Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал
Шрифт:
Рис. 1. Естественное расположение местных центров, образовавшихся после Великого завоевания. Именно такое расположение местных столиц – вдоль торговых путей, на нескольких окружностях С ОБЩИМ ЦЕНТРОМ в столице Империи, – естественно должно было возникать при бурном расширении границ Империи благодаря быстрому освоению огромных незаселенных ранее пространств
Может быть, ею окажется итальянский Рим? Тогда скалигеровская версия истории получила бы, наконец, какое-то подтверждение. Но не будем спешить. Ответ могут
2. Старинный перечень расстояний от Москвы до столиц различных государств
В книге «Старинные гравированные карты и планы XV–XVIII веков» [90] наше внимание привлекла интересная глава под названием «Таблица расстояний различных столиц от Москвы». Эта таблица «связана с именем Андрея Андреевича Виниуса (1641–1717), человека, игравшего немалую роль в переходном для истории России времени конца XVII – начала XVIII века. Его отец, Андрей Виниус, ГОЛЛАНДЕЦ… появился в России в царствование Михаила Федоровича… Андрей Андреевич Виниус в молодости был взят переводчиком с голландского языка в Посольский приказ… Здесь он составил и перевел “Избрания от святых, божественных и царственных книг”, чертил карты… Виниус был ОРГАНИЗАТОРОМ ПОЧТОВОГО ДЕЛА В РОССИИ, ПЕРВЫМ ПОЧТМЕЙСТЕРОМ и исправлял эту… должность… более четверти века» [90], с. 167. Виниус был крупным чиновником. При Петре I «Виниус ведал Посольским, Аптекарским, а с 1697 года еще и Сибирским приказом» [90], с. 168.
Сразу отметим, что деятельность Виниуса пришлась на эпоху, наступившую вскоре после раскола Великой Средневековой Империи. Виниус был одним из тех НОВЫХ людей – как правило иностранцев, – которые в новой романовской России пришли на смену разогнанным царским чиновникам старой русской ордынской династии. Он и ему подобные приняли дела в разгромленных учреждениях бывшей Великой Империи. Виниусу достался Посольский приказ.
По-видимому, в качестве главы Посольского приказа Виниус и составил ТАБЛИЦУ РАССТОЯНИЙ ОТ МОСКВЫ ДО РАЗЛИЧНЫХ СТОЛИЦ. Мы приводим его таблицу на рис. 2. Но не следует думать, что он сам впервые придумал составить такую таблицу. Вот ее название: «Описание растоянию столицъ нарочитыхъ градовъ славныхъ государствъ и земель такоже и знатныхъ острововъ и проливовъ воднымъ и сухимъ ктому путемъ ПО РАЗМЕРЕ КНИГИ имянуемыя водныхъ меръ и иныхъ принадлежащихъ. Описание росийскаго государства отъ первопрестолнаго по алфавиту его царского величества градам москвы толко до которого града и проливы верстъ. И тако и в предлежащемь листе ниже сего предъявляетъ» [90], с. 166. Кстати, в этом названии сразу бросается в глаза, что написано оно иностранцем, плохо знающим русский и церковно-славянский язык.
Заголовок таблицы Виниуса совершенно ясно показывает, что она была составлена на основании какого-то старого источника (или источников). Так, Виниус прямо называет в качестве своего первоисточника некую СТАРУЮ КНИГУ о длине водных путей («книги имянуемыя водныхъ меръ»), очевидно, в его время еще имевшуюся в Посольском приказе. Которой, следовательно, пользовались на Руси еще задолго до Виниуса. Стоит ли говорить, что сегодня ЭТОЙ КНИГИ УЖЕ НЕТ. По крайней мере, о ней ничего не известно [90], с. 166. Скорее всего, ее просто уничтожили, как и множество других документов Великой Средневековой Русской Империи после победы мятежа Реформации, распада Империи и захвата власти в Москве прозападными ставленниками мятежников – Романовыми. Победители переписывали историю и уничтожали старые подлинные документы, заменяя их подделками с целью скрыть от потомков само существование ненавистной им Великой Русско-Ордынской Империи.
Из этой и других старых русских книг Посольского приказа, Виниус, судя по заголовку его таблицы, и извлек расстояния от Москвы до Парижа, Багдада, Вены, Мадрида, а также до МЕКСИКИ [90], с. 167, 169.
Рис. 2. Таблица расстояний от Москвы до различных столиц и других важных городов. Составлена А.А.Виниусом в XVII веке, вероятно, по образцу уничтоженного Романовыми более старого перечня расстояний от столицы Великой Русской Империи до местных, подчиненных ей
Надо ли понимать это так, что старая русская книга рассматривала Мексику как часть Российского Царства? С точки зрения современной скалигеровско-романовской истории это, конечно, нелепость. Но с точки зрения нашей реконструкции, ничего странного в этом нет. Напротив, странно было обратное – если бы в таблице расстояний от Москвы до столичных городов провинций Империи путь до Мексики не был представлен. Ведь в Мексику тоже приходилось добираться и отвозить туда царские приказы наместникам и прочую важную почту.
Между прочим, упоминание Мексики в старой ордынской книге явно встревожило Виниуса. Как могла американская Мексика принадлежать Российскому Царству! Какие могли быть торговые отношения между далекой Мексикой и Русью в XVI веке? Подобным сношениям уже не было места на страницах скалигеровско-романовской версии истории, которую как раз в это время и создавали новые правители новых государств. И Виниус, по-видимому, решил самостоятельно отредактировать текст. Конечно, проще всего было бы вообще вычеркнуть Мексику. Но по каким-то соображениям он этого не сделал. Мексика в списке была оставлена. Но дело было представлено так, как будто Мексика является столицей «шведского королевства», рис. 3. Однако у шведского королевства вообще-то была другая столица – СТОКГОЛЬМ, рис. 4. Естественно, в старой ордынской книге она ТОЖЕ БЫЛА НАЗВАНА. Не потому ли в таблице Виниуса ПОЯВИЛИСЬ ДВЕ СТОЛИЦЫ ШВЕЦИИ? Одна – Стокгольм. Другая – МЕКСИКА! По нашему мнению, мы наталкиваемся здесь на явные следы подделки старых ордынских документов редакторами вроде Виниуса. Редакторы-скалигеровцы всеми силами старались устранить следы существования Великой Империи. Иногда это получалось удачно, иногда – нет.
Рис. 3. Фрагмент таблицы Виниуса с изображением, города Мексики. МЕКСИКА здесь названа столицей ШВЕДСКОГО (!) королевства. Взято из [90], с. 167
Рис. 4. Фрагмент таблицы Виниуса с изображением, города Стокгольма («Стекголмъ градъ»). Он тоже назван столицей Шведского королевства. Таким образом, у Швеции получилось якобы ДВЕ СТОЛИЦЫ. Взято из [90], с. 167
А вот еще один след прежней географии, донесенный до нас перечнем расстояний Виниуса. Средиземное море названо там БЕЛЫМ МОРЕМ. А именно, в описании испанского города Толедо сказано: «Толета, великий град, и деже ОКИЯН МОРЕ С БЕЛЫМ МОРЕМ СОВОКУПЛЯЕТСЯ, меж Гишпанскою землею и Францускою» [90], с. 167. См. рис. 5. То есть: «Толедо, великий город, где океан с Белым морем сливается…». Отсюда прямо следует, что Белым морем названо современное Средиземное море. Такое отождествление независимо подтверждается и другими указаниями в перечне расстояний Виниуса. Например, там четко сказано, что остров Кипр находится в БЕЛОМ МОРЕ. Интересно, что и в наше время часть Средиземного моря – Эгейское море – по-болгарски называется БЯЛО МОРЕ, то есть БЕЛОЕ МОРЕ.
Средиземное море называлось БЕЛЫМ морем и в некоторых средневековых источниках. Например – в «Записках янычара», написанных, как в считается, в XV веке янычаром Константином Михайловичем из Островицы [424]. Эти записки называют также «Турецкой Хроникой».
Рис. 5. Фрагмент таблицы Виниуса с описанием города Толедо. В описании сказано: «Толета великий градъ иде же Окианъ море з Белымъ моремъ совокупляется межь Гишпанскою землею и Французкою». Таким образом, Средиземное море названо здесь БЕЛЫМ морем. В самом деле, Испания находится именно там, где Атлантический океан («Окианъ море») соединяется со Средиземным морем. Взято из [90], с. 167