Чтение онлайн

на главную

Жанры

Там, где нас нет (Там, где нас нет - 1)

Успенский Михаил Глебович

Шрифт:

– В пути нам чаще встречались призраки и чудовища, нежели люди, склонные к распространению слухов, - добавил Яр-Тур.

Жихарь развязал заплечный мешок, достал подорожные гостинцы, настряпанные руками многочисленных возлюбленных. Лю Седьмой тоже полез в котомку, где было немало чудес.

– Разве такое едят?
– испугался Жихарь.

– Кушанье называется "Битва тигра с драконом", - улыбнулся Лю Седьмой.

– Боюсь, что битва эта и в животе продолжится. А нет ли лучше вина?

Лю Седьмой немедленно вытащил глиняный жбан.

– Когда великий мудрец занимается незначительным

делом, он им тяготится и невольно тянется к вину, - оказал Бедный Монах.

– Да ты хороший человек, правильный!
– обрадовался богатырь.

Вино было непривычное, но крепкое. Оно быстро исторгло из побратимов их нехитрые сиротские истории, которые Лю Седьмой выслушал со вниманием и почтением.

– Воистину схожи судьбы великих людей!
– объявил он.
– Некогда в провинции Шао-дябань жила супружеская пара, неустанно возделывавшая рисовые поля и молившая небо о ниспослании наследника в течение пятидесяти лет. Небо вняло их просьбам, и вот однажды на исходе правления под девизом "Целомудрие и животноводство" почтенный земледелец вышел на рассвете из своей скромной хижины, чтобы в очередной раз сжечь свиток с прошением Госпоже Великой Бабушке. На самом пороге своего жилища он увидел повитого желтым императорским шелком ребенка. У младенца не было ни головы, ни рук, ни ног, ни глаз, ни ушей, ни прочих отверстий, что, несомненно, указывало на его божественное происхождение...

– Эй, погоди! Как же дед догадался, что это младенец, а не беглый Колобок?

– Так ведь молили-то о младенце!

– А ты здесь при чем?

– Я и был тем самым божественным ребенком.

Жихарь и Яр-Тур с недоверием осмотрели сотрапезника: вроде все на месте...

– Причитания моих приемных родителей настолько растрогали Небо, что оттуда спустился Гао Железное Око с теслом и буравом в руках. Он придал моей бесформенной сущности надлежащие очертания, и тогда почтенные старики увидели, что тело мое поросло рыжей шерстью, а зрачки квадратные...

Жихарь обхватил голову Лю Седьмого руками, а Яр-Тур пальцами расширил узкие глазки.

– Все верно - зеница словно игральная кость!
– вздохнул Жихарь и отпустил голову рассказчика.

– Прошло три года, - продолжал Бедный Монах, - и я изгнал из сердца думы об истинном и ложном, а устам запретил говорить о полезном и вредном. Видя такую выдающуюся ученость, жители деревни собрали денег и отправили меня в столицу сдавать экзамен на звание чиновника. Уже тогда знал я наизусть восемьдесят три особенности и сто сорок четыре исключения, безошибочно излагал "Книгу о ненаписанном", сложил стихотворение "Пробираясь сквозь заросли конопли, забиваю косяк в ожидании друга"...

– Вы владеете искусством стихосложения?!
– воскликнул пораженный Принц.

– С помощью скромных способностей достиг небесного совершенства, поклонился Лю.
– Среди титулов, которые стяжал недостойный, есть и звание Полководца Литературных Достижений.

– Тогда сказывай!
– велел Жихарь. Лю Седьмой вскинул особым образом руки и возгласил:

Под горою Мышань Расцвела конопля молодая.

Дикий гусь пролетел, Устремляясь печально на Юг.

У заставы Хунань Я в беседке стоюу, ожидая, Не приедет ли с Запада Верный испытанный друг.

Мы бы выпили чашу Вина чужедальнего Юга И забили косяк Из пыльцы молодой конопли.

Но дорога пуста.

Ни врага там не видно, ни друга.

Только гусь одинокий И стонет, и плачет вдали!

Некоторое время восхищенные побратимы молчали, сопереживая гусю. Лю Седьмой осторожно спросил, поняли его друзья или нет.

– Конечно, добрый сэр Лю! Язык поэзии понятен во всем мире!

– Славная какая Чайная Страна!
– похвалил незнакомую землю Жихарь.
– У вас в одночасье и конопля цветет, и гуси на зиму улетают - здорово живете!

Только я одно не понял: какой такой косяк ты мечтал забить и куда?

– В глубокой древности, - распевно сказал Бедный Монах, - ни один мудрец или поэт не мог миновать конопляного поля, чтобы не забить косяк-другой.

Ныне обычай этот утрачен, ибо забыта самая его сущность. Некоторые пробовали, правда, прибивать мешочки с конопляной пыльцой к дверным косякам, но из этого ничего не вышло.

– Может быть, имелся в виду косяк гусей?
– спросил Яр-Тур.

– Нет, - вздохнул чайнец.
– Стихи слагают лишь про одинокого гуся.

– Да пусть себе летит, - отмахнулся Жихарь.
– Ты рассказывай, что дальше-то было.

– В учении я преуспел и вскорости обогнал великовозрастных юношей. Особенно сдружился я со студентом У Дэ, приохотившим меня к вот этому рисовому вину.

В пятилетнем возрасте я уже мог перепить прославленных полководцев. А старший товарищ мой не уберегся. Когда он лежал возле винной лавки, забывшись мечтательным сном, двое студентов из числа неуспевающих учинили над ним жестокую насмешку: на лбу нарисовали древесного краба, совокупляющегося с уездным начальником из Циндао, а за каждое ухо воткнули пучок перьев... Когда злосчастный У Дэ проснулся, отчаянию его не было предела. Не в силах перенести позора и желая наказать обидчиков, он повесился невдалеке от их жилища...

– Вот так наказал, - усмехнулся Жихарь.
– Я бы таких друзей самих напоил до полусмерти да утащил отсыпаться на погост - то-то было бы им страху среди ночи...

– Студент У Дэ поступил согласно велениям Неба, - развел руками Лю Седьмой.

– Тогда я по малолетству этого не понимал, вот и пришел в такой сильный гнев, что позеленел и на три дня потерял сознание.

– Но вы, надеюсь, разочлись с обидчиками?
– забеспокоился Принц.

– Не хотелось мне убивать живых людей, но пришлось!
– воскликнул Бедный Монах.
– Духом я тогда был очень силен, но телом слишком слаб: ел по зернышку, ходил лишь при попутном ветре...

– Маленький, да еще пьяный, - улыбнулся богатырь.

– И тогда я пошел к Совершенномудрому Шэну и начал рьяно, будто в поисках потерянного сына, бить во все неподвижные и переносные барабаны. Учитель Шэн вышел и спросил о моей беде, а потом предложил три меча на выбор.

Первый звался Закаленный При Свете Дня, был он совершенно невидим, и тело не ощущало его удара. Имя второго звучало как Закаленный В Сумерки его и увидеть можно было только в сумерках, и для врага он также был безвреден.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар