира в другой только в сопровождении Избранных, только в исключительных случаях, для выполнения миссий государственной или чрезвычайной важности. А визитов в мир джиннов за всю историю существования джаннидов можно было пересчитать по пальцам, причем хватило бы пальцев на одной руке.
— А я кое-что нашел, но пока не уверен, что это то, что нам нужно.
Фархад сидел за столом и продолжал перебирать карточки. Он пересмотрел их все без исключения, но лишь две из них привлекли его внимание. Обе были датированы примерно одним периодом. Каждая из них содержала сведения от джаннида Фазиля, который сопровождал Избранную из рода пери при ее перемещениях. И оба перемещения были сделаны из мира Сув. Одно из них в мир Тэр, а другое — в мир Ал. Это был редкий случай, когда Избранными становились не джанниды и не обычные люди, а такие отличные от них обитатели других миров, как пери. Фархад почувствовал, что, возможно, они не зря трудились почти всю ночь. Он взял обе карточки и подошел к кругу возле стены. Он решил начать с той, которая содержала информацию о визите пери в мир джиннов. Фархад встал в круг, положил себе на ладонь карточку — и сразу же ощутил контакт с серебристыми линиями. Он закрыл глаза и расслабился. Первые мгновения он видел только темную пустоту, но постепенно та начала просветляться и принимать контуры человеческого лица, которое, удаляясь, приобретало все более четкую форму и ясные очертания. Поток чужих воспоминаний подхватил Фархада и унес в далекое прошлое, примерно на тысячу лет назад.
Пери по имени Фароат была прекрасна. Джаннид Фазиль, живший задолго до рождения Фархада, сумел передать ее образ и чувства, которые она вызывала у каждого, кто увидел ее хотя бы раз, и кто потом не мог забыть о ней всю свою оставшуюся жизнь.
«Зачем ей понадобилось перемещаться в мир джиннов?» — мелькнула мысль у Фархада, и уже через мгновение он получил ответ на свой вопрос.
Голос Фазиля рассказывал ему о том, что мир пери оказался на грани катаклизма. Он начал терять связь с другими мирами. Пери Фароат обратились за помощью к джаннидам. Для выяснения причины происходящего был создан проход, и Избранная перенесла с собой в мир Сув небольшую группу джаннидов во главе с Фазилем. Они проверили энергетические потоки, связывающие мир Сув с другими мирами Вселенной, и выяснили, что на пути, соединяющем мир пери с центром Вселенной Хаттар, существует препятствие. По словам Фазиля, им удалось определить, что препятствие в виде огромного куска мертвой планеты прибыло из глубин космоса и зависло на границе мира Сув, почти прервав пространственную нить, соединяющую его с другими мирами. Джаннидам пришлось решать непростую задачу — как убрать это препятствие. Фазиль рассказал, что в ходе обсуждения кому-то из них пришла мысль обратиться к джиннам, которые могли свободно летать даже в безвоздушном пространстве и обладали огромной разрушительной силой. Теоретически джинны могли бы уничтожить этот объект. Но вот согласятся ли они это сделать? Мотивы поведения джиннов были плохо изучены. Они жили очень замкнуто. Может быть, это было правильно, учитывая, какой силой они обладали. Но это не облегчало решение задачи, поставленной перед джаннидами, которые пытались спасти мир Сув. Избранная пери предложила нанести визит джиннам и попробовать их уговорить помочь им. Времени оставалось немного, так как связь с миром Сув таяла на глазах. Еще немного, и она могла полностью прерваться, оставив джаннидов навечно в мире пери, а мир Сув в изоляции, которая могла отразиться и на других мирах. Потому что во Вселенной все объекты связаны и обмениваются жизненной силой. И потеря одного из них могла привести к нарушению равновесия и к другим катаклизмам, возможно, гораздо большего масштаба.
Фархад стоял неподвижно в своем круге, весь в напряжении, охваченный потоком информации, исходившей из маленькой прямоугольной карточки, лежавшей на его ладони.
Джаннид Фазиль очень коротко описал перемещение в мир джиннов, встречу с главой старейшин клана, после чего тот отправил на помощь пери двух своих сыновей. Два брата джинна прибыли вместе с Фароат, которая обладала незаурядной силой, сумев переместить такие огромные объекты на такое большое расстояние, учитывая то, что связь с ее миром была очень слабой. Фархад увидел обоих джиннов. Это были огромные столбы черной бесплотной материи, с горящими красным огнем глазами. Очень похожие на того, от которого он совсем недавно увез Дильфузу и ее друзей. Пери сумела найти с джиннами общий язык и попросила уничтожить объект, находящийся в космическом пространстве и блокирующий связь с другими мирами. Джинны превосходно справились со своей задачей. Никто не видел, как им удалось это сделать, но кусок мертвой планеты просто исчез, испарился, как будто его и не было вовсе. Джанниды почувствовали это по тому, как восстановилась энергетическая связь, и в талисмане снова появилась четкая линия, идущая от мира Сув к центру Вселенной, к пересечению с другими мирами.
Лицо джаннида Фазиля приблизилось вплотную к Фархаду и исчезло, оставив его в безмолвной тишине. Фархад открыл глаза и снова вернулся в обстановку хранилища, освещенную мягким светом. Он увидел ровные плиты пола, слегка шершавые каменные стены и склоненную голову своего сына, продолжающего поиск в картотеке, расположенной на большом столе в центре помещения.
Фархад перевел дух и положил на ладонь вторую карточку. Он снова услышал голос джаннида Фазиля и увидел его лицо, которое поразило выражением глубочайшей печали и скорби, застывшем на нем. Первую и вторую записи разделяли несколько лет. Совсем немного в мировом масштабе. Повисла напряженная пауза, словно Фазиль пытался подобрать нужные слова. Это было странно для джаннида, всегда ровно и бесстрастно наблюдающего за происходящими событиями и спокойно излагающего их для следующих поколений, которые придут ему на смену.
«Наверное, случилось что-то очень серьезное», — подумал Фархад.
Фазиль начал говорить. Он передавал информацию о том, как Избранная Фароат открыла проход в мир Тэр и приняла оттуда странный предмет. Это был черный шар из полужидкого материала, напоминающего ртуть, и его поверхность постоянно двигалась, подрагивала, изменялась, ни на мгновение не оставаясь неподвижной. Этот предмет был направлен в мир Сув для придания ему инертной формы, с целью дальнейшей отправки в мир Ал, где ему назначено было оставаться до скончания времен.
«Что же это за черный шар, который джинны передали Избранной?» — подумал Фархад.
И джаннид Фазиль, свидетель тех событий, рассказал, что в этом шаре был заключен один из братьев-джиннов, которые спасли мир Сув. Он был приговорен к пожизненному сроку и вечным мучениям за тяжкое преступление. Он убил своего брата, что до этого никогда не случалось у джиннов. Обращать свою энергию против себе же подобных было для них немыслимо. Несмотря на грозный вид и огромную силу, джинны по натуре спокойные и миролюбивые создания. Они как часть природы, как воздух, вода, огонь и камни, но обладающие душой и наполовину осязаемым телом. Что могло заставить его совершить этот чудовищный по меркам джиннов поступок, в этом сообщении не говорилось. Оно было сухим и коротким, в нем были изложены только факты, без оценок со стороны джаннида, без предположений. Только то, что видел и слышал он сам. Пери из мира Сув использовали силу океана, в стихии которого они проводили большую часть времени, и смогли охладить этот шар и превратить его в маленькую и неуязвимую черную пирамидку. Можно было только догадываться о том, что испытывал джинн, уплотненный до таких крохотных размеров и вынужденный томиться в своей камере бесконечно долгое время. В сообщении джаннида Фазиля говорилось о том, что пери Фароат сжалилась над запертым джинном и оставила возможность выпускать его ненадолго наружу. Для этого нужно было произнести его имя.