Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мои предположения относительно семьи лорда Андраша не разочаровали. Хоть я немного и удивилась в начале, мне представлялось, что в столь большом имении проживает соответствующее количество народа. В действительности же, оказалось, что кроме меня самой и вышеупомянутого лорда, за столом сидели, надо полагать, его сын, супруга последнего, если судить по одинаковым золотым перстням на безымянных пальцах, и уже знакомый мне обладатель богатой растительности под крупным носом.

– Алистер, добрый вечер, как вам комната? Есть ли у вас все необходимое? – приветливо уточнил лорд.

– Да,

спасибо. Мне все очень понравилось, а свой собственный камин, о таком можно только мечтать, – совершенно искренне поделилась я своими эмоциями.

– Рад. Знакомьтесь, этот благородный человек Лейтон Линн – мой управляющий, а по совместительству еще и хороший друг, на котором в этом доме практически все и держится. Нет ничего, что бы не находилось в его ведении. Поэтому, если что-то понадобится или возникнут вопросы, можно смело обращаться к нему.

Он указал на сидящего напротив него Лейтона, именно он встречал нас сегодня у ворот. Тот подмигнул мне, сохраняя при этом невозмутимый вид.

– Это мой сын лорд Нолан Андраш и его невеста Мариэль.

Молодые люди кивнули мне. Хм, странно, невеста. Теперь я отчетливо рассмотрела ее округлый животик едва заметный из-за стола. Почему не жена? Хотя какое мое дело, в вопросах нравственности я всегда придерживалась широких взглядов. Терпеть не могу, когда лезут в личную жизнь других.

– А это наша гостья, ниора Алистер Дэйл. Она будет помогать в делах, на основании взаимовыгодного сотрудничества, нам польза – ей опыт.

Я поморщилась, вот так и знала. Как же мне теперь выкручиваться? Нет, разнести им тут все к известной бабушке я, может, и смогу, но вот вряд ли они от меня этого ждут.

– Как интересно, – вступил в разговор лорд Нолан. – Откуда вы знаете Альтамуса Форт Абигайла? Он довольно необщительный и до ужаса избирателен в отношениях с людьми.

– Один общий знакомый сыграл в этом деле значимую роль, – туманно начала я, стараясь в то же время говорить правду. – А дальше все само как-то так вышло, и вот я здесь.

Тут к беседе присоединилась Мариэль, избавляя меня от скользкой темы.

– Лорд Гарнет говорил, что с вами прибыл маленький дракончик, это так необычно. Никогда ни о чем подобном не слышала. Откуда он у вас?

– Я его спасла из лап разбойников, с тех пор он всегда со мной, – и снова ни слова неправды.

– Это многое объясняет, – подал голос Лейтон, – я заметил, как он на вас смотрит. В его взгляде можно прочитать столько чувств, я еще удивился, откуда подобное в простом питомце.

Я чуть не подавилась ложкой мясного бульона, которую как раз только что отправила в рот. Кто бы мог подумать, что этот приветливый человек с веселыми глазами, окажется настолько наблюдательным. Обратить внимание даже на такую мелочь, как взгляд, сопровождающей странную гостью живности. И когда только рассмотреть успел? Мы же всего ничего виделись. А вообще, о чем это он? Шанти на меня как-то особенно смотрит? Не замечала, впрочем, может быть. Ох, вот только там вовсе не чувства благодарности и преданности, как мог подумать господин Линн, скорее снисхождение и покровительство.

Однако вслух я ответила: – Он не просто питомец, он мой друг, очень благородное и умное существо. Я буду вам всем

очень признательна, если вы не станете больше называть его питомцем. Шанти это, эмм… очень задевает.

За столом переглянулись, пожали плечами и дружно кивнули. Отлично, хоть эту досадную мелочь сняла с повестки дня.

Дальше разговор за столом потек легко и непринужденно. Меня приняли. Лорд Гарнет рассказывал, как сколотил состояние на лесозаготовительном хозяйстве. Оказалось, что три поколения его предков занимались лесоводством и продажей древесины. Но только при нем эта деятельность стала не просто доходной, а сверхприбыльной. Помимо предпринимательского таланта лорд обладал пытливым умом и подошел к делу со всей серьезностью. Наняв лучших лесоводов, он занялся активным лесовосстановлением, чтобы золотая жила не исчерпывалась, тем самым приумножив свое наследие. Его сын пошел по стопам отца и сейчас принимает самое активное участие в делах.

Затем плавно перешли на байки из служивой жизни, когда хозяин дома был еще молод. Тогда он и познакомился с Лейтоном Линном, который очень помог лорду Андрашу в каком-то там северном походе, где они все чуть не погибли. Лорд Нолан шутил и слегка подтрунивал над отцом, но это было скорее любя, чем не учтиво. Расспрашивал меня, откуда я родом, что в наших краях есть интересного и все те детали, не требующие от меня неискренности и ни к чему не обязывающие. Мариэль, говорила мало и больше улыбалась, украдкой поглаживая живот. Взгляды, которыми обменивались почти супруги, были полны нежности и любви.

Находиться в этом обществе было не просто приятно, складывалось ощущение семейного уюта, атмосферы тепла и понимания. Мне казалось, что я знаю их уже много времени, и чувство неловкости ни разу меня не посетило. Под конец я стала ловить себя на мыслях, что когда все откроется, мне будет очень стыдно. От понимания того, что я обманом проникла в этот дом, где ко мне отнеслись так приветливо и доброжелательно, внутри противно скребла совесть. Но сейчас моя главная задача выжить и помочь Шанти, а все остальное потом, подумаю об этом позднее. Так незаметно пролетело время.

– Сынок, у меня есть еще кое-какие дела. Проводи Алистер в оранжерею, покажи там все и введи в курс дела. А завтра уже можно приступать к работе. Кстати, об условиях сотрудничества, – обратился он уже ко мне. – Полный пансион и проживание, плюс двадцать серебряников в неделю Вас устроит?

– Более чем, – улыбнулась я. – И можно обращаться ко мне на ты, а то мне даже неловко.

– Замечательно, а теперь прошу меня извинить. – Он неспешно поднялся и покинул столовую степенным шагом.

Следом за ним, последовав приглашающему жесту лорда Нолана, направилась и я. Хм, вот интересно, меня ведут в оранжерею, что же за работа меня ожидает? Сказать, что я была очень заинтригована, это ничего не сказать. По дороге Нолан, так он попросил его называть, аргументировав это тем, что не так уж на много старше меня, и в кругу своих нет смысла разводить политесы. Забавно, это у них видимо семейное – не любовь к чопорным обращениям. Так вот, по дороге он задал мне вопрос, впервые за последний час, заставивший меня тревожно напрячься и вспомнить, где и зачем я нахожусь.

Поделиться:
Популярные книги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений