Татуировка. Клан Чёрной Крови
Шрифт:
***
Я поднялась на этаж выше, где располагался отдел светской хроники. Здесь было намного многолюднее, чем у нас, в спортивном отделе.
Низкорослому коренастому Клайву было за пятьдесят. Солидное пузико подобрано толстым кожаным ремнем, а в брюки со стрелками заправлена фланелевая рубашка в шотландскую клетку. Когда я зашла в его офис, он расхаживал взад и вперед, разговаривая с кем-то по телефону.
— Мне до ослиной задницы, что там происходит. Мне плевать, даже если это беременная шестнадцатилетняя проститутка, понял? С этой “звездой” я больше не имею дело! И сколько бы бабок он не
— Доброе утро, Мистер Старлинг, — вежливо начала я, как только он закончил, и выложила на стол фальшивое резюме. Он посмотрел на меня заинтересованным взглядом сквозь сантиметровые стекла очков и, быстро пробежав по строчкам резюме, жестом пригласил присаживаться.
— Я Вас внимательно слушаю, миз Доу, — проговорил он, удобно расположившись в своем кожаном кресле. Он сложил руки в замок на своем выпуклом животе и закинул ногу на ногу, всем своим видом показывая, кто в офисе хозяин. Высокомерный тип.
— Я по поводу сегодняшней статьи, — я старалась придать своему голосу наибольшую невозмутимость.
— И что насчет статьи? — равнодушно поинтересовался Старлинг, поглядывая на настенные часы. Стоило переходить прямо к делу, не то я рискую попусту потратить свое время.
— Я не думаю, что все, написанное в этой статье, правда, — без обиняков начала я. В конце концов, мне нужна было выяснить, откуда у него вообще взялась эта информация, которую простому обозревателю светской жизни знать не дано.
— Неужели? — он расплылся в самоуверенной улыбке. — С чего Вы взяли, миз Доу? Погодите-ка. Джейн Доу? — на миг он задумался, вернувшись к просмотру моего резюме, — Где Вы живете? Ага, Вы одна из соседей погибшей? Занятно, — он почесал живот, прямо над ремнем.
— Поразительная осведомленность, — удивилась я.
— Вас ведь еще не допрашивала полиция? — уточнил он и, получив отрицательный кивок, тут же воскликнул, — опять мне везет сегодня! Я смогу узнать у Вас эксклюзивные подробности! — его глаза азартно загорелись, и это не смогли скрыть толстые линзы.
— Боюсь Вас разочаровать, мистер Старлинг, но я не была знакома с жертвой, — я сохраняла невозмутимый вид, а перед глазами пронеслась сцена, как Элис запрыгивает на черный мотоцикл незнакомого красавца. — Я едва помню, как она выглядела.
— Вы можете освежить память, посмотрев на фото с первой полосы, — мрачно пошутил Старлинг. — Я не понимаю суть Вашей претензии, — он вернулся к причине моего визита.
— В Вашей статье говорится, что жертва была татуирована. И на этой фотографии вполне отчетливо видна ее татуировка, — терпеливо произнесла я.
— Да, это так. Бедняжка была разрисована во всю спину, — он поправил очки. — Странный орнамент, кажется, я такого никогда не видел.
— Вы уверены, что фотография подлинная? — спросила я.
— Конечно, уверен. Я самолично делал фото.
Так, либо он что-то скрывает, либо мне придется ехать в морг, чтобы осмотреть тело. Ненавижу морги, в них слишком холодно даже для меня. И дело вовсе не в охладителях, просто я не привыкла работать с мертвыми… людьми. Вампиры не оставляют после себя ничего, кроме пыли. Естественно, только в том случае, если умерли они от черной крови. Она напрочь растворяет их тела.
— Могу я полюбопытствовать, что Вы делали в этом захолустье с утра пораньше, да еще и смогли застать такое преступление?
— Не можете, Доу, — на миг он возмутился, опустив официальное «миз»[1], и я почувствовала волны агрессии, исходящие от него. Старлинг быстро взял себя в руки и продолжил, — У меня было личное дело, не касающееся никого, кроме меня и еще нескольких лиц. Семейные проблемы, понимаете ли, — улыбнулся он одной стороной рта, наклонив голову набок.
— Тем не менее, Вам несказанно повезло, что Вы оказались в нужное время в нужном месте, не так ли, мистер Старлинг?
— На что Вы намекаете, миз Доу?
— Ни на что, — невинно улыбнулась я. — Просто Вы так детально описали происшествие. Откуда у Вас такая информация?
— Конечно, мы немного раздули, — Клайв примирительно развел руки, имея в виду политику работы отдела светской хроники.
— Вы, а не мы. Статья была Вашей, мистер Старлинг, — уточнила я.
— Согласен, но такова работа журналиста, милочка, — сказал он, улыбнувшись, и подмигнул. Милочка?
— Это не Ваша область. Почему Вы взялись за это дело?
— Я просто оказался там быстрее остальных. Грех был не воспользоваться такой возможностью, не так ли? А к чему все эти вопросы? — впервые подозрение выразилось в его интонации. Да, выведывание информации не было моей сильной стороной. Я переборщила. Проклятье, да ведь я всегда действовала по-другому. Может и с ним пройдет, раз с вампирами проходит?
— Мистер Старлинг… Клайв, поймите, я пришла в редакцию этой газеты со своей давней мечтой стать журналистом, — я практически легда грудью на стол. К сожалению, зов черной крови на людей не действовал, поэтому приходилось полагаться лишь на свои силы, шарм и находчивость. — Я следила за Вашей карьерой в рубрике светской хроники и, должна признаться, была под впечатлением от Вашего взлета. Именно Вашими статьями, Клайв, я вдохновлялась, пока писала свои статьи в университетскую газету.
— Ах да, — припомнил он мои анкетные данные, — Вас взяли сразу после выпуска. Молодняк, так сказать, — пошутил он, но его уши заалели от моих льстивых дифирамбов.
— Я пока на испытательном сроке, — я взглянула в его маленькие глаза за стеклами очков, пытаясь найти в них признаки сочувствия или заинтересованности, — но я очень хочу стать хотя бы помощником журналиста. Для начала, — добавила я, придвигаясь еще ближе и практически вторгаясь в его личное пространство. Старлинг заерзал на стуле, и я поняла, что моя тактика действует. Еще бы, порой моя собственная жизнь зависела от уровня отточенности флирта. Вампиры — народ критичный и подозрительный.