Танго с Бабочкой
Шрифт:
Хуже того, осознал Боб к своему потрясению, взгляд был интимным.
Он наблюдал, как госпожа Карпентер вышла из магазина и села в «роллс-ройс», ожидающий у обочины. Затем он подошел к Майклу и шепнул:
— Я хочу видеть тебя в моем кабинете через пять минут.
Молодой человек вошел в рубашке-поло, бермудах и наколенниках, которые он демонстрировал после пальто. Он тихо закрыл за собой дверь и подошел к столу Боба Маннинга.
— Что дала тебе госпожа Карпентер? — спросил Боб.
— Сэр?
— Я видел, что госпожа Карпентер
Майкл помялся и сунул руки в карманы.
— Это было… м-м… ничего, мистер Маннинг.
— Я видел сам. Итак, что это было?
Майкл нервно откашлялся.
— Это был… ее адрес.
Брови Боба взметнулись вверх.
— Ее адрес?
— Да, сэр.
— Почему она дала тебе свой адрес?
Молодой человек опустил глаза на свои беговые кроссовки.
— Ну-ну, — проговорил Боб. — Почему госпожа Карпентер дала тебе свой адрес?
— Потому что я иду к ней в гости сегодня вечером.
Брови Боба взметнулись еще выше.
— Что ты хочешь сказать?
— Она попросила, чтобы я навестил ее.
— Навестил ее?
Майкл кивнул, не глядя в глаза Боба.
— Почему?
— Ну, — он снова прочистил горло. — Я предполагаю, что ей нужна компания.
— Она пригласила тебя на вечеринку?
— Нет.
— Она пригласила кого-нибудь еще?
Пауза, а затем:
— Нет, только меня.
— Для чего?
Майкл усмехнулся и наконец посмотрел на Боба.
— Ну, сэр, вы знаете.
— Нет, я не знаю. Почему ты идешь в дом миссис Карпентер? Ты ее друг?
— Не совсем.
— Что это значит?
— Ну, я хочу сказать, я предполагаю, что мы будем друзьями. Сегодня вечером, по крайней мере.
Боб Маннинг продолжительное время смотрел на модель. А затем до него начало доходить.
— Ты хочешь сказать, для секса?
Майкл снова кивнул и смущенно переступил с ноги на ногу.
— Но боже мой, мальчик, — сказал Боб с недоверием, — миссис Карпентер, должно быть, в три раза старше тебя! Разве тебе не кажется это немного нетрадиционным?
— Ну, — сказал Майкл, защищаясь, — это не значит, что мы собираемся жениться или что-то в этом роде. Я хочу сказать, это просто физическое влечение. Она не притворяется, что влюблена в меня.
Боб продолжал смотреть на молодого человека в спортивной форме. Майклу было девятнадцать лет, он был загорелым даже зимой и хорошо сложенным. Он был начинающим актером, ожидающим, когда станет знаменитым.
— Я не понимаю, — сказал Боб. — Ты можешь выбрать себе любую девушку. Миссис Карпентер… ну, в общем, мне не кажется, что она твой тип.
— О, это не для меня, мистер Маннинг. Это исключительно для нее. Она платит мне за то, чтобы я посетил ее.
Боб откинулся на спинку стула, его рот открылся.
— Она платит тебе?
Майкл возбужденно кивнул головой.
— Ну да…
— О господи, мальчик! Ты знаешь, что ты делаешь?
— Я не понимаю, что в этом такого…
Боб хлопнул рукой
— Ты работаешь в «Фанелли», самом изысканном магазине мужской одежды в этом городе. Ты представитель этой компании. Если посмотреть шире, ты представляешь женщину, которая создавала эту компанию, — мисс Беверли Хайленд. Ты знаешь, что, продавая себя клиентам магазина, ты пятнаешь ее имя! — Боб вскочил на ноги, а Майкл внезапно побледнел. — Как ты смеешь приносить свои грязные привычки в этот магазин!
— Эй, подождите минуту…
— Ты уволен, мальчик. И мне жаль, что это все, что я могу сделать для тебя!
— Но, мистер Маннинг, это несправедливо! Я не единственный, кто делает это!
Боб умолк, его тело дрожало.
— Что ты хочешь этим сказать? Ты не единственный?
— Э-э, — Майкл кашлянул. — Нас несколько. Рон Шеффилд — тот, кто начал это. — Он говорил быстро, отчаянно стараясь спасти себя. — Вы знаете Мисти Карлисл, актрису? Она попросила его однажды прийти к ней домой, чтобы продемонстрировать некоторые образцы одежды лично. Все закончилось в кровати, и она дала ему стодолларовую банкноту. Это было примерно год назад, и с тех пор…
Боб сидел, откинувшись на спинку стула, ошарашенный.
— Кто они? Назови мне их имена.
Майкл назвал трех своих сослуживцев в надежде спасти свою собственную шкуру. Это не помогло. Все четверо были уволены сразу же и без выходного пособия.
Это не выходило у нее из головы.
Снова.
Все еще.
Поскольку Энн Хастингс направляла свой БМВ в огромные кованые ворота, охраняющие новую роскошную резиденцию Беверли Хайленд, она пыталась не думать о фиаско, которое постигло ее предыдущим вечером. Но она ничего не могла с этим поделать. Роджер казался таким многообещающим в баре, где они познакомились. Он говорил разумно, походил на сердечного человека и подавал интересные сексуальные сигналы. Но затем она пошла с ним домой, и он оказался эгоистичным, плохо воспитанным, грубым и никчемным человеком. К тому же ему было тридцать шесть — он был на девять лет моложе ее. С каждым годом Энн становилась старше, в то время как парни, казалось, становились более молодыми.
Трудно быть сорокапятилетней в молодежном обществе. Еще труднее быть сорокапятилетней и толстой.
На самом деле, она не была толстой. Больше не была. Энн начала борьбу с весом десять лет назад, когда ей исполнилось тридцать пять. Она потела, голодала, занималась спортом и избавилась от лишних двенадцати килограммов, обременяющих ее фигуру, а затем посредством жесткой дисциплины сумела сохранить свои достижения. Теперь она носила ту же самую шикарную, маленькую теннисную форму, что носили Беверли и Кармен, и скромно выбирала салаты за обедом и ужином. Она больше не ежилась, когда смотрела на себя в зеркало, и весы не пугали ее. Однако она внутренне чувствовала себя толстой. И это была проблема веса, от которой ее не могли избавить никакие диеты.