Таллула
Шрифт:
– Завтра мне хочется отпраздновать победу с речными единорогами, а потом я полностью в вашем распоряжении, – сказала Лу, заставив себя улыбнуться.
– Смелая девочка, – ответила Киара. Её подруги захихикали.
– Спасибо, что спасли Аинхорн от нехороших людей, – сказала Лу, глядя на крошечных созданий.
– Пожалуйста, – пропищали феи в ответ.
– А что вы им сказали, что они так перепугались? – полюбопытствовала Таллула.
– Что если они вернутся в Аинхорн, то мы превратим их в болотных фей!
Зелёные
– Не бойся. Я совершенно уверена, что тебе у нас понравится! – ободряюще сказала Киара.
Тем временем единороги забрались на фабрику и остановили ужасные машины. Густой чёрный дым тут же перестал валить из труб. Бобры бросились к плотине и начали проворно её разбирать.
Друзья поблагодарили зверьков и отправились назад на остров. Не успели единороги добраться до города, как раздался оглушительный шум. Это Бурная река вернулась в своё русло. Вода, чистая, как слёзы Таллулы, расстроенной из-за того, что ей никогда не придётся побывать в стране людей, весело текла и струилась, переливаясь в ослепительных лучах солнца.
Глава 10
В гостях у болотных фей
Речной остров гудел, словно пчелиный улей: единороги гуляли целый день до самого рассвета.
На площадях звучала музыка, под которую резво отплясывали взрослые и дети. Вдоль домов тянулись столы, ломившиеся от угощений. Пони играли в догонялки и салочки, пока их родители праздновали Возвращение Бурной реки.
Вода весело журчала по трубам, била из фонтанов красивыми струйками, лилась из шлангов. Цветы в клумбах распустились и благоухали. Довольные фермеры любовались своими грядками, которые снова зазеленели. По реке плыли баржи, единороги радостно плескались в прозрачной воде.
Вечером все жители Речного города собрались на главной площади. Здесь была установлена широкая сцена, на которую взошёл счастливый Цезарь. Он откашлялся и торжественно объявил:
– Отныне Аинхорн будет ежегодно праздновать победу над нехорошими людьми!
Единороги одобрительно зашумели, болотные феи стали хлопать в ладоши, бобры принялись громко свистеть. К слову, далеко не все трудолюбивые зверьки пришли на праздник. Многие остались в лесу разбирать плотину, растаскивать по доскам фабрику и высаживать новые деревья. Ранним утром, перед началом торжества, единороги принесли им десятки саженцев. Через несколько лет пострадавшая земля снова зарастёт мощными дубами и пушистыми соснами.
На площади царило оживление. Собравшиеся без умолку говорили и то и дело принимались друг друга поздравлять. Одна Таллула весь день была задумчива и, кажется, совсем не обращала внимания на всеобщее веселье.
– Лу, пожалуйста, прости меня за те слова…
Таллула вздрогнула от неожиданности и обернулась. Рядом с ней стояла смущённая Эмма.
– Не понимаю, о чём ты, – рассеянно ответила девочка.
– Ну о том, что у болотных фей можно заболеть лихорадкой, – пояснила Эмма, стыдливо опустив глаза.
– А, ничего страшного.
– На самом деле я даже тебе завидую. Ты сможешь перемещаться, куда захочешь, и летать! А ещё станешь частью огромной семьи. У тебя сестёр будет больше, чем у меня, – выпалила Эмма.
– Правда?
Подруга с чувством кивнула головой, а Лу впервые за весь день улыбнулась. Как же было приятно услышать слова поддержки!
– Я бы с удовольствием отправилась вместо тебя, но… – продолжила Эмма.
– Единороги жутко скучные, – закончила за неё Таллула, и девочки рассмеялись.
– Это всё неправда, мы хорошие! – обиженно воскликнул неизвестно откуда взявшийся Кудо.
– Не знаю, как мы, а ты вот настоящий зануда, – фыркнул Инг и легонько боднул брата рогом.
– Сам ты зануда!
Мальчики с весёлым ржанием начали друг за другом гоняться.
Тем временем Цезарь продолжал свою торжественную речь:
– Единороги больше не будут считать болотных фей нехорошими!
Зелёные существа принялись звонко хлопать в знак одобрения.
– Как и Азизу. Отныне мы всегда рады видеть тебя на нашем острове.
Лиса зажмурилась, чтобы не расплакаться, так она была тронута словами старейшины.
Вдруг над площадью послышался знакомый шум. Таллула подняла голову и увидела в свете луны летучий ковёр Виолетты. Девочка вскрикнула от радости и замахала рукой.
– Какая ты молодец, – с улыбкой сказала волшебница, приземлившись. Она крепко обняла Лу и с гордостью в голосе добавила: Ты спасла Аинхорн от неминуемой гибели.
– Теперь я понимаю, о чём ты мне говорила, перед тем как я отправилась в путешествие. Люди действительно бывают жадными и нехорошими.
Виолетта вздохнула:
– На самом деле люди вовсе не такие плохие, вот только многие из них находятся под властью тёмных чар, которые заставляют их делать дурные вещи.
– Кажется, под такими же чарами совсем недавно были бобры! – воскликнула Лу.
Виолетта кивнула:
– Верно, но теперь с ними снова всё в порядке.
– Я очень, очень хотела вернуться с людьми, чтобы найти своих родителей и…
– И свой дом, – закончила волшебница.
Таллула покраснела:
– Я знаю, что мой настоящий дом здесь, в Аинхорне.
– Но родом ты не отсюда, и поэтому совершенно нормально, что тебе хочется в мир людей.
– Может быть, когда-нибудь я туда вернусь, но не сейчас. Мне надо сдержать слово, которое я дала болотным феям, – твёрдо сказала Лу.
– Обещаю, однажды ты обязательно найдёшь своих родителей. Но всему своё время, – торжественно произнесла волшебница, а потом как бы между прочим добавила: – Ну а теперь тебе пора к болотным феям. И ничего не бойся, они – мои хорошие друзья.
– Правда? – обрадовалась девочка.