Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал
Шрифт:
В книге «Старинные гравированные карты и планы XV–XVIII веков» [90] наше внимание привлекла интересная глава под названием «Таблица расстояний различных столиц от Москвы». Эта таблица «связана с именем Андрея Андреевича Виниуса (1641–1717), человека, игравшего немалую роль в переходном для истории России времени конца XVII — начала XVIII века. Его отец, Андрей Виниус, ГОЛЛАНДЕЦ… появился в России в царствование Михаила Федоровича… Андрей Андреевич Виниус в молодости был взят переводчиком с голландского языка в Посольский приказ… Здесь он составил и перевел „Избрания от святых, божественных и царственных книг“, чертил карты… Виниус был ОРГАНИЗАТОРОМ ПОЧТОВОГО ДЕЛА В РОССИИ, ПЕРВЫМ ПОЧТМЕЙСТЕРОМ и исправлял эту, должность… более четверти века» [90], с. 167. Виниус был крупным чиновником. При Петре I «Виниус ведал Посольским, Аптекарским, а с 1697 года еще и Сибирским приказом» [90], с. 168.
Сразу
По-видимому, в качестве главы Посольского приказа Виниус и составил ТАБЛИЦУ РАССТОЯНИЙ ОТ МОСКВЫ ДО РАЗЛИЧНЫХ СТОЛИЦ. Мы приводим его таблицу на рис. 2. Но не следует думать, что он сам впервые придумал составить такую таблицу. Вот ее название: «Описание растоянию столицъ нарочитыхъ градовъ славныхъ государствъ и земель такоже и знатныхъ острововъ и проливовъ воднымъ и сухимъ к тому путемъ ПО РАЗМЕРЕ КНИГИ имянуемыя водныхъ меръ и иныхъ принадлежащихъ. Описание росийскаго государства отъ первопрестолнаго по алфавиту его царского величества градам Москвы толко до которого града и проливы верстъ. И такой в предлежащемъ листе ниже сего предъявляетъ» [90], с. 166. Кстати, в этом названии сразу бросается в глаза, что написано оно иностранцем, плохо знающим русский и церковно-славянский язык.
Рис. 2. Таблица расстояний от Москвы до различных столиц и других важных городов. Составлена А.А. Виниусом в XVII веке, вероятно, по образцу уничтоженного Романовыми более старого перечня расстояний от столицы Великой Русской Империи до местных, подчиненных ей столиц. Взято из [90], с. 167
Заголовок таблицы Виниуса совершенно ясно показывает, что она была составлена на основании какого-то старого источника (или источников). Так, Виниус прямо называет в качестве своего первоисточника некую СТАРУЮ КНИГУ о длине водных путей («книги имянуемыя водныхъ меръ»), очевидно, в его время еще имевшуюся в Посольском приказе. Которой, следовательно, пользовались на Руси еще задолго до Виниуса. Стоит ли говорить, что сегодня ЭТОЙ КНИГИ УЖЕ НЕТ. По крайней мере, о ней ничего не известно [90], с. 166. Скорее всего, ее просто уничтожили, как и множество других документов Великой Средневековой Русской Империи после победы мятежа Реформации, распада Империи и захвата власти в Москве прозападными ставленниками мятежников — Романовыми, Победители переписывали историю и уничтожали старые подлинные документы, заменяя их подделками с целью скрыть от потомков само существование ненавистной им Великой Русско-Ордынской Империи.
Из этой и других старых русских книг Посольского приказа, Виниус, судя по заголовку его таблицы, и извлек расстояния от Москвы до Парижа, Багдада, Вены, Мадрида, а также до МЕКСИКИ [90], с. 167, 169. Надо ли понимать это так, что старая русская книга рассматривала Мексику как часть Российского Царства? С точки зрения современной скалигеровско-романовской истории это, конечно, нелепость. Но с точки зрения нашей реконструкции, ничего странного в этом нет. Напротив, странно было бы обратное — если бы в таблице расстояний от Москвы до столичных городов провинций Империи путь до Мексики не был представлен. Ведь в Мексику тоже приходилось добираться и отвозить туда царские приказы наместникам и прочую важную почту.
Между прочим, упоминание Мексики в старой ордынской книге явно встревожило Виниуса. Как могла американская Мексика принадлежать Российскому Царству! Какие могли быть торговые отношения между далекой Мексикой и Русью в XVI веке? Подобным сношениям уже не было места на страницах скалигеровско-романовской версии истории, которую как раз в это время и создавали новые правители новых государств. И Виниус, по-видимому, решил самостоятельно отредактировать текст. Конечно, проще всего было бы вообще вычеркнуть Мексику. Но по каким-то соображениям он этого не сделал. Мексика в списке была оставлена. Но дело было представлено так, как будто Мексика является столицей «шведского королевства», рис. 3. Однако у шведского королевства вообще-то была другая столица — СТОКГОЛЬМ, рис. 4. Естественно, в старой ордынской
Рис. 3. Фрагмент таблицы Виниуса с изображением города Мексики. МЕКСИКА здесь названа столицей ШВЕДСКОГО (!) королевства. Взято из [90], с. 167
Рис. 4. Фрагмент таблицы Виниуса с изображением города Стокгольма («Стекголмъ градъ»). Он тоже назван столицей Шведского королевства. Таким образом, у Швеции получилось якобы ДВЕ СТОЛИЦЫ. Взято из [90], с. 167
А вот еще один след прежней географии, донесенный до нас перечнем расстояний Виниуса. Средиземное море названо там БЕЛЫМ МОРЕМ. А именно, в описании испанского города Толедо сказано: «Толета, великий град, идеже ОКИЯН МОРЕ С БЕЛЫМ МОРЕМ СОВОКУПЛЯЕТСЯ, межъ Гишпанскою землею и Францускою» [90], с. 167. См. рис. 5. То есть: «Толедо, великий город, где океан с Белым морем сливается…». Отсюда прямо следует, что Белым морем названо современное Средиземное море. Такое отождествление независимо подтверждается и другими указаниями в перечне расстояний Виниуса. Например, там четко сказано, что остров Кипр находится в БЕЛОМ МОРЕ. Интересно, что и в наше время часть Средиземного моря — Эгейское море — по-болгарски называется БЯЛО МОРЕ, то есть БЕЛОЕ МОРЕ.
Рис. 5. Фрагмент таблицы Виниуса с описанием города Толедо. В описании сказано: «Толета великий градъ идеже Окианъ море з Белымъ моремъ совокупляется межъ Гишпанскою землею и Французкою». Таким образом, Средиземное море названо здесь БЕЛЫМ морем. В самом деле, Испания находится именно там, где Атлантический океан («Окианъ море») соединяется со Средиземным морем. Взято из [90], с. 167
Средиземное море называлось БЕЛЫМ морем и в некоторых средневековых источниках. Например — в «Записках янычара», написанных, как считается, в XV веке янычаром Константином Михайловичем из Островицы [424]. Эти записки называют также «Турецкой Хроникой».
По-видимому, прежняя имперско-ордынская география XIV–XVI веков существенно отличалась от современной нам, которая вошла в употребление лишь в XVII–XVIII веках. При целенаправленном редактировании старых документов «улучшали» не только древнюю историю. Не обошли вниманием и географию.
А теперь — самое интересное. В перечне Виниуса указаны РАССТОЯНИЯ от Москвы до многочисленных городов и столиц мира. Причем, «направления указаны по СТАРЫМ ВАЖНЕЙШИМ ТОРГОВЫМ ПУТЯМ» [90], с. 168. Отсюда следует, что и все расстояния, приводимые в перечне, вычислены ВДОЛЬ СТАРЫХ ТОРГОВЫХ ПУТЕЙ. Которые, естественно, не всегда были прямыми, хотя, конечно, их старались выбрать как можно более короткими. Все расстояния в перечне приводятся с точностью до сотни верст. Например, мы видим здесь расстояния в 4100, 6300, 2500, 2700, 2900 верст и т. д. Следовательно, при случайном разбросе, доля расстояний, КРАТНЫХ ТЫСЯЧЕ верст, должна равняться примерно 1/10. Всего в перечне приведено 56 расстояний. Следовательно, при случайном разбросе должно оказаться всего 5–6 городов, расстояния до которых до Москвы кратны тысяче верст. А что же мы видим на самом деле?
Оказывается, в таблице ИЗ 56 РАССТОЯНИЙ 22 (ДВАДЦАТЬ ДВА!) В ТОЧНОСТИ КРАТНЫ ТЫСЯЧЕ ВЕРСТ. Это — почти половина общего числа расстояний, приведенных в перечне. Что НЕОБЪЯСНИМО МНОГО для случайного разброса. Уже из одного этого яркого обстоятельства всплывает некая интересная закономерность. Оказывается, почти половина старых крупных городов и столиц Европы и Азии удалены по старым торговым путям от Москвы на расстояния, КРАТНЫЕ ТЫСЯЧЕ ВЕРСТ.
Перечислим все те города, которые в таблице Виниуса расположены на расстояниях, кратных тысяче верст от Москвы: