Танго с тигром
Шрифт:
— Вертолеты есть не у каждого, — сухо ответил Джон. — К тому же, когда я звонил и узнавал насчет оползня, его как раз попросили прилететь. В данных обстоятельствах было вполне логично обратиться к нему с такой просьбой.
— Понимаю. — Доминик переваривала услышанное. — А что… Чем ты сейчас занимаешься? — Она закурила. — И откуда ты звонишь?
— Из своей квартиры. Она тебе понравится, Дом. Она очень просторная и расположена в новом квартале. Правда, мебелью я еще не обзавелся. Я предоставлю это тебе. Пока ты остановишься у Ролингсов, как я тебе писал. Наша свадьба состоится через пять недель. Ты успеешь
Доминик затянулась.
— Мне до сих пор не верится, — сказала она, тряся головой. — Я имею в виду… то, что я здесь — в Бразилии!
Джон расхохотался.
— Это вполне естественно. Ведь ты пролетела несколько тысяч миль. Нужно время, чтобы это осознать.
— Да, должно быть, ты прав, — кивнула Доминик.
— В общем, не копайся завтра. Какой смысл говорить по телефону, когда я так соскучился и весь изнываю, чтобы побыстрее обнять и расцеловать тебя. — В голосе Джона прозвучала легкая хрипотца. — Я люблю тебя, Дом!
— И я люблю тебя, Джон, — выдохнула она.
— Хорошо, тогда я побежал. А ты как следует поужинай и ложись спать пораньше. Ты, должно быть, с ног падаешь!
— Сейчас уже нет. Я проспала почти три часа. Но я, пожалуй, и правда пойду поужинаю. А ты меня встретишь, когда мы прилетим, Джон?
— Разумеется. Пока, малышка.
— До свидания, Джон.
Когда Джон повесил трубку, Доминик в течение нескольких минут сидела возле телефона, погруженная в мысли. Даже странно, насколько отличался голос Джона от голоса того человека, которого она знала в Англии. Или дело в ней — может, это она слышала его по-другому?
Доминик вздохнула и загасила окурок в медной пепельнице. Ее вдруг охватило сильнейшее подозрение, что зря они расстались с Джоном на целых шесть месяцев. А вдруг они оба изменились?
Но она отбросила прочь эти мысли как нелепые. Когда кого-то любишь, то никакая разлука не в состоянии повлиять на чувство. И уж тем более — изменение обстановки или переезд.
Она соскользнула с кровати и раскрыла дорожную сумку. Кроме костюма, в который она оделась еще в Лондоне, и который сняла в дамской комнате, она захватила с собой небесно-голубое несминаемое платье, чтобы было, что на себя надеть в Бела-Висте, пока не прибудет багаж. Доминик разложила платье на кровати, а сама сходила в ванную и ополоснула лицо, прежде чем наложить легкий макияж. Длинные от природы ресницы она лишь чуть-чуть подчернила тушью, а потом нанесла на веки тени. Подкрасив помадой губы, она натянула на себя легкое платье. Волосы у Доминик были длинные, густые и шелковистые, но она не стала утруждаться и укладывать их, а просто перехватила обручем, чтобы длинные пряди не лезли в глаза. Потом вышла из номера и спустилась на лифте в холл.
В ресторане в этот час было немноголюдно и официант, почтительно кланяясь, проводил девушку к столику. Возможно, решил, что она подруга Винсента Сантоса, сухо подумала Доминик. Во всяком случае, никогда прежде ей не оказывали такого внимания. Она остановила выбор на блюде из телятины с черной фасолью и рисом, которое, несмотря на непривычно острый вкус, показалось ей восхитительным. На десерт ей подали апельсины,
— Сеньорите понравился ужин?
Доминик подняла голову и увидела почтительно согнувшегося старшего официанта. Стряхнув с сигареты пепел, она улыбнулась и сказала:
— Спасибо. Еда изумительная!
— Я очень рад. Может быть, подать вам к кофе рюмочку ликера? Или бренди?
Доминик с сожалением покачала головой.
— Нет, благодарю вас. С меня вполне хватило вина. Я легко хмелею.
Она сопроводила объяснение самой очаровательной улыбкой.
— Не пытаетесь ли вы сбить с пути истинного невинную душу, мой друг? — спросил певучий и густой баритон. Доминик, испуганно приподняв голову, увидела, что рядом со старшим официантом стоит Винсент Сантос — смуглый, красивый и тревожаще мужественный в темном вечернем костюме.
Официант оглянулся и расплылся в улыбке.
— Ах, сеньор Сантос! Вы меня напугали. Я просто предложил юной даме ликер, но она не склонна согласиться.
Винсент Сантос обогнул столик, выдвинул стул и небрежно сел.
— Я вижу, мисс Мэллори, вы по-прежнему чего-то опасаетесь. Это так?
Доминик почувствовала, что ее щеки заливает румянец.
— Я не говорила, что чего-то опасаюсь, мистер Сантос. Просто я легко хмелею, вот и все.
— Ах, как печально! — шутливо воскликнул Сантос. — Тем более, что, насколько мне известно, мой друг Энрико может предложить вам лучшее бренди во всей Бразилии. — Он взглянул на старшего официанта. — Сеньорита выпьет со мной попозже, Энрико. Ты можешь идти.
— Слушаю, сеньор.
Энрико удалился, а Висент Сантос окинул Доминик оценивающим взглядом.
— Вы выглядите совершенно очаровательно, мисс Мэллори. Обидно тратить такую красоту на ресторан «Марии Магдалины».
Доминик смущенно поежилась. Она прекрасно понимала, что Сантос пришел сюда вовсе не для того, чтобы осведомиться, удобно ли ей.
— А что бы вы предложили, мистер Сантос? — холодно поинтересовалась она, отчаянно стараясь казаться спокойной, в то время как сердце ее защемило от волнующего ожидания.
Винсент Сантос улыбнулся.
— Что бы я предложил? — переспросил он. — Что ж, я знаю один ночной клуб, который называется «Пиранья» — мы можем там потанцевать, вдобавок — там прекрасное кабаре.
По спине Доминик пробежал холодок.
— «Пиранья»? Не так ли называются кровожадные рыбки, способные за несколько минут растерзать человека?
— Совершенно верно, — кивнул Сантос. — Но я вовсе не собираюсь приносить вас в жертву, мисс Мэллори.
Доминик закусила губу.
— Вы меня успокоили, — быстро ответила она. — Однако я надеюсь, вы не всерьез предлагаете, чтобы мы провели вечер вдвоем с вами? Я вам еще раз желаю спокойной ночи.
Она встала, но Сантос тоже быстро вскочил и преградил ей дорогу.
— Вы считаете, что я шучу? — спросил он. — Почему? По-моему, немного поразвлекать невесту своего коллеги, в данных обстоятельствах, это просто долг вежливости.
— Вас едва ли можно назвать коллегой моего жениха, — тихо проговорила Доминик, потупив взор и глядя на свою сумочку.
— А! Я вижу вы поговорили с этим славным малым! — язвительно воскликнул Сантос. — Он предупредил, чтобы вы держались от меня подальше?