Танцующая среди ветров. Любовь
Шрифт:
— Послушай, ты издеваешься? Мы ведь это проходили не так давно, вон у тебя и нога все еще перевязана. Совсем на ошибках не учишься.
Мое веселье испарилось, накатила злость. Глядя в алчные, излучающие враждебность, глаза я отчетливо осознала — таких людей жалеть нельзя, они понимают только язык силы. Вспомнилось, как рыжий негодяй, ведомый сиюминутным желанием и уязвленным самолюбием, не погнушался напасть на одинокую девушку, да еще и дружков прихватил. Вспомнился жестокий и отвратительный Крэк, чуть не угробивший меня в старом здании архива. Стало одновременно противно и грустно, захотелось
На плечи легли теплые ладони, я почувствовала волну спокойствия. Приступ ярости отступил, уносимый знакомыми эманациями, исходящими от моего зеленоглазого друга. Откинулась ему на грудь, прикрывая глаза, и почти беззвучно прошептала: "Спасибо", Лис обнял меня. Рэм, немного поколебавшись, все-таки перешел к активным действиям. Прыгнув на беспечно стоящего к нему полубоком Абигайла, наверное, он верил в свое численное превосходство. И зря. Его приятели не двигались и только отчаянно вращали очами, на далеких от прежней самоуверенности лицах.
Я дернулась, желая предупредить учителя, хоть и знала, что рыжий не представляет для него серьезной угрозы. Если уж он с Лили умудрился справиться, на минуточку высшим демоном, что ему может сделать какой-то далекий от здравомыслия человек. Лис мягко сдержал мой порыв. Глаза Альта блеснули серым металлом, он вскинул руку, и горе-разбойник остался безоружным. Щипач удивленно рассматривал свою пустую ладонь, нож улетел далеко в кусты. Осмыслив произошедшее, Рэм обернулся к приятелям и злобно выругался. Если опустить непечатные слова, смысл брани сводился к короткой фразе: одна маленькая я водит дружбу с ниором. Да, гений эрудиции, я такая. И на твои крысиные зубы нашлась каменная буханка, обломайся.
Форт Абигайл раздраженно вздохнул и потер виски, будто прикидывая, что делать с олухами дальше. Было видно, ему очень не хочется с ними возиться и жаль времени, но и бросить безнаказанными, чтобы они и дальше продолжали третировать народ — нельзя. Рыжий главарь подуспокоился и нервно теребил бороду, изредка бросая на меня неприязненные взгляды, словно это я виновата, что он вздумал нас ограбить.
— Что решил? — спросил Фелисан.
— Придется задержаться и проработать этих молодчиков, — нехотя ответил Альтамус. — Отправляй их следом. Найдем мало-мальски пригодную поляну и приступим, не на дороге же с ними разбираться. — Лис ухмыльнулся, увлекая меня вперед мимо беспомощных разбойников. За нами двинулся Альт, до слуха донесся его веселый с ехидцей голос:
— Ты горел желанием понести мою сумку? Держи. Благодарности не жди, но так и быть с паршивой овцы хоть шерсти клок. — Я улыбнулась — Альтамус он такой Альтамус. Отыскав подходящее место, Альт махнул рукой Лису. — Привал.
Вся шайка рыжего с ним во главе, и правда, напоминала небольшую отару овец, покорно бредущую за пастухом. Глуповатое выражение лиц, синхронные движения, отсутствие естественных для ситуации эмоций — со стороны это выглядело даже жутковато. Мне раньше не доводилось видеть, на что способны друзья в полной мере, поэтому я наблюдала за всем с живейшим интересом. Ниор поочередно обошел каждого из мужчин, ненадолго задерживая руки у них над головами, на некоторых после этого он смотрел с откровенным отвращением.
— Ментальный уровень, — шепнул Лис, — он считал их воспоминания и прикинул тяжесть преступлений.
— Это разве не запрещено? — Друг фыркнул.
— Тебе лучше знать ваши законы. Мне так вообще глубоко безразлична их участь. — Действительно, нашла о чем беспокоиться.
Дальше, Альт отвел троих в сторону, в его взгляде вновь появился металлический отблеск. Он направил ладони в сторону груди мужчин, те, как приклеенные, смотрели ему в глаза и едва слюни не пускали. Мой учитель заговорил ровным голосом, но от его звучания у меня пробежал холодок по коже.
— Сейчас быстро отсюда убираетесь, возвращаетесь домой к своим семьям. Все что натворили — исправите, возместите ущерб деньгами и работой. Еще раз потянет на приключения или захочется легкой наживы — пеняйте на себя. При первой же оплошности, запустится механизм разбалансировки организма. Как следствие, бессонница, головные боли, преждевременное старение и другие приятные мелочи. Сами прибежите сдаваться и каяться, это я вам гарантирую. Уловили общий смысл? — Разбойники кивнули, в их взгляде появилась осмысленность. — Свободны.
Фелисан лениво потянулся, а жертвы собственной подлости опрометью кинулись прочь, резво скрываясь за деревьями. И почему мне кажется, что им еще крупно повезло?
Еще с тремя Форт Абигайл не стал даже разговаривать, сразу вскинул руки и с брезгливым выражением лица произнес заклинание. Мужчин окутало неяркое зеленоватое свечение, вскоре рассеявшееся, как и не было. Ниор достал из сумки бумагу и карандаш, начал что-то записывать. Я поспешила перейти на магическое зрение, не зря вчера тренировалась до потери сознания, сегодня это далось намного проще и, можно сказать, привычнее. На шеях разбойников сияли петли из невидимой ранее энергетической нити, подобие удавок тянулось длинными хвостами к Альтамусу, образуя поводок. Учитель дописал, сложил листок вчетверо, протянул его одному из ожидающих своей участи негодяев. Тот покорно взял послание и убрал в карман.
— Ждите, — коротко бросил им Абигайл и развернулся к главарю. — Иди сюда, с тобой отдельная история.
Рэм нервно сглотнул, но подчинился. Такого жесткого Альтамуса я никогда не видела, даже когда меня допрашивал очень злой лорд Гарнет, ниор был куда более благодушно настроен. От этого становилось немного не по себе. Я придвинулась поближе к Лису, равнодушно взирающему на действия друга. Новое заклинание и бывший главарь распущенной шайки дернулся, как от удара, на его лбу выступили капли пота.
— Уяснил, в чем был не прав? — холодно поинтересовался Форт Абигайл.
— Д-д-да.
— Хорошо, но ничего не меняет. — Рэм посерел. — Прежде чем присоединиться к дружкам, ответь на несколько вопросов. Врать не советую, больнее себе сделаешь. — Рыжий обреченно кивнул в знак понимания и согласия. — Кто заказчик?
— Не понимаю о чем ты… вы… — Щипач выглядел растерянным и напуганным.
— Ах, да. Столько времени прошло, ты уже и забыл, — вкрадчиво ответил Альтамус. Я заметила, как он сжал кулаки до побелевших костяшек. — Андраш, Орсон Андраш. Ни о чем не говорит это имя? — Бородатый мужчина затравленно посмотрел на ниора, потом на нас с Иллюзором и робко ответил.